archiv.hpkizi.sk
Archív prekladov z hpkizi.sk: Famfrpálový zápas na Adama

Vyhľadávanie v tejto téme:   
[ Ísť na úvodnú stránku | Vybrať novú tému ]

Famfrpálový zápas na Adama

CELÁ TÉMA
Pomocou tohto tlačítka zobrazíte celú tému na jednej strane v samostatnom okne. Odtiaľ je ľahko skopírovať ju trebárs do Wordu.
Image

Famfrpálový zápas na Adama 

The Original Naked Quidditch Match 

Originál: http://www.fanfiction.net/s/3689325/1/The-Original-Naked-Quidditch-Match 

Autor: Evilgoddss 

Překlad: Lupina 

Beta: marci        Banner: Eliška 

Povolení k překladu: Ano

Postavy obsažené v tomto příběhu jsou majetkem J. K. Rowlingové, autorky Harryho Pottera. Duševní vlastnictví překladu různých jmen, názvů a míst patří pánům Medkům, kteří knihy o Harry Potterovi přeložili do češtiny. Autorkou této fanfikce je Evilgoddss. Ani příběh, ani jeho překlad, nevznikly za účelem finančního zisku.

Humor

Rating: 13+ 

Kapitol: 10 

Slov: 22 510

 

Shrnutí: Když se zvrtla magická hra Vadí-nevadí, nebelvírský famrpálový tým se musí ‚odhalit‘ a čelit následkům. Jakmile se zprávy rozšíří jako lesní požár po m-mailech (čili magických mailech), věci se zcela vymknou kontrole.

Autorčina poznámka: Na internetu existuje několik pokusů fanoušků o publikování tohoto příběhu. Když jsem jej původně napsala, byla to soukromá povídka pro pár přátel a nikdy jsem nezamýšlela s ní vyjít na net. Nicméně moji kamarádi ji milovali a jako klevety se rozšířila rychlostí lesního požáru. Souhlasila jsem, aby dva z nich povídku soukromě vyvěsili na svých internetových stránkách pro opakované čtení. O několik let později, kvůli plagiátorství mé práce, ji publikuji zde se zbytkem mých fanfikcí (viz odkaz na originál). Doufám, že je to stále velmi příjemné dílko, i když už vyšla poslední kniha, a že v něm najdete úsměv nebo smích. 

Poznámka překladatelky: Na tomto překladu se velkou měrou podílela Marci, patří jí obrovitánské DÍKY!

Čtěte jen na vlastní nebezpečí! Při jakýchkoliv pochybnostech o svém zdravotním stavu kontaktujte svého obvodního lékaře! NEČTĚTE s jídlem či pitím v ruce! Byli jste varováni!

Kapitoly čekejte vždy v pondělí a v pátek.
 

Celý tento překlad věnuji Marci za to, že mě tak trpělivě snáší.


(Poznámka k překladu – betin dovětek: Povídka, do které se (snad) od zítřka začtete, je psána hovorovou angličtinou, je plná narážek, vtípků, jinotajů a dvojsmyslů, jejichž dešifrování byla práce vpravdě mravenčí. A Lupina je velice pilný, pracovitý a nápaditý mraveneček, takže doufám, že její práci oceníte a nasypete jí hodně drobečků v podobě komentářů. Zaslouží si to! Enjoy! marci) 

(A Lupinko, díky!)


Naše ďalšie weby

Nájdete nás