Archív prekladov z hpkizi.sk




Ministerské vyhnanství



Ministerské vyhnanství

Ministry Ordered Exile

Autor: Cheryl  Dyson

Překlad: marci
Beta: Lupina

Shrnutí: Nejsou schopni přenést se přes své neshody v Anglii, a tak ministr Pastorek posílá bystrozory Pottera a Malfoye do nádherného finského letoviska za účelem vyřešení jejich problémů. Nebo jiným.

Varování: Vůbec žádné :-)

Originál: http://www.fanfiction.net/s/6471697/1/Ministry-Ordered-Exile

Souhlas s překladem:  Souhlas s překladem Cheryliných povídek jsem obdržela od Rapidez, kterážto vlastní obecný souhlas s publikováním na těchto stránkách od Cheryl. :-)

Poznámka autorky:
Tohle jsem psala spolu s mojí do smrti smrťoucí nejlepší kamarádkou Byaghro na LJ výzvu H/D Cestovní veletrh, a od té doby takovéhle kousky pácháme prakticky neustále. Spíš než psaní je to takové chatování :D Každá z nás má své charakteristické znaky, ale protože máme stejný mozek a stejný styl psaní, vsadím se, že neuhádnete, kdo psal co. Tahle fikce je čirá pitomost a zábava. UŽIJTE SI TO! Drahý FF NETE – PŘESTAŇ ODSTRAŇOVAT MOJE ROZDĚLOVAČE TEXTU.

Poznámka překladatelky: Ano, je to čirá pitomost. Ale blíží se léto a prázdniny (které se mě fyzicky netýkají, ale psychicky je budu mít asi už navždy), a já opět dostala chuť přeložit nějakou letní oddechovku. Snad si ji užijete spolu se mnou.

 

*****

Milá Hermiono.

Nesnáším Kingsleyho. Jen proto, že jsem měl minulou středu v atriu nedorozumění s Malfoyem a zlámali jsme pár věcí (včetně Malfoyova nosu a mého levého malíčku), rozhodl se nás ten bastard (Kingsley, ne Malfoy) poslat na nucenou „dovolenou“ s nařízením „zapracovat na našich rozdílnostech“. Jediná rozdílnost, na které bych rád zapracoval, je ta mezi dýchajícím Malfoyem a tím nedýchajícím. Vážně, ten stupidní zmetek by snad ani neměl být bystrozor!

Nicméně vím, že nemáš ráda, když musíš poslouchat mé litanie proti Malfoyovi, takže tohle téma proteď uzavřu. No, budeme ve Finsku. V nějakém střediskovém hotelu, který by podle všeho měl být nóbl, nebo tak něco. Doufám, že mají pojištění. Napíšu Ti, jakmile dorazíme.

Zdravím, Harry

*****


Drahá matko.

Příští dva týdny budu ve Finsku pracovat na důležitém ministerském úkolu spolu s Potterem. Pokud bych požadoval nějaké předměty vyloženě nebezpečné povahy, NEPOSÍLEJ mi je. Nerad bych náhodně Spasitele zabil v záchvatu vzteku, který nade vší pochybnost zažiji.

(Kingsley, pokud jako intrikánský parchant, za kterého tě považuji, monitoruješ naší poštu, myslel jsem to obrazně. Skoro.)

Doufám, že si užíváš pobyt ve Francii. Možná bych se k Tobě mohl připojit, až tady skončím – pokud mě dva týdny strávené v pasti se Zlatým Zmetkem nepošlou do vývrtky.

S láskou, Draco

*****


Pane Malfoyi a pane Pottere.

Vítejte ve Lvím srdci – letovisku a lázních! Doufáme, že shledáte svůj pokoj uspokojivým během celého pobytu u nás. Prosím, využijte nabídek v brožuře k naplnění Vašich společenských a stravovacích potřeb. Neváhejte se obrátit na hotelový personál s jakýmkoli přáním. Užijte si svůj pobyt!

S úctou,

vedení a zaměstnanci Lvího srdce – letoviska a lázní

*****


Kingsley!

To si snad děláš srandu! Ředitel hotelu odmítl dát mně a Malfoyovi oddělené pokoje! Na základě tvého rozkazu, jak se zdá. NEEXISTUJE, ABYCH SE DVA TÝDNY DĚLIL O JEDEN POKOJ S MALFOYEM. Budu raději spát venku u bazénu na ŽIDLI. Zavolej do toho zatraceného hotelu a vyřiď to.

Harry

*****


Harry.

Jste s Dracem ve Finsku, abyste se naučili harmonicky spolupracovat. Společné přátelské soužití může být první krůček tímto směrem. Nebo jiným.

Kingsley 

*****


Vážený ministře Pastorku.

Bystrozor Potter mě informoval, že jeden společný pokoj pro celou dobu našeho pobytu ve Finsku byl záměr, a nikoli nevhodná administrativní chyba. Z tohoto důvodu s okamžitou platností podávám návrh na své odstoupení z bystrozorského programu.

S úctou,

Draco Malfoy

*****


Pane Malfoyi.

Tímto dopisem Vás informuji, že Váš návrh na vyřazení z bystrozorského programu byl zamítnut. Spolu s panem Potterem jste očekáváni na pracovišti za dva týdny. Prosím, vychutnejte si svůj pobyt ve Lvím srdci – letovisku a lázních.

S úctou,

Amelia Codswollopová
Asistentka ministra kouzel

 

PS: Někteří z nás by VRAŽDILI za placenou dovolenou, Vy nevděčný blbče.

*****


Pansy,

byl jsem unesen a jsem držen v zajetí.  Prosím, pošli mi následující zásoby:

-          čtyři kostky mého oblíbeného francouzského koupelového mýdla

-          několik krabic těch belgických pralinek, které mi vždycky dáváš na Vánoce

-          dvacet lahví nejlepší Ogdenské starorežné

Myslím na tebe,

Draco

*****


Draco.

Nechovej se jako malý. Jsi v krásném letovisku s mužem svých snů. (Přestaň zírat. Můžeš si nalhávat, co chceš, ale já viděla Tvé pošilhávání po Potterově zadku z první ruky.)

Přikládám Tvé mýdlo a čokoládky. Nepotřebuješ dvacet lahví ohnivé whisky, pokud nemáš v plánu Pottera opít a zneužít ho. Tento plán vřele podporuji, a proto Ti posílám láhev Rémy Martin LouisXIII.Grande Cognac. (1) Ano, ukradla jsem ho z taťkových soukromých zásob a do smrti se k tomu nepřiznám, takže bys ho měl raději použít moudře.

Také si můžeš všimnout lahvičky „Lybeckerova lehkého lahodného levandulového lubrikantu“. Návod, předpokládám, nebudeš potřebovat.

Bav se, puso!

Pansy

*****


Malfoyi.

Protože jsme zřejmě nuceni sdílet společný pokoj, plánuji v něm trávit tak málo času, jak jen bude možné. Až do deseti budu na tenisovém kurtu a pak v bazénu. Předpokládám, že ty si necháš v lázních dělat manikúru, takže tomuto prostoru se budu důsledně vyhýbat.

Užij si dovolenou.

Harry

*****


Drahoušku.

Jsem tak pyšná na Tvé bystrozorské úspěchy. Ačkoli bych byla raději, kdybys nemluvil tak špatně o bystrozoru Potterovi. Naše rodina je mu zavázána a při těch příležitostech, kdy jsem s ním mohla na ministerských večírcích promluvit, byl okouzlující a nadmíru příjemný.

Přikládám trochu toho heřmánkového čaje, který máš rád, protože vím, jak těžko je v některých oblastech Finska k sehnání. Kromě toho jsem se seznámila s rozkošným mistrem cukrářem, který mě zásobuje těmi nejúžasnějšími palačinkami. Je prostě poklad.

Těším se na Tvoji návštěvu po skončení Tvého úkolu.

Miluji Tě,

mamka

*****


Pansy.

Spíš muž z mých nočních můr. (A nikdy jsem nepošilhával po jeho zadku!) Jsme tady stěží den a půl a on už dokázal rozházet po podlaze polovinu obsahu svých zavazadel. Je zřejmě ještě větší prase, než jsem si původně myslel.

Děkuji za mýdlo a koňak a pralinky. Doufejme, že mě udrží při smyslech. Rád bych řekl, že nemohu uvěřit tomu, žes mi poslala lubrikant, ale ve skutečnosti mohu. I když mi nebude k ničemu. Nemohu se tady ani pořádně uvolnit vlastní rukou, když si představím, jak je Kingsley spokojený se svým geniálním nápadem přinutit nás SDÍLET POKOJ. Bastard.

A protože byl Kingsley tak laskav a přitáhl nás do lyžařského střediska uprostřed léta, není mi ani dopřáno brázdit sjezdovky, zatímco jsem tady. Sadistický bastard.

Měj se fajn,

Draco

*****


Pottere.

Ačkoli jsem si docela jistý, že ve svém tenisovém oblečku vypadáš apartně, nemusíš mít strach, že bys na mě narazil na kurtech. Mám v plánu strávit svoji dovolenou ODPOČINKEM a jediné pocení, které absolvuji, bude v sauně. Myslím, že také využiji lázně. NA MASÁŽ (ne manikúru, idiote).

A drž se stranou od mých věcí. Matka a Pansy mi poslaly pár drobností, aby mě udržely při smyslech, a nechci, aby ses mi v nich hrabal.

Draco

PS: Doufám, že se utopíš v bazénu.

*****


Malfoyi.

Nemám v úmyslu „hrabat“ se v tvých věcech. Tak či tak jsi na ně s největší pravděpodobností umístil nějaké temné kouzlo. Všiml jsem si, že ti trvalo 23 minut vyrovnat tvé toaletní potřeby na poličku. Vždycky jsi tak směšně čistotný? A skutečně potřebuješ šest různých hydratačních krémů? Zkus se nerozpustit v sauně. Se vší tou hydratací bys mohl vytéct do odpadu. Ne že by to bylo na škodu.

Harry

PS: Žádné nebezpečí utonutí v bazénu. Je mi líto. Zdá se, že jsem zapomněl přibalit plavky.

*****


Draco,

můj ty Merline, opravdu jsi ještě ve fázi popírání, ubožátko. Ze začátku to bylo roztomilé, ale teď už mi to leze na nervy. Nenuť mě tam vletět.

S láskou,

Pansy

*****


Pane Pottere a pane Malfoyi.

Děkujeme Vám, že jste se přihlásili na naše exhibiční famfrpálové utkání! Věřím, že ostatní hosté budou potěšeni možností sledovat hru tak vážených bystrozorů proti našemu zaměstnaneckému týmu. Vaše renomé famfrpálových hráčů je dobře známé i u nás ve Finsku. Po zápase jsme připravili malou autogramiádu. Ještě jednou děkujeme, že se k nám připojíte.

Amelia Lehtonen

Sportovní a kulturní referent
Lví srdce – letovisko a lázně

 

*****


Harry,

omlouvám se, že odpovídám až teď, ale Rose nás udržuje v jednom kole. Spí už skoro celou noc, což je fajn. Myslím, že Ron usne nad svojí snídaní, pokud ho bude budit pláčem ještě jednu noc. On je stále tak rozkošně opečovávací (neříkej mu, že jsem něco takového pověděla).

Pokud jde o Malfoye, možná byste měli ZKUSIT to, co navrhuje Kingsley a naučit se spolu vycházet. I když může být stále nepříjemný parchant, myslím, že trochu dospěl. A také by ho nepřijali do bystrozorského programu, kdyby neukázal nějaké nadání. Jenom se snaž s ním vyjít, jo?

Užij si dovolenou. Oh, a posílám Ti nějaké fotografie Rose! Že je strašně roztomilá?

S láskou,

Hermiona

*****


Matko.

Děkuji Ti za čaj. Doufejme, že mi heřmánek uklidní nervy.

Pozastavuji se nad Tvým vyjádřením, že Potter bývá „okouzlující a nadmíru příjemný“. Osobně si nemyslím, že by něčeho takového mohl dosáhnout ani se vší magií světa.

Těším se na setkání s tím Tvým mistrem cukrářem. Mám dojem, že budu potřebovat několik tuctů oříškových palačinek jako odměnu za přežití této cesty. Místo našeho pobytu je vlastně velmi pěkné, ale veškeré mé potěšení je zakaleno těsnou blízkostí svatého Pottera.

Myslím na Tebe,

Draco

*****


Pansy.

Nejsem ve fázi popírání. Potter je hlasitý, směšný, nesnesitelný Nebelvír. Nepřitahuje mě ani v nejmenším.

Prosím, přijeď sem. Inteligentní společnost je vždy vítaná.

Zdravím,

Draco

*****


Pottere,

na rozdíl od tebe jsem schopný rychle a efektivně najít své věci, namísto bouchání vším okolo sebe jako třaskavý skvorejš, zatímco někteří z nás chtějí spát. Bylo opravdu nutné třískat všemi dveřmi v místnosti?

Pokud bys chtěl nějaké rady ohledně hygieny a osobní péče, stačí říct, Pottere. Velice rád ti doporučím několik přípravků pro tvoji pleť. Ačkoli tvé vlasy by mohly být nad rámec dokonce i mých schopností.

Nemáš plavky? Upřímně řečeno, kdo jede do lázní bez plavek? Jsi nemožný, Pottere. I když jsem si jist, že vedení hotelu by mohlo udělat výjimku a nechat Zlatého Chlapce koupat se nahého. Mám dojem, že v hotelu nejsou ještě všichni tvými obdivovateli a plavání v rouše Adamově by to mohlo napravit.

A co je, k čertu, za nesmysl tenhle exhibiční famfrpálový zápas? Nepřihlašoval jsem se na žádný famfrpálový zápas. S autogramiádou? Vážně, Pottere, tvoje ego nezná hranic. Odmítám se zúčastnit jakéhokoli směšného famfrpálového utkání. Obzvlášť pokud budeme hrát v jednom týmu!

Draco

*****


Milá Hermiono.

Rose je absolutně úžasná. Dej jí za mě pusu. Určitě jí přivezu dárek. V hotelovém obchodě se suvenýry mají hezké oblečky s tématikou Finska dokonce i pro někoho její velikosti. Přivezu také něco Ronovi, aby nebyl tak podrážděný. Vrátím se brzy a slibuji, že si vezmu Rose na noc, abyste vy dva mohli mít také nějaké soukromí.

Mám Tě rád,

Harry

PS: (Nechci psát o Malfoyovi a jeho nadměrným cavykům a hysterii kolem toho, aby vypadal jako model v každém okamžiku, dokonce i když podřimuje. Potěšilo mě zjištění, že spí s pootevřenou pusou a dokonce trochu chrápe. Nakonec není až tak perfektní.)

*****


Draco.

Salazar chraň, nepřijedu za vámi. Už tak je dost nechutné pozorovat vás dva, jak okolo sebe kroužíte na stupidních ministerských akcích, na které jsi mě dotáhl. Odmítám tomu být vystavena na tak romantickém místě. Lázně, nicméně, vypadají podle brožurek krásně. Už jsi vyzkoušel parafango (2)?

Možná bys měl Pottera vyzvat k tanci. Ne snad proto, že by se Ti líbil, milosrdná nebesa – to ne, ale představ si, jak ztrapněný by ten hrdina byl, kdybys ho požádal. Už teď se směju.

Měj se fajn!

S láskou,

Pansy

*****


Malfoyi.

Netřískal jsem dveřmi, zavírají se tak samy od sebe a jsou tam jen dvoje. A pokoušel jsem se být potichu, ale hledal jsem svůj opalovací krém. A kdo prospí šest hodin přes den? No vážně.

Nepotřebuji pomoct se svojí osobní hygienou, děkuji velmi pěkně. (Ale ta růžově zabarvená blbost voní dost dobře. Co je to?)  Nebudu se koupat nahý nikdy v dohledné době – počkej, to byl kompliment? Jo, určitě byl. Tvrdíš, že koupání bez plavek mi přinese víc fanoušků. Díky, Malfoyi. To znamená hodně, jestliže jsi to vyhlásil ty.

Nevěděl jsem nic o tom debilním famfrpálovém zápase! Mluvil jsem s Amelií Lehtonenovou a pravděpodobně to zorganizoval Kingsley. Přísahám Merlinovi, že ten chlap bude litovat, až se vrátím. Pokud to tu přežiju. Snažil jsem se to zrušit, ale Amelia se musela narodit jako absolutní ztělesnění Zmijozela na zemi. Chovala rozkošného malého chlapce, který mě rozptyloval nepřetržitými otázkami o famfrpálu a než jsem se nadál, odsouhlasil jsem jí všechno. Kurva, proč to se mnou děti tak umí? Rose bude brzy rozmazlený fracek.

No, ať je to jak chce, ten zápas je stále na programu dne. Mám v úmyslu tě zadupat do země. Jen abys to věděl.

Harry

*****


Pansy.

Je hezké vědět, že mě přijedeš zachránit v případě potřeby. Potter a já okolo sebe nekroužíme, obvykle dáme jeden druhému pěstí. Hlavě proto, že on je příliš veliký barbar, než aby bojoval kouzly jako řádný kouzelník.

Dnes odpoledne mám naplánovánu masáž na pokoji a parafango na zítra. A sauna je tu božská! Drobné radosti, celkem vzato.

Ani na moment si nemysli, že Ti skočím na špek. Rozhodně NEPOPROSÍM Pottera o tanec, jelikož by to stejně skončilo krveprolitím.

Tvůj Draco

*****


Milý Harry.

Jsem si jistá, že Rose bude nadšená z čehokoli, co jí strýček Harry přiveze. A jsem si jistá, že i Ron bude nadšen čímkoli, co mu přivezeš, obzvlášť pokud to bude křiklavě oranžové.

Bereme Tě za slovo ohledně nabídky hlídání malé. Myslím, že si oba poradíme s volným časem po dobu několika hodin, které nebudou vyplněny průjmíčky a vyměňováním plínek.

Ráda bych okomentovala fakt, že jsi sledoval Malfoye během jeho spánku z takové blízkosti, ale můj názor na celou tuhle záležitost už jsi slyšel. Budeš se snažit a zamyslíš se, odkud se ta tvoje touha sledovat ho tak zblízka bere, prosím?

Mám Tě ráda,

Hermiona

*****


Pottere a Malfoyi.

Budete hrát ten zápas v lázeňském středisku, nebo vám náklady za pobyt strhnu ze mzdy.

Kingsley

*****


Drahoušku Draco.

Pokus se vyjít s bystrozorem Potterem. Možná zjistíš, že máte docela dost společného. A možná bys ho mohl přivést sem do Francie, až dokončíš svůj aktuální úkol. Pierre by se rád seznámil s vámi oběma a jsem si jistá, že byste si tu mohli udělat dovolenou.

Nepřepínej se.

Tvoje matka

*****


Pottere.

Podřimoval jsem jenom dvě hodiny, díky tobě. A na dnešní odpoledne mám na pokoji naplánovanou masáž. Prosím, buď nedostižitelný.

Ty jsi čuchal k mým kosmetickým přípravkům? Merline. Ta „růžově zabarvená blbost“ je velice drahý a velmi vzácný krém na ruce. Jen několik málo lidí ví, jak ho namíchat. Samozřejmě, já jsem jedním z nich. Nicméně pokud ho vypotřebuješ, koupíš mi přísady, abych si mohl udělat další.

Rozhodně jsem ti NELICHOTIL. Blbče. Jen jsem konstatoval, že tvé ego musí pravděpodobně chřadnout, když není každou sekundu každého dne masírováno, a že pouze tvoje zoufalá snaha o pozornost tě zachraňuje od vytracení se do zapomnění.

Nemohu uvěřit, že bys nedokázal konverzovat pět minut bez vyrušování malými dětmi a koťaty. Vážně. Naneštěstí pro nás, já jsem také mluvil s paní Lehtonenovou a - jak jsem si jistý, že jsi viděl - Kingsley podepsal nějaký druh dohody, která praví, že my dva se zúčastníme zápasu výměnou za zvýhodněnou cenu našeho pobytu.

Ačkoli já bych byl absolutně šťastný, kdybych mohl za pokoj zaplatit, paní Lehtonenová byla stoprocentně ve Zmijozelu a nedovolila to. A aby bylo ještě hůř, máme hrát na postu střelců, aby náš tým neměl nějakou „neférovou výhodu“. Prosil jsem jí, abych se mohl zapojit jako odrážeč, ale ona nějak nabyla dojmu, že bych mohl zaútočit na tebe, místo na protihráče. Nemám ani tušení, jak jí něco takového mohlo napadnout.

Draco


PS: (Co jsi myslel tím zadupáním do země? Během této dovolené nebude nikdo nikam nikoho zadupávat, nicméně tě ujišťuji, Pottere, že pokud by jeden z nás měl „dupat“ s tím druhým, byl bych to já na tobě. Ačkoli jsem ohromen, že jsi dokonce schopen sexuálních narážek. Musíš mít opravdu unavenou ruku, když to zkoušíš na mě.)

*****


Malfoyi.

To NEBYLA sexuální narážka! Máš tu drzost mluvit o MÉM egu, když to tvoje by pokrylo celou Evropu? A nečuchal jsem k tvému podělanému lektvaru a krému na ruce. Náhodou jsem zachytil závan vůně, když jsem šel kolem. Ale pokud se nabízíš, koupím ti ty přísady, abys ho pro mne uvařil. Líbí se mi.

Rád bych se vytratil do zapomnění. Věř tomu.

Nevadí mi post střelce. Zkus se mnou držet krok.

Harry

PS: (Byl bys vespod, o tom není ani nejmenších pochyb.)

*****


Draco, drahoušku,

že to skončí krveprolitím? O tom pochybuji. Mnohem pravděpodobněji to skončí v posteli. Proč se s ním prostě nezkusíš pomuchlovat? Mohl bys být příjemně překvapen.

S láskou,

Pansy

PS: (Přivez mi nějaký ten finský masážní olej.)

*****


Kingsley,

nenávidím tě.

Harry Potter

*****


Pottere,

není to o egu, pokud je to pravda. A ta vůně, co se ti líbila, byla vanilkovo-mátová. Jestli koupíš ty ingredience, mohl bych pro tebe něco uvařit. Pokud hezky poprosíš.

Pottere, nemůžeš být ani vrátným u Fortescuea a ani se propadnout do zapomnění. Prostě se s tím smiř.

Myslím, že to budeš TY, kdo bude mít problém držet krok se MNOU. Budu mít čas létat okolo tebe v kruzích.

Draco

PS:  (Na celém světě není dost ohnivé whisky, aby mě to přesvědčilo být kvůli někomu dole. Obzvlášť kvůli tobě.)

*****


Pansy,

co jsem ti udělal, že mi podsouváš takové šílené návrhy? Návrhy, které mě přivedou do Azkabanu za zabití Pottera, nebo naopak.

Ten masážní olej ti přivezu.

Tvůj Draco

*****


Pottere.

Pokud ty a Malfoy spolu zvládnete vycházet až do doby vašeho návratu, je mi ukradené, co si o mně myslíš.

Kingsley

*****


Malfoyi.

Vanilka a máta. Super. Pokud mi dáš seznam ingrediencí, pošlu objednávku hned, jak se vrátíme domů. Pokud ti to nebude vadit. Prosím.

Mohu do té doby používat tvůj?

Nevěřil bych tomu, ale doopravdy jsi mě rozesmál. Máš pocit, že se blíží konec světa? Nepředpokládá se, že budeš kroužit kolem MĚ, čeká se od tebe, že budeš kroužit kolem HŘIŠTĚ. Musím ti vysvětlovat pravidla famfrpálu? (Rozhlédni se, svět nekončí. A já se teď cítím líp.)

Harry

PS: (Sakra, budu muset okamžitě zrušit tu objednávku ohnivé whisky. Co koňak? Brandy? Gin? Šampaňské?)

PPS: (Všiml jsem si, jak ses dnes ráno vypořádal s tím hlučným homofobním kreténem v parku. To bylo úchvatně vzrušující. Výborně.)

PPPS: (Uvidíme se na hřišti!)

*****


Draco,

pokud bys na Pottera použil něco ze svého šarmu, místo aby ses v jeho blízkosti předváděl jako naprostý blbec, zobal by ti z ruky. Doslova.

Přemýšlej o tom.

Díky, zlato. Pozdravuje tě Blaise. (Vlastně, doslova říká: „Polib si prdel a užij si líbání té Potterovy“, ale myslel tím „ahoj“.)

S láskou,

Pansy

*****


Pansy,

ve skutečnosti je představa Pottera zobajícího mi z ruky poměrně lákavá. Možná jahody... namočené do šlehačky. Hmm…

Řekni Blaisovi, že mu vzkazuji totéž. Kromě té části s Potterem. Nedělím se.

Měj se,

Draco

*****


Pottere,

doopravdy jsi napsal „prosím“? MNĚ? Máš pravdu, svět končí. Nemohu uvěřit, že to říkám, ale… ano, můžeš používat můj krém na ruce. Dokud ho budeš používat střídmě.

Ach, podívejme, už jsi zase bastard. Věci hned vypadají mnohem normálněji. V pořádku, nemohu popřít, že ta poznámka o ohnivé whisky je lehce dráždivá. Flirtuješ se mnou, Pottere. Nicméně Pansy mi poslala láhev mimořádně drahého koňaku (ty bys samozřejmě nepoznal dobrý koňak, ani kdyby sám přišel a kousl tě do zadku), pokud bys se mnou chtěl po té famfrpálové frašce posedět u skleničky.

Ten idiot venku byl nepříjemný. Málem jsem se musel vrátit na další masáž, když jsem to s ním vyřídil. Někteří lidé jsou žalostně omezení. A také nemohu uvěřit, žes mi složil kompliment. Svět přeci jen končí. Opět.

Ano, uvidíme se na hřišti.

Draco

*****


Draco.

Gratuluji, že jsi konečně vyřešil své popírání. Už to bylo trochu únavné. Nicméně jsem zvědavá, co tě k tomu přimělo. Detaily, zlato! Blaise říká, že pokud by byl Potter jeho typ, měl by ho už v Bradavicích a nesral by se s tím celá léta.

Nesesílej Crucio na posla.

S láskou Pansy

*****


Malfoyi,

dobrá hra, co? Zatraceně, už to byl nějaký čas, co jsem hrál famfrpál! Nemůžu ani uvěřit, že jsme vyhráli. Málem jsem si vykloubil kyčel při posledním gólu, když mi ten přerostlý odrážeč málem urazil hlavu. Jak to tady vypadá s masážema? Mám dojem, že nějakou budu potřebovat.

Pěkná práce s míčem, mimochodem. Tvoje schopnosti při létání se ani trochu nezmenšily. A ano, tohle byl kompliment. Opět. A rozhodně s tebou flirtuju. Neměl jsem ani tušení, že budeš přístupný, jinak bych s tím začal už před lety.

Koňak zní skvěle. I když ne tak skvěle, jako masáž. Musel jsem použít výtah místo schodů. Cítím se jako invalida. A nemohu se tomu poddat, dokud se nesetkám s tím finským delegátem, jak nařídil Kingsley. Opravdu ho nesnáším. Kingsleyho mám na mysli, ne toho delegáta. S tím jsem se ještě nesetkal. Vyřídím to hned. Jak se ti podařilo tomuhle úkolu vyhnout? Ti podělaní komáři mě sežerou zaživa.

Harry

*****


Pottere,

žil jsem v domnění, že jsem ještě v kondici, ale pravděpodobně tomu tak není. Famfrpál bude samozřejmě muset být přidán do bystrozorského programu. Od prvního týdne našeho výcviku jsem nebyl tak rozbolavělý. Díky za kompliment. Opět. Jsem šokován. Sám jsi tam venku byl proklatě skvělý. Myslím, že mohu připustit, že jsem tvoje létání vždycky rád sledoval. S výjimkou případů, kdy jsi mi vyfoukl Zlatonku.

Před LETY? Mluvíme o „bradavických“ letech, nebo letech „bystrozorského tréninku“?

Místní masáže nejsou špatné, ale moje jsou lepší. Co bys řekl sklence koňaku, a já ti po osprchování jednu poskytnu?

Draco

PS: Vyhnul jsem se tomuto úkolu, protože jsem důmyslný a Kingsley nevěří mým diplomatickým schopnostem.

*****


Pansy.

Neprozrazuji důvěrnosti. Hlavně proto, že ještě žádné nebyly – ZATÍM.

Řekni Blaisovi, aby si držel své špinavé pracky u těla.

Zdravím, Draco

*****


Malfoyi,

teď už mi není tak špatně, když vím, že i ty jsi celý rozbolavělý. Rozhodně musíme navrhnout Kingsleymu, aby přidal famfrpál do tréninkového programu. Ve skutečnosti bychom mohli mít meziresortní týmy. Proč ne?

To „před lety“ musím upřesnit na „od Voldemortovy smrti“, protože v Bradavicích jsi byl neskutečný kretén. Úžasný, nicméně kretén.

Nabízíš drahý koňak a masáž? Musel bych být idiot, abych něco takového odmítl. (A navzdory tvému přesvědčení, já nejsem idiot.) Jaký čas ti bude vyhovovat?

Harry

PS: (Pokud budou tvé masážní dovednosti nadstandardní, koupím nám oběma večeři.)

*****


Draco.

Jistěže neprozrazuješ. Počkám si na vzpomínky v myslánce, až se vrátíte.

Pansy

*****


Pottere,

meziresortní týmy pravděpodobně nemáme, protože některá z našich oddělení jsou beznadějná (Oddělení nepatřičného užívání kouzel), a jiná jsou prostě příšerná (ti, o kterých se nemluví z odboru záhad). Ale bystrozorské famfrpálové mače by mohly být čas od času příjemné.

Mohl bych připustit, že jsem nebyl zrovna svým okouzlujícím já, pokud zmiňuješ Bradavice. Nicméně ani ty jsi nebyl přímo zářící paprsek slunečního světla. 

Vidím, že tvá blbost přichází a odchází ve vlnách. Takže jsem rád, že dnes máš jasný den. Budu se sprchovat asi čtyřicet pět minut, takže… v 7,30? Pokud se ke mně nechceš v řečené sprše připojit? Pak pravděpodobně spíš až okolo deváté.

Pokud se moje masážní dovednosti ukáží nadstandartní (a ony jsou), raději si včas zajisti pokojovou službu, protože se nebudeš moct ani pohnout.

Draco

*****


Malfoyi.

Sorry, že jsem v Bradavicích nebyl laskavější a přátelštější. Je to trochu těžké s nemrtvým šílencem za zády, který se tě snaží každou chvíli zabít.

Jasný den? Díky. Rád bych se pokusil o důstojný návrat na scénu, ale obávám se, že mi tvoje nabídka společné sprchy nabourala veškeré racionální myšlení.

Pokud jsi žertoval. V případě, že jsi nežertoval, budu tam v 7,30. S jídlem. Prosím, nežertuj.

Harry.

PS: (Nejsem si jistý, že by dokonce bystrozorské oddělení mohlo sestavit slušný famfrpálový tým. Ron a Dean dokáží létat, ale Harris by nedokázal sedět na koštěti, ani kdyby na tom závisel jeho život. Možná bychom mohli zkusit duel chytačů jeden na jednoho?)

PPS: (Nemůžu se ani dočkat tvých masérských dovedností. A dalších.)

*****


Pottere.

Já a sprchový kout čekáme. Spěchej.

Draco

*****


Draco, Malfoyi,

pro případ, že se probudíš před mým návratem, vyběhl jsem jen, abych přinesl nějakou pořádnou kávu a snídani. Mám dojem, že ji budeme potřebovat, obzvlášť když jsme vynechali večeři. Nicméně pořád mi dlužíš masáž, ačkoli máš obdivuhodný talent na mydlinkování. Nejsem si jistý, jestli ti to budu schopen vrátit. Ale možná by byla po mé masáži uspokojivá sprcha?

Děkuji ti za… Chci, abys věděl… Kurva, jsi úžasný.

Každopádně, budu hned zpátky. Doufám, že budeš stále v posteli. Přísahám, že se pomstím, pokud ne…

Harry

 

*****


Pottere,

díky, žes mi dal vědět, kde jsi. Kdybys odešel bez jediného slova, mohl bych být nucen naházet tvé věci do bazénu.

Snídaně zní božsky. Pokud dokážeš vystopovat nějaké silné mocca s cherry a slušné koláčky, dopřeji ti zjištění, že krém na ruce, který máš tak rád, je také jedlý.

Mám v plánu demonstrovat své masérské dovednosti hned, jakmile se vrátíš, stejně jako opětovnou ukázku mydlinkování, jak jsi to nazval. Obojí je rozhodně v pořádku.

Ale stále platí – spěchej! Budu se povalovat v posteli, nahý, a možná se stihnu uspokojit sám, pokud se rychle nevrátíš.

Draco

*****


Pansy,

proč jsem nesbalil Pottera už před lety? Myslím, že budu muset zapracovat na tom, abychom dohnali ztracený čas. Uvidíme se za měsíc, nebo tak nějak.

S láskou, Draco

*****


Draco.

Už se ženu! Trvá jim nějak dlouho sehnat tvůj multivitamínový sirup. Ředitel hotelu tě také žádá, abys upustil od využívání pokojských jako poslíčků. A také od hulákání na ně z otevřených dveří, když požaduješ kurýrní služby.

Pokud se uspokojuješ, zkus pozdržet finále, dokud nedorazím. Rád bych se díval. A pomohl.

Budeš se muset spokojit s vanilkovým mocca, protože by to jinak trvalo moc dlouho.

Harry

PS: (Posílám tento lístek po pokojské, protože se laskavě nabídla, že počká na odpověď. Prosím, buď si vědom toho, že jsem žárlivý typ. Nerad bych ji zabil.)

*****


Kingsley.

Malfoy a já spolu vycházíme mnohem lépe. Myslím, že to celé nakonec nebyl tak špatný nápad, takže jsme se rozhodli prodloužit náš pobyt zde o dalších pár týdnů. V zájmu týmové spolupráce. Neobtěžuj se se sovou. Budeme příliš zaneprázdněni spoluprací, abychom odpovídali.

Harry

*****


Draco.

Konečně, bylo načase. Počkej – MĚSÍC?

Doufám, že oba přežijete.

Měj se!

Pansy

*****


Matko.

Měla jsi, jako vždy, pravdu. Trvalo to několik dní, ale Potter… Harry a já to zvládáme mnohem lépe. Zdržíme se ve Finsku ještě pár týdnů, ale slibuji, že se zastavíme ve Tvé francouzské vile na cestě domů.

Líbám Tě,

Draco

*****


Parkinsonová.

Mise splněna. Byl jsem si jistý, že zabijí jeden druhého, ale měla jste pravdu. V obálce najdete přiložené vaše dvě permanentky na Kanonýry, jak bylo dohodnuto.

Kingsley Pastorek

Ministr kouzel

 

 

(1)  http://www.remy-cointreau.cz/excellence/index.php?go=katalog&id=1&bla=Vstupte

(2)  http://www.spa.cz/lazenska-procedura/parafango/

 

 

 


Výron oplzlostí



Výron oplzlostí

Spouting Obscenities

Originál: http://enchanted-jae.insanejournal.com/97096.html

Autor: enchanted_jae

Překlad: Gleti

Beta: Patoložka

Povolení k překladu: Ano

Postavy: Ron, Harry (H / D)

Počet slov: 350 

JKR Disclamer: This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoast Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended. This fanfiction was written by Alisanne, czech translation was created by Gleti.

Shrnutí: Ron chce dát Harrymu dárek



 


Ron zaklepal na dveře Harryho kanceláře, ale nikdo se neozval. "Haló?" Zkusil to znovu a opět bez odpovědi. Potřásl v ruce vánočním dárkem. Chtěl ho dát Harrymu, neměl však nejmenší představu, jak dlouho může být jeho přítel pryč.

Vyzkoušel dveře a s úlevou vydechl, když se otevřely. Vstoupil do kanceláře s jediným úmyslem - dát Harrymu dárek na stůl a jít. Položil balíček doprostřed stolu, obrátil se k odchodu, ale jeho pozornost zlákala bonboniéra. Vrhl plíživý, provinilý pohled na dveře, pak otevřel krabičku, aby si posloužil jednou z Harryho dobrot.

„Sněz mě, Harry. Ó ano! Och u Merlina, miluju, když mi to takhle děláš jazykem. Dělá mi to tak dobře tam uvnitř…“

Byl to Malfoyův hlas, který se vemlouval zastřeným zvukem. Ron vykřikl zděšením a zakryl si uši. To musí být dárek, který Harrymu poslal Malfoy a důvod proč se už od zimního slunovratu tak přihlouple usmívá.

Jak Malfoy pokračoval a jeho hlas se stával čím dál tím vulgárnějším, začal Ron klopýtat zpět v naději, že kancelář opustí alespoň se zbytečkem neporušené heterosexuality. V tom narazil na pevné tělo za sebou, vyjekl a prudce se otočil.

„Rone, co to děláš?" zeptal se Harry. Jakmile si uvědomil, že hlas stále chrlí oplzlosti, zrudl po kořínky vlasů a hnal se ke stolu, aby krabici zavřel.

Ti dva se pak navzájem posuzovali stejnými zahanbenými pohledy v obličejích.

„Rone, já - "

„Tohle se nikdy nestalo,“ vyhrkl Ron, zatímco tápal po dveřích za sebou. „Nic jsem neslyšel," dodal a dal se na útěk. Jak běžel chodbou, nemohl si pomoci, ale zajímalo ho, jestli některé z věcí, které Malfoy popisoval, byly vůbec uskutečnitelné. Jedna věc ale byla jistá… neměl v úmyslu zeptat se Hermiony.


Too Many Potters



Too Many Potters

Příliš mnoho Potterů 

 

Autor: Cheryl Dyson

Překlad: marci   Betareading: Lupina

Originál: https://www.fanfiction.net/s/4363038/1/Too-Many-Potters

Shrnutí:

 Weaselyovic dvojčata uspořádají večírek na oslavu vytvoření nového lektvaru. Povídka je tak AU, až to hezké není. A obsahuje části pouze pro dospělé, samozřejmě.



Souhlas s překladem:

Souhlas s překladem Cheryliných povídek jsem obdržela od Rapidez, kterážto obdržela obecný souhlas s publikováním na těchto stránkách od Cheryl.

Prohlášení: Postavy obsažené v tomto příběhu jsou majetkem J. K. Rowlingové, autorky Harryho Pottera. Duševní vlastnictví překladu různých jmen, názvů a míst patří pánům Medkům, kteří knihy o Harry Potterovi přeložili do češtiny. Autor této fanfikce je Cheryl Dyson. Ani příběh, ani jeho překlad, nevznikly za účelem finančního zisku. 

***

Rating: M

Humor/Romance

Draco M. & Harry P. 

 

PP: Ano, je to blbost, ale přesto, nebo snad právě proto, mě to bavilo. A teprve při překladu povídky jsem si uvědomila, že Mnoholičný lektvar ve filmovém zpracování druhé a sedmé knihy mění podobu, nikoli však hlas, zatímco ve filmu HP a Ohnivý pohár vrčí Barty Skrk rozhodně jako pravý Moody. Předpokládala bych, že v knihách se hlasy mění, ale toto je fanfiction a autorka má svaté právo vycházet z filmového zpracování. A kromě toho – vlastně tu ani nejde o Mnoholičný lektvar, takže…

Užijte si prázdniny!!!

Obvyklé varování:

-          Rating podle státní legislativy, nejspíš 18+

 -         Slash

-          Občasné vulgarismy – no vážně, nedovedu si představit, že by dva vášniví mladí muži ve vypjatých chvílích používali výrazy jako „jejdanánku“, případně „šmankote“. 

Enjoy!

***

 


Too Many Potters

Příliš mnoho Potterů

Harry nechal tu krabici na stole téměř hodinu bez otevření. Poté, co na ni téměř hodinu sesílal širokou škálu kouzel. Balíček vypadal poměrně neškodně – krabice velikosti čajové konvice omotaná provázky pro snazší dopravu soví poštou, kterou byla doručena. Nebyl vlastně ničím zvláštním alarmující, kromě vínové barvy obalu a trojího zlatého K na přední straně. Nic nemohlo vyvolat Harryho opatrnost víc, než neočekávaný balíček od Kratochvilných kouzelnických kejklí bratří Weasleyových.

Nakonec se Harry rozhodl, že není jiné cesty, takže přeřízl provázek a krabici otevřel. Přestože byl připraven, málem vyletěl z kůže, když balíček vybuchl, ale exploze se ukázala být jen obrovskou smrští konfet, následovanou jediným vínovým balónkem plujícím ke stropu. Řečený balónek se vzápětí začal množit a Harryho napadlo, jestli nebude mít celý byt zaplněný podělaným latexem. Množení naštěstí ustalo. Harry si oddechl úlevou a pohlédl zpět na krabičku. Uvnitř, zachumlaná v zářivě barevném papíru, spočívala osamělá skleněná lahvička a obálka. Harry obálku vyňal a s úzkostí otevřel. Když si četl v ní napsaná slova, tato odplouvala z papíru a tančila vzduchem za pištivého předzpěvování:

Jste vítán na První Výroční Mnoholičné Párty bratří Weasleyových! Tato monumentální událost se koná na počest dokončení excelentního nového Megaličného lektvaru – prvního a jediného Mnoholičného lektvaru, který zaručuje účinnost dvanáct hodin po požití! Vložte do lahvičky vlas dle vlastního výběru a přijďte na večírek v přestrojení. Pro potvrzení pozvání bude při vstupu prováděna prezentace hůlkou.

Následovalo datum a hodina a Harry užasle zavrtěl hlavou. K čertu s tím, ale bez dvojčat by byl život nudný. Když začaly balónky praskat a od stropu se snášela vínová sprcha, Harryho napadlo, jestli je nuda vlastně tak špatná věc.

xxxXxxx

Harry o večírku přemýšlel několik příštích dní. Oslavy pořádané dvojčaty byly vždy bujaré události a pozvánky bývaly úzkoprofilové zboží. Ron na něj dotíral téměř nemilosrdně.

„Za koho jdeš, Harry? Mohl bys jít za Nevilla. Zaslechl jsem, že ten plánuje jít jako Viktor Krum.“

„Co? Proč? A kde sehnal Viktorovy vlasy?“

Ron pokrčil rameny. „Říkal, že chce zažít, jaké to je být plný síly a proslulý a to všechno. Hermiona si myslí, že to bude dobré pro jeho sebevědomí. Podle mne by měl jít za tebe.“

„Cože? To je ještě praštěnější, než jít za Viktora Kruma!“

Ron pokrčil rameny ještě jednou a bručel cosi o síle a proslulosti. Harry jej probodl pohledem.

„Ty se nechystáš jít za mne, že ne?“ zeptal se.

„Já? Ale ne! Už jsem si všechno naplánoval. Vlastně… no, Hermiona už mi všechno naplánovala.“

„Vážně? Tak za koho jdeš?“

Ron zavrtěl hlavou. „Nic ti neřeknu. Prostě si musíš počkat, až mě uvidíš, ne?“ ušklíbl se a Harry protočil oči. Byl poněkud překvapený, že je Ron tak nadšený z nějakého Hermionina návrhu.

On sám měl nakonec jen jednu logickou volbu. Prohledal dno svého oblíbeného kufru a vytáhl sametem vykládanou krabičku. Obsahovala jediný, téměř bílý vlas. Harry jej opatroval celé roky a vždy napůl očekával, že jej bude potřebovat pro nějaký hanebný účel.

xxxXxxx

Harry zkontroloval svůj vzhled v zrcadle a lehce si utáhl opasek kalhot. Seděly mu na bocích níž, než čekal, a byly téměř nemravně obtažené. Pod černou látkou připomínající černou kůži mohl vidět každou křivku. Materiál naštěstí pouze vypadal neprodyšně – ve skutečnosti byl lehký a vzdušný, takže Harry se neupotí k smrti, než noc skončí.

Stříbřitá košile mu obepínala hrudník a ukazovala dlouhý pruh holé kůže kdykoli zvedl ruce, což dělal často, aby mohl obdivovat ploché břicho. Nebylo jeho, samozřejmě, ale byla to pro něj pravděpodobně jediná šance opájet se tím, jak úžasně blonďák vypadá.

Ještě jednou si uhladil platinové vlasy a věnoval svému odrazu do zrcadla cvičný úsměv. Šedé oči souhlasně zazářily. Perfektní. Způsoby Draca Malfoye měl Harry zažrané až do krve. V oblečení, které měl teď na sobě, se cítil jako ztělesněný sex. Plánoval použít vše ke svému prospěchu a párty si pořádně užít.

Po posledním obdivném pohledu se přemístil do zámečku, který Weasleyovic dvojčata obvykle pronajímala pro své zvláštní příležitosti. Ron jej potkal v předsálí.

„Hůlku, prosím,“ řekl Ron, ale hlas byl Hermionin. Harry třeštil oči, když podával svoji hůlku do čekající ruky.

„Hermiono?“ zeptal se nevěřícně.

„Ano, Harry. Vypadáš velice… zatraceně, Harry, vypadáš jako nejluxusnější gigolo. Co tě to napadlo jít ze všech lidí zrovna za Malfoye?“

„Fakt se cítím jako kretén,“ připustil Harry.

„A vždycky ses chtěl s tím blonďatým bastardem pomazlit?“ napověděla mu Hermiona.

Harry jí věnoval Malfoyův nejpovýšenější pohled. „Nestarej se, Grangerová,“ děl a odfrkl si. Zírala na něj a ten výraz byl tak blízký Ronovu normálnímu pohledu zhrozeného překvapení, že se Harry musel zasmát.

„Kde je vlastně Ron?“

Palec ukázal cestu k nejbližšímu rohu, kde si Hermionino zosobnění právě okukovalo svoji blůzu. „Myslela jsem si, že by pro něj mohlo být přínosné, kdybychom šli jeden za druhého, ale pokud nedokáže udržet ruce od svých – nebo mých – nebo číkoliv… fajn, vypadá to, že si vytvořil nezdravou přitažlivost k prsům.“ Hermionina za Ronovou tváří zrudla. Harry se zakřenil, když Hermionin dvojník obě prsa s lascivním úsměvem nadzvedl a zmáčkl.

„Ronalde!“ zaječela a huňatá hlava sebou trhla s provinilým výrazem.

 „Sorry,“ zvolal Ronův hlas a ruce se stáhly. „Malfoyi? Co tady děláš?“

„Je to Mnoholičný, Rone! To jsi kompletně mimo?“

„Och. V pořádku. Sorry. Jdu si pro nějaký… šleh.“

„Já mu dám šleh,“ zamumlala Hermiona a povzdechla si. Ronova tvář se ušklíbla, když se otočila zpět k Harrymu. „Nicméně, bav se, Harry. Svoji hůlku dostaneš zpět při odchodu. Dvojčata chtěla zabavením hůlek zajistit větší zábavu. Jsou příliš rozpoznatelné, jak víš.“

Harry přikývl. Bez hůlky se cítil trochu divně, nicméně předpokládal, že tak jako tak magii potřebovat nebude. Zevnitř slyšel hlasitou hudbu. Byl připraven na pití a trochu tance.

Jakmile vstoupil dveřmi do sálu, vrazil přímo do kohosi černovlasého a užasle se zastavil. Obrovské zelené oči na něj mrkly zpoza skel brýlí.

„Sorry,“ pravil ženský hlas a Harryho dvojník odspěchal. Harry se zamračil. Kdo se k čertu zmnoholičněl do něj? A kde sehnala jeho vlasy? Ale nebylo to poslední překvapení, jak tak kráčel k baru. Místností přecházeli ne méně než tři další Harry Potterové.

„Ohnivou whisky,“ štěkl na osobu za barem, vypadající jako Rita Holoubková. Alespoň doufal, že jen tak vypadá. Jistě ani dvojčata nebyla tak praštěná, aby tu ďábelskou reportérku pozvala na takovouto akci.

„Malfoyi,“ odpověděl mu výsměšný hlas, který rozhodně nebyl Rity Holoubkové. Téměř jej identifikoval, ale ne jistě. Harry se ušklíbl a uvědomil si, že dnes v noci bude mít hodně prostoru pro využití svého specifického výrazu.

„Méně mluvení, více obsluhy,“ děl v nejlepší imitaci Malfoye.

Pohled obsluhy za barem zostřel a Harry potlačil úsměv. Opravdu zněl jako Malfoy. Sebral nápoj, který mu 'Rita' poslala skluzem po pultu, otočil se a absolutně ji odignoroval. Očima skenoval překotně se plnící místnost, a když usrkl ze svého drinku, ztuhl. Co to má, zatraceně, znamenat? Sálem procházeli dva další Harry Potterové, jeden ve společnosti Olivera Wooda, v těchto dnech docela úspěšného hráče famfrpálu.

Kdosi jej zatahal za paži, a když se otočil, našel jiné dva páry známých zelených očí zírajících na něj. Ujistil se, že se opravdu jedná o dva páry.

„Malfoy, co?“ zeptal se jeden Potter, komicky zvedaje hlavu při pohledu na Harryho.

„To je zajímavé,“ pravil druhý Potter. „Kdo by mohl být tak statečný, aby přišel na náš večírek s tváří nepřítele?“

„Frede. Georgi,“ odsekával Harry. „Mohli byste mi vysvětlit ten absurdní počet Harry Potterů, které tu dnes večer vidím? A proč se, k čertu, za mne vydáváte vy dva?“

Jedno z dvojčat zamlaskalo. „Georgi, jenom Harry by si troufl přijít jako Malfoy.“

„No jo, Harry po tom pitomci pálil celé roky, jak víš.“

„Cože?“ prskl Harry. „To není pravda!“

Jeden z Potterů šťouchl do druhého. „Stále v popření.“

„Smutné.“

Harry zaskřípal zuby a polkl další lok svého drinku.

„Parádní, Harry. Malfoyův rozzuřený pohled máš opravdu zmáknutý.“

„Protože jsem rozzuřený. A teď mi odpovězte.“

Jedno z dvojčat si stáhlo vlasy přes jizvu v dokonalé imitaci Harryho a připustilo: „No, pravděpodobně jsme na pozvánkách mohli zmínit, že některé vlasy by mohly být k dispozici…“

„Za určitý obnos, samozřejmě.“

„Ale i tak jsme byli překvapeni tou odezvou. Harryho jsme museli prodat… kolik? Tucet?“

„Vy jste prodávali mé vlasy?“ chtěl zaječet Harry, ale zvládl – stěží – zachovat svůj hlas klidný. „Máte vůbec představu, jak nebezpečné to je? Tušíte vůbec, jaké množství lidí tam venku se mě stále pokouší zabít?“

„Klídek, Harry, ten zděšený tón vůbec nezní jako Malfoyův.“

„Jo, vypadl jsi z role, kámo.“

„A uklidni se, víš, že bychom tě takhle nikdy do nebezpečí neuvrhli.“

„Hermiona by nás zabila.“

„Pro jistotu. Sestavili jsme seznam všech, kdo si koupili vlasy, a Hermiona provádí kontrolu, abychom si byli jistí, že se všichni ukázali a nikdo neschovává vlas pro pozdější odprodej—“

„Nebo nějaké jiné nepoctivé použití.“

Harry se trochu uvolnil, i když představa démonických dvojčat prodávajících jeho vlasy byla přinejmenším znepokojující. „A tyhle?“ zeptal se s poukázáním na jejich těla.

„No, George byl zvědavý, jaké máš nádobíčko, Harry.“

George vrazil loktem do Freda, jenž se ohnul v pase s téměř vyraženým dechem, ale oba se rozesmáli. „Byl to Fredův nápad. A i tak, Harry, můžeš být pyšný.“

„Jo,“ dodal George mezi kašlem. „Pěkné vybavení, kámo.“

Harry cítil, jak mu zcela netypicky červenají tváře, a rozhodl se, že nejlepší bude před společností dvojčat prchnout, než se dopustí násilí. Fred jej šťouchl dřív, než stihl svůj plán zrealizovat.

„Zatraceně, chlape, koukni na to.“

George hvízdl. „Kurva, Harry, jestli takhle vypadáš každý den, vzdávám se holek.“

„Kdo je to?“ zeptal se Harry šokovaným hlasem. Zíral přes místnost na nově příchozího dalšího Harryho Pottera, ale Harry nikdy nevypadal takhle, dokonce ani ve svých nejlepších dnech. Tento Harry měl sebejistý krok zdůrazněný nízko posazenými tmavými kalhotami a lesklými černými botami. Hedvábná košile smaragdově zelené barvy ladila k jeho očím, které byly zvýrazněny moderními stříbrnými obroučkami, na rozdíl od těch tmavých kol, které Harry obvykle upřednostňoval. Jeho vlasy byly také odlišné. Byly slušivě zastřiženy a stylově završovaly celý ten nový vzhled. Stále byly rozcuchané, ale vypadaly tak spíše záměrně, než nahodile.

„Musí to být někdo z té hromady, Harry, ačkoli si myslím, že na Susan Bonesovou jsem už narazil, takže to není ona.“

Harry na něj znechuceně pohlédl. „Susan Bonesová se zmnoholičněla do mě? Proč?“

Fred pokrčil rameny. „Neptali jsme se nikoho na důvody, kámo.“

„Jenom jsme si vzali jejich sladké, sladké galeony.“

„Chci ten seznam,“ procedil mezi zuby Harry a neochotně obrátil pohled zpět k té svůdné verzi sama sebe. Okolo toho muže – nebo možná ženy – se už shromáždil malý dav a Harry nedokázal zahlédnout nic, než černé vlasy.

„Žádný problém, čéče,“ pravil George. „I když musíš počkat do zítřka. Nechali jsme ho doma.“

„A právě jsem zahlédl někoho, kdo přišel za Fleur Weasleyovou. A jelikož to nemůže být má příbuzná, mohl bych konečně s Billovou manželkou zaskórovat.“

George si odfrkl. „Nikdy Fleur nedostaneš.“

„Když vypadám jako Harry? Sleduj. A kromě toho mám pocit, že je to Angelina.“

George ožil. „Fakt? Jak myslíš, že by se dívala na možnost mít dva Harry?“

„Pojďme to zjistit, ne?“ Hodil paži přes bratrova ramena. „Bav se, Harry. Chci říct Malfoyi.“

Harry za nimi zíral lehce dotčený skutečností, že plánují jakési nezřízené orgie s jeho tělem – nebo kopií téhož. Dopil drink a obrátil svoji pozornost zpět k muži, který přeměnil Harryho Pottera na chodící sex. Hermiona – ne, počkat, to je Ron v Hermionině těle – do něj právě hučela. Ten chlapík si to zřejmě užíval, alespoň podle zářivého úsměvu soudě.

Harry zaujal svůj nejlepší malfoyovský postoj a loudal se směrem k tomu houfu.

„Grangerová,“ ušklíbl se na Rona. „Opravdu musíš Pottera tak nestydatě svlékat očima?“

Ron, coby Hermiona, zrudl. „To nedělám!“ vypískl a hlas mu přeskočil do fistulky. „Nevidím Harryho takhle. To je…“ Vrátil se k normálnímu hlasu. „Dobře, tohle je prostě ujeté.“

„Možná bys měla raději běžet, Hermiono,“ řekl falešný Potter hlasem tak podobným tomu Harryho, až ten zamrkal.

„Jo, tak jo,“ řekl Ron. „Musím najít Freda a George a hodit s nimi řeč o tomhle večírku.“ Udělal několik kroků, ale pak byl očividně rozptýlen svým vlastním hrudníkem a nakráčel přímo do dalšího z hostů. Usmál se na něj Viktor Krum.

„Herm-iou-no!“ zařičel Krum, načež Ron doopravdy vyjekl a vzal do zaječích. Harry potlačil smích, když si vzpomněl, že to Ron mu řekl o plánu Nevilla Longbottoma přijít jako Krum. Neville na něj hleděl tázavě; zjevně jej nebral jako Malfoye a měl slabost pro blonďáky. Pravděpodobně právě přemýšlel, proč by někdo přišel jako Malfoy. Harry se zhoupl v bocích a otočil se zpět k bohu sexu Harry Potterovi, který jej zvídavě sledoval.

Harry se věrohodně ušklíbl. „Pottere.“

Tmavá hlava sebou opovržlivě škubla a Harry si ten pohyb zapsal do paměti pro pozdější použití. Bylo to působivé. „Malfoyi,“ dostalo se mu odpovědi. Ať se snažil sebevíc, Harry ten hlas nedokázal zařadit.

„Je na tebe zajímavý pohled, Pottere,“ řekl Harry a nechal své oči bloumat po tom exponátu. Bylo víc než bizarní shledávat svůj vlastní obraz atraktivním, ale sakra, kdyby tak dobře nevypadal!

„Ty vypadáš jako obvykle, Malfoyi.“

Harry se ušklíbl a projel prsty skrz platinové vlasy. „Kdybys dosáhl tohoto, mohl by ses také chlubit, co, Pottere?“

Ty zelené oči jej přejely odshora dolů a Harry cítil, jak se po jeho tvářích rozšiřuje ruměnec ve velmi nemalfoyovském stylu. Ke své úlevě byl odstrčen stranou pádícími účastníky večírku, kteří se se smíchem řítili místností. Pravděpodobně spěchali do vedlejšího sálu, ze kterého se začala linout hlasitá hudba. Když dav prořídl, zahlédl Harry své alter ego v pevném sevření dalšího Harryho Pottera. Kolik se jich této šílené akce vůbec účastní? Druhý Potter vypadal víc jako Harry obvykle a sotva si zasloužil druhý pohled. Harry pokrčil rameny a šel se poohlédnout po něčem k zakousnutí. Weasleyovic dvojčata pokaždé zařídila úžasnou hostinu a Harry umíral hlady.

Jedna ze stěn sálu byla lemována stoly a Harry si rychle naložil talíř množstvím delikates. Zjistil, že se nachází vedle Viktora Kruma. „Ahoj, Neville,“ řekl.

„Harry?“

Harry se uchechtl. „Jo, myslel jsem si, že mě nikdo nebude brát jako Malfoye.“

„To máš pravdu. Viděl jsi všechny ty Harry? Musíš šílet.“

„Jo, bude mi chvilku trvat, než se za to dvojčatům pomstím, ale já to zvládnu.“

Vedle Harryho se zjevil s fotoaparátem v pohotovosti Colin Creevey. Než mohl Harry protestovat, byla jeho fotka hotová, a stejně tak i Viktorova. „Ahoj Draco! Ahoj Viktore! Nemusíte mi říkat, kdo doopravdy jste. Není to paráda? To jsem já, Dennis! Colin šel jako já, ale slíbil, že mohu udělat pár snímků. Viděli jste, kolik je tu Harry Potterů? Myslím, že Colina to doopravdy porazí. Byl Harrym posedlý celé roky. Je to švihlé, vážně. Říkal jsem mu aspoň šest tisíckrát, aby to překonal. Hej, možná bude mít štěstí dnes večer, když je tu tolik Harryů. Myslíte, že přišel i sám za sebe? Ach, koukněte! Je tu Snape! Ahoj, Snape!“

Colinovo zpodobnění odklusalo a Neville se zahihňal. „Sorry, Harry.“

Harry pokrčil rameny. „Kdo se zdravou myslí by přišel jako Snape?“

„Nějaký Zmijozel. Pravděpodobně Draco Malfoy. Ale jenom ty jsi mohl přijít jako Malfoy.“ Zase se zahihňal. Harry dumal, co tím myslel, ale rozhodl se neptat. Sledoval stínového Snapea blížit se Malfoyovým manýrům, ale ten chlap si povídal s Dennisem a to jeho obraz rozbilo. Pokud to je Malfoy, vytvořil pozoruhodný dojem ani Snapea, ani Malfoye.

„Co plánuješ podniknout v kůži Viktora Kruma?“ zeptal se Harry, když konečně dokázal od Snapea odtrhnout oči. Kdyby to vážně byl Draco Malfoy, pravděpodobně by neocenil, že mu Harry ukradl jeho podobu.

„Plánuju sbalit Pansy Parkinsonovou,“ odpověděl Neville.

Harry se otočil a vyjeveně na něj zíral. „Skutečnou Pansy, nebo někoho vypadajícího jako Pansy?“

„Tu skutečnou. Zmnoholičněla se na Ritu Holoubkovou. Fred a George mi to prozradili.“

„Merline, Zmijozelové jsou vážně šílení, nemyslíš?“ Není divu, že se na něj u baru tak divně dívala.

„Hodně štěstí, Neville.“

„Pro tebe Viktor, prcku,“ odtušil Neville děsivým bulharským přízvukem.

„Zdar, Viktore.“ Harry zamířil na taneční parket. Místnost byla osvětlena plovoucími koulemi, které zářily bledým světlem a co chvíli měnily barvu, což dávalo celému prostoru duhový nádech. Harry se skryl u zdi a toužil po nějakém osvěžujícím drinku. Odložil prázdnou sklenici na okraj tácu plujícího kolem. Jakási tmavovlasá žena se jej snažila oslovit, ale Harry ji varoval patentovaným malfoyovským zazíráním. Dnes v noci tu rozhodně nebyl, aby balil nějakou babu.

Taneční parket byl relativně plný s ohledem na to, že večírek vlastně teprve začal. Ten sexy Harry tančil s někým vypadajícím jako Angelina Jonsonová. Harry si myslel, že to bude pravděpodobně Katie Bellová. Podle Hermiony vždycky na Angelinu žárlila. Harry se zamračil nad způsobem, jakým se tiskla na jeho dvojníka, ačkoli mnoholičného Harryho to zjevně netrápilo, alespoň podle jeho smyslného úšklebku soudě. Harry si slíbil, že si doma tento konkrétní pohled nacvičí. Kdo to je?

S rozhodnutím nebýt ztrapňován sám sebou napochodoval Harry zpět a popadl černovlasou ženu za ruku. „Tančíme,“ vyhlásil bez úvodu.

„Jasně,“ vypískla.

Manévroval je přes parket a zlehka jí svíral boky. Rytmus hudby byl silný a rychlý, což Harrymu umožnilo je dosmýkat ještě blíž k tomu svůdnému muži a jeho partnerce. Zelené oči se krátce střetly s šedýma, než je hudba odtáhla pryč.

Tmavovlasá žena byla obstojná tanečnice a Harry se na několik minut ztratil v rytmu tance. Byl si ale stále nepříjemně vědom muže kroužícího poblíž. Píseň teď zpomalila a dívka se naklonila blíž, omotávajíc mu ruce kolem krku, ačkoli byla příliš malá, aby to mělo správný efekt; Malfoy byl poměrně vysoký.

„Kdo jsi?“ zeptal se Harry zdvořile.

„Ve skutečnosti, nebo dnes v noci?“

„Obojí.“

Zachichotala se. „Dnes v noci jsem mudlovská dívka, kterou jsem viděla na ulici a pomyslela si, že je roztomilá. Vždycky jsem chtěla vypadat takhle. Normálně jsem Hannah Abbottová.“ Harry měl chuť se nakopnout, že nepoznal její hlas. „Už dlouho si myslím, že je Draco hezký, i když normálně je takový pitomec, že jsem se k němu nikdy nezkoušela ani přiblížit. Kdo jsi ty?“

„Raději bych to neprozrazoval,“ řekl Harry a vrhl další kradmý pohled na toho sexy Pottera, který nyní ocicmával Angelininu dvojnici. Ocicmával!Harryho těle! Uraženě se zamračil.

„Vážně mě nikdy dřív nenapadlo, že je Harry tak rajcovní,“ podotkla Hannah užaslým tónem.

Harry si odfrkl a ulevilo se mu, když hudba zase zrychlila, což líbající se pár rozdělilo. Když tanec skončil, Harry opustil Hannah se stručným ospravedlněním a vrátil se k baru. Nedokázal vysvětlit svoji rozmrzelost při pohledu na sama sebe líbajícího někoho jiného. Ale byla to jen hra, samozřejmě. Ten chlápek měl naprosté právo převléknout se za Harry Pottera a muchlovat se s kým se mu zlíbilo.

Pansy coby Rita stála pořád za barem. Přemýšlel, jak ji dvojčata dokázala přesvědčit, aby pro ně pracovala a rozhodl se, že to pravděpodobně nechce vědět. Jak ty tři znal, jednalo se s největší pravděpodobností o něco nechutného a nejspíš ilegálního.

„Ještě jednu ohnivou whisky,“ poručil si ostře.

„Hraješ ho opravdu dobře,“ podotkla. „Myslím, že Draco by byl polichocen. Nechceš mi prozradit svoji identitu?“

„Ani ne,“ odtušil Harry suše.

Usmála se. „To je v pořádku. Mám svoje podezření.“ Podala Harrymu jeho drink a on odspěchal pryč; nechtěl udělat chybu a poskytnout jí nějaké vodítko pro podporu jejích nápadů. Než se stihl vrátit do provizorního tanečního sálu, odchytla Harryho Ginny, přestrojená za Fleur Delacourovou. Jistě, nyní Fleur Weasleyovou. Podle zvuku jejího hlasu Harry usoudil, že začala popíjet dlouho předtím, než tahle párty vůbec začala.

„Jsi v pořádku?“ zeptal se, když došli ven na dlážděnou cestičku.

Odtrhla ruku pryč a zírala na něj. Byl to výraz, jaký na Fleuřině tváři ještě nikdy neviděl, a ten nesoulad jej na chvíli ochromil. Pak ty stříbrné vlasy zavířily ve spirále, když se dívka prudce otočila pryč od něj. „Co se staráš, Harry?“

„Starám se o tebe, Ginny,“ řekl pevně.

„Do prdele s tebou, Harry. Vždycky ses staral víc o Malfoye, než o mne. To je jasné každému, kdo tě zná. Tvoje posedlost nikdy neumře. On je dnes v noci tady. Věděl jsi to?“

Harryho pohled bezděčně sklouzl směrem k domu. Zapomněl dávat pozor na Snapea. Pohrdavě se zasmála. „Vidíš? Nemůžeš se ani dočkat, až se tam vrátíš a budeš ho moct sledovat.“

Dveře se otevřely a ven se vysypal smějící se pár. Téměř vrazili do Harryho kvůli jejich nestabilní chůzi a propleteným pažím. S překvapením zaznamenal, že se jedná o jednoho z jeho dvojníků, přičemž tento kráčel s očividně podnapilou blondýnou. Zamumlali rychlou omluvu a spěchali k nedaleké lavičce, kde se usadili a v srdečném objetí spojili rty.

Ginny se zahihňala. „Tak to je hustý. Ona dostane od téhle kopie víc akce, než jsem se kdy dočkala od tebe.“

„To není pravda!“ prskl Harry, který nakonec skočil na návnadu. Prošel s Ginny téměř – téměř! – celou tu cestu, dokud nějaká část jeho mozku nepropadla panice. Ještě nějakou chvíli ten pár sledoval a přemýšlel, proč jej pohled na tohoto Harry Pottera ocucávajícího jakousi dívku neobtěžuje. Bylo to tím, že v dívce poznal Angelinu? Možná bys žárlil, kdyby Angelina líbala jeho, napadlo ho, a pak se rozhlédl, jestli mu tu zvláštní představu nenasadil do hlavy nějaký cizí nitrozpytec.

„Půjdu najít někoho, kdo tě vezme domů,“ řekl Harry a Ginny na něj zavrčela.

„Jsem dokonale schopná najít si někoho sama,“ vyštěkla a rázně proplula okolo něj. „Žij blaze, Malfoyi.“

Zapadla zpátky do domu a Harry si těžce povzdechl. „To šlo dobře,“ zamumlal. Pak se narovnal v ramenou a rázným krokem zamířil dovnitř, proti své vůli jejími slovy zraněný. Ginny jej prakticky nařkla, že je nějaký druh puritána.  Opravdu jí bylo líto, že se na ni nevrhl jako nějaké nadržené zvíře? Pousmál se. Možná by jí měl předvést, jak požitkářský dokáže být. Hannah se zdála dost ochotná. A nepotřebovala vědět, kdo doopravdy je.

Aby posílil své odhodlání, kopl do sebe Harry další sklenici a ještě jednou otevřel taneční sál. Ten sexy Potter stále tančil, tentokrát omotán postavou s krátkými blond vlasy. Harry s překvapením zaznamenal, že se jedná o Dennise Creeveyho – což znamenalo ve skutečnosti Colina! Zasténal s opětovným podrážděním. Paráda, takový výraz dokázal vykouzlit jedině Colin víc než směšně poblázněný do Harryho. Musí s tím něco udělat. Když se přiblížil, ten muž si právě svlékl košili. Jeho kůže se leskla potem a Harry měl pocit, že Colinovy oči se celé zamlžily.

Zaťal ruby a razil si cestu davem tancujících. Pak sklouzl rukama okolo svého alter ega a naklonil se blíž k mužovu uchu. Falešný Harry lehce ztuhl, ale neodtáhl se, když se Harry přisunul blíž a natiskl mužovy půlky proti své pánvi. Krátce pocítil potěšené překvapení, že je jeho vlastní zadek tak pěkný, a pak zamumlal: „Proč si nenajdeš někoho své velikosti?“

Tmavovlasý muž se v jeho náruči otáčel, dokud neskončili tváří v tvář. Harryho napadlo, že je pěkně bizarní se takto koukat sám na sebe. „Jak víš, že jsi moje velikost?“ zapředl muž svůdně a Harry téměř cítil projet svým tělem elektrický výboj.

„Vím o tobě docela dost, Pottere,“ odpovědět stejným tónem s lehkým důrazem na jméno. Spokojeně se zakřenil, když se zelené oči za stříbrnými rámečky rozšířily. Takže ten muž nebyl tak sebejistý. „Nebo ti mám říkat nějak jinak?“

„Vykašleme se na jména, ano?“ opáčil a omotal ruce kolem Harryho krku. Zdálo se, že jejich těla do sebe zapadají jako kousky skládačky a Harry se přistihl, jak se vlní do rytmu hudby a pevně 'Pottera' objímá. Přejel rty po mužově krku a byl odměněn jemným potěšeným zavrčením. S nově nabytou odvahou povystrčil jazyk a zopakoval cestu svých rtů, ochutnávaje slaný pot a cosi, co vůbec nebylo jako Harry Potter. Možná nebyla, přes všechno působení Mnoholičného, změněna podstata člověka pod tím vším. To bylo povzbuzující pomyšlení.

„Hej,“ ozval se pobouřeně Colin.

„Odprejskni, Creevey,“ odsekl Harry svým malfoyovským hlasem.

„Draco? Jsi to vážně ty? Myslel jsem, že se od nás čekalo použití Mnoholičného lektvaru! A já našel tohohle Harryho první!“

„Řekl jsem odpal. Pokud nevysmahneš, vyzvednu si svou hůlku a pošlu tě do Grónska. Jako palmu.“

Harryho taneční partner se zaklonil a ušklíbl se na něj. „Jsem ohromen. Kdybych nebyl v obraze, řekl bych, že jsi vážně Draco Malfoy.“

Harry mu ušklíbnutí vrátil. „Jak víš, že nejsem?“

„Vím o Dracovi docela dost,“ odpověděl muž a Harrym projel plamen žárlivosti, následovaný jiskrou zneklidnění. Spal snad ten muž s Malfoyem? Kdo to mohl být? Blaise Zabini? Ruce se z jeho krku přesunuly na boky a přitáhly si jej blíž, až sklouzl po evidentně se zvětšující erekci. Harry zasténal a cítil, jak odpovídající nával krve probouzí jeho vlastní vzrušení. Rozhodl se, že je mu fuk, pokud to je Zabini. Chtěl si tuhle neuvěřitelnou jízdu užít, kamkoli povede.

Harry se rázně naklonil kupředu a přitiskl své rty na dvojníkovy. Nosem lehce narazil do brýlí, a pak přestal vnímat ten kuriózní pocit líbání sebe sama, když se druhé rty pootevřely. Jazyky se setkaly a uzamkly, a jakmile zavřel oči, veškeré podivné pocity zmizely. Zbyla pouze horká, vlhká ústa přisátá na jeho, ústa, která používala příjemný tlak na všech správných místech, a jejichž jazyk odhodlaně mapoval všechny citlivé oblasti. Harry si pamatoval svoje vlastní tělo natolik, aby si vybavil všechny senzitivní body svých vlastních úst – takto intimní znalosti mu v jeho situaci mohly jen pomoct – ale podle všeho ten muž instinktivně nacházel ty samé body v Harryho současném těle.

Během krátké chvíle přestali tančit. Harryho ruce klouzaly po zvlhlém těle, mapovaly obrysy míst, na která by nikdy nesahal, kdyby byla jeho vlastní, hladil pozadí tak známé, a přece nové. Byl už plně vzrušený a vrtěl se proti svému partnerovi, který vypadal stejně duchem nepřítomen. Pak se přestali líbat, aby se mohli zhluboka nadechnout. Pouze prsty, které se náhle zaryly do jeho boků, zastavily Harryho před neutuchajícím svévolným třením.

„Přestaň,“ vydechl muž. „Tady ne.“

„Tak pojď se mnou,“ odpověděl Harry. „Pojď se mnou domů.“

„Tak jo,“ dostalo se mu odpovědi a Harry se odtáhl jen natolik, aby mohli proplést prsty dohromady. K východu šli ruku v ruce a Harry ignoroval vyděšené pohledy, které je sledovaly. Předpokládal, že to je zvláštní – Potter a Malfoy, držící se za ruce a směřující ke dveřím s tvářemi shodně zarudlými touhou. Nezajímalo jej to ani v nejmenším. U dveří měla čekat Hermiona, která ale zřejmě opustila svůj post a upřednostnila připojení se k večírku. Hůlky ležely zastrčeny do úhledných přihrádek na zdi.

Accio hůlka!“ řekl Harry a jeho společník taktéž. Dvě hůlky vyklouzly ze svých míst a připlachtily do čekajících rukou. Byla přílišná tma, aby se daly zahlédnout nějaké detaily, a oba je tak rychle skryli před okolními zraky, že identifikace nebyla možná. Harry si nestěžoval na mužovo rozhodnutí zůstat v anonymitě. Bude se snažit, aby to tak zůstalo.

Jakmile dorazili na venkovní vzduch, otočil se Harry ke svému společníkovi a vtáhl jej do dalšího objetí, než je přenesl přímo do kuchyně svého bytu. Opřel muže proti barovému pultu a líbal jej několik bezdechých minut. Zatraceně, ještě chvíli a posunul by jej až nahoru a vzal si jej tam, kde byli.

„Počkej… počkej minutku,“ řekl Harry a zasténal, protože mužovy rty právě dělaly hrozivé, úžasné věci na jeho krku.

„Nechoď.“

„Jenom na chvilku, slibuju.“ Harry se neochotně – tak neochotně – odpoutal a prakticky se vrhl do obývacího pokoje. V opravdovém vzdušném víru otočil fotografie a odstranil cokoli, co by mohlo prozradit jeho identitu, než se vřítil do ložnice, kde udělal to samé. Usoudil, že koupelna je dost bezpečná – určitě nemá natištěno 'majetek Harryho J. Pottera' na zubní pastě – takže tu vypustil a spěchal zpátky do kuchyně. Muž, stále bez košile, byl upřený o pult, ale zdál se klidnější. Dokonce i když byl lehce rozcuchaný, stále vypadal lépe, než by Harry kdy dokázal, zejména za daných okolností.

„Jsem zpátky,“ zapředl Harry. „Chyběl jsem ti?“

„Strašně.“

To slovo bylo jako rozbuška a Harry se prakticky vrhl na své dvojče. Žádné přerušení jako by ani nenastalo a během vteřiny byli oba ve stavu téměř bolestného vzrušení.

„Ložnice,“ zamumlal Harry.

„Ano. Merline, ano.“

Nebyl si jistý, jak se vlastně do té ložnice dostali, ale byl si zatraceně jistý, že se ani na okamžik nepřestali líbat. Možná je tam i přenesl, pokud si pamatoval. Stáli vedle postele a stahovali jeden z druhého oblečení. Harry měl výhodu, protože ten druhý Harry se před odchodem z večírku neobtěžoval sebrat svoji košili. Silné ruce teď sevřely jeho boky, aby byly vzápětí jeho pseudokožené kalhoty staženy dolů a ty ruce sklouzly na Harryho zadek.

„Pěkné pozadí,“ podotkl muž.

„Malfoy je úžasný, co?“ řekl Harry vděčně a zavřel oči, aby odblokoval svoji vlastní tvář a mohl se koncentrovat na obvyklý objekt svých fantazií.

„Proto sis ho vybral?“ zeptal se muž, když šťoucháním donutil Harryho se rozkročit a laskal jej všude, kam dosáhl. Harry zasténal.

„Částečně,“ připustil. „A co ty? Proč Potter?“

„Vždycky jsem ho chtěl. Vydávat se za něj je nesporně ta druhá nejlepší věc.“

Harry se překvapeně odtáhl a střetl se s upřímnýma zelenýma očima. Napadlo jej, kde skončily brýle a nejasně se rozvzpomenul, že je popadl a někam odhodil. Než mohl odpovědět, mužova druhá ruka mu přejela na břicho a vzápětí sevřela Harryho tvrdou délku. Musel se kousnout do rtu, aby se hned teď neudělal.

„Chystám se tě zabušit do matrace, hřebče,“ zaslechl Harry. Ostře se nadechl.

„To ne,“ odtušil a zalapal po dechu, když se ruka okolo něj nanejvýš příjemně zkroutila. „Malfoyové nikdy nejsou vespod.“ Samozřejmě, to byl předpoklad Harryho části, obzvlášť když jeho oblíbená představa byla brát si blonďáka v každém možném čase a v jakékoli poloze znovu a znovu, ale už se natolik ponořil do Malfoyovy osobnosti, že je nedokázal oddělit.

Muž si odfrkl a ten zvuk byl natolik známý, aby způsobil polechtání paměti. Snažil se tu myšlenku uchopit, ale příští poznámka jeho myšlenky vykolejila. „Jistě neočekáváš, že si zachránce kouzelnického světa lehne na záda a nabídne se ti, že ne?“

„Ale ty nejsi Harry Potter,“ řekl popuzeně.

„Jak to víš tak jistě? Docela dobře bych mohl být.“

Harry potlačil nutkání to vysvětlit. Namísto toho zahájil své vlastní mučení doteky a hladil svému partnerovi erotogenní zóny, se kterými byl obeznámen pouze on sám. Muž zasténal a Harry využil situace, aby jej hodil na postel. Pak ze sebe sundal poslední kousek oblečení, který ještě měl, a připojil se k němu. Následoval krátký zápas o nadvládu prokládaný polibky, ožužláváním a nakonec kousáním, ale ani jeden se nebyl ochotný vzdát. Falešný Harry měl silnější tělo, ale Malfoyova postava, kterou vlastnil Harry, byla o to rychlejší. Nakonec skončili takříkajíc ve slepé uličce a těžce oddechovali. 

„Koukni, tohle je směšné. Oba chceme jeden druhého, správně?“ zeptal se Harry uvážlivě.

„Mám dojem, že to je více než zřejmé.“ Navzdory zápasu nebylo jejich vzrušení menší. Pokud nic jiného, bitva o dominanci způsobila, že byl Harry ještě tvrdší. Myšlenka na podrobení si toho tvrdohlavého muže jej očividně rozpálila.

„Tak se prostě vystřídáme. Možná víc než jednou. Pojďme si hodit mincí, kdo bude nahoře první.“

„Tak fajn,“ souhlasil jeho společník.

Harry přivolal minci z kapsy kalhot a vyhodil ji do vzduchu.

„Orel,“ zvolal druhý Harry s úšklebkem.

Harry minci zachytil a připlácl na paži. Pak ji odkryl. „Panna,“ řekl a odpověděl svým nejlepším malfoyovským uculením.

„Do prdele.“

„To je cíl,“ zapředl Harry.

S povzdechem a bez dalšího odporu si falešný Harry lehl zády na polštáře. Harry se posadil a naklonil hlavu. Nikdy si o sobě nemyslel, že je nějak zvlášť atraktivní, ale když teď viděl ležet své tělo rozprostřené na posteli, svůdné a s rozcuchanými vlasy… no, musel uznat, že je rozhodně sexy. Ze zásuvky nočního stolku si přivolal lubrikant a jemně svého nového milence připravil. Cítil vnitřní uspokojení, protože přesně věděl, co udělat, aby tohoto konkrétního muže uspokojil – nikdo neznal Harryho tělo jako on sám.

„Pohni s tím,“ zasténal muž, když do něj Harry vložil třetí prst. Lapal po dechu a Harry při těch roztoužených zvucích téměř šílel touhou. Byl málem ztracen ve chvíli, kdy rychlý pohyb boků vzhůru pohřbil jeho prsty uvnitř. Ale poslechl příkaz a prsty opatrně nahradil svojí po pozornosti bažící erekcí.

Nezdálo se, že by ten muž toužil po jemnosti. Zvedl boky a zatlačil tak Harryho hlouběji.

„Merline,“ vydechl Harry. „Sakra, přestaň, nebo se udělám hned teď.“

„Udělej se teď a já tě zabiju,“ varoval jej muž. Harry se uchechtl.

„To nezní moc jako Potter,“ napomenul jej.

„Já jsem dnes v noci Harry Potter, takže já rozhodnu, co zní a nezní jako on. A teď mě, sakra, šukej tvrději, nebo slez a nech mě ti ukázat, jak se to dělá.“

Harry zaťal zuby a té výzvě se postavil. Malfoyovo vybavení bylo nádherné, popravdě trochu delší než Harryho vlastní, a on je využil ke svému prospěchu, bušil do těla pod sebou a to stále rostoucí potěšení jej strhávalo. Ten muž byl divočejší, než kdy Harry dokázal; vrhal se proti každému přírazu a pomáhal si tím, že se zachytil rukama o mříže v čele postele. Postel sténala protesty s každým násilným pohybem. A byl také stále hlasitější.

„Jo, jo, zatraceně, silněji, Merline!“

Harry mumlal něžnůstky, které se ztrácely v litanii erotických slov vycházejících z úst jeho partnera; ticho nastalo jen ve chvíli, kdy se jejich rty spojily a jazyky byly vyslány do dalšího boje o dominanci. Bylo to žhavé, vlhké a neuvěřitelné.

S posledním hlasitým výkřikem sevřel Harryho milenec jeho hýždě tak pevně, že mu jistě udělal modřiny bez ohledu na to, jak svalnaté ty půlky byly, a pak se přestal ovládat úplně a s chvěním celého těla mezi ně poslal horkou tekutinu. Harry se třásl a nechal své vlastní uvolnění explodovat celým tělem. Zdálo se, že ten pocit bude trvat navždy – nikdy nic podobného nezažil.

Bezvládně ležel na muži pod sebou tak dlouho, až jej napadlo, že se asi nezvládne nikdy pohnout, ale jeho milence to zřejmě netrápilo, soudě podle rukou pomalu vykreslujících přes jeho záda jemné kruhy.

„Páni,“ zvládl ze sebe dostat Harry.

„V pohodě?“

„Lepší než vědomí, že se Voldemort nikdy nevrátí,“ zasmál se. Cítil, jak se tělo pod ním náhle napjalo a nadzvedl se. „Sorry. Bylo to… lepší než cokoli. Jsi úžasný.“

Jeho společník se odtáhl pryč a stočil se do klubíčka. Jeho pohled byl na krátkou chvíli utrápený, ale pak si přivolal hůlku a seslal čistící kouzlo. Harry se náhle cítil trapně a přemýšlel, jestli neřekl něco špatně.

„Měl jsi na mysli, že Harry Potter je úžasný.“

Harry zavrtěl hlavou. „Tak jsem to nemyslel. Ty nejsi jako on. Chci říct, zvnějšku teď jako on vypadáš, ale mám pocit, že bych chtěl poznat tu osobu uvnitř.“

Muž potřásl hlavou a skulil se z postele. Pak se rychle oblékl. Harry váhal, co říct, a cítil se náhle ztracený. Muž se rozhlédl okolo, jako by něco hledal. „Nevíš, co říkáš. Myslím, že uděláš líp, když mě nebudeš chtít poznat.“

Harry polkl a zvedl svoji vlastní hůlku, aby seslal stejné kouzlo. Natáhl si kalhoty a posadil se na kraj postele. Muž si povzdechl a zdálo se, že svého hledání zanechal. Harry přemýšlel, co to bylo. „Nerozumím,“ vyrazil ze sebe frustrovaně.

Muž se uchechtl. „Tím se netrap.“ S dalším povzdechem popošel kupředu a zastavil se před Harrym. Úsměv zkřivil rty, které byly obrazem Harryho vlastních. „Stálo to za to, byl jsi úžasný. Fakt skvělý.“ Naklonil se a vtiskl lehký polibek na Harryho rty, škádlil je dlouhou minutu jazykem a zuby. Když se začal odtahovat pryč, objal jej Harry kolem pasu.

„Prosím, neodcházej,“ zaškemral.

Muž vydechl, jemně odtáhl Harryho ruce a ustoupil zpět. „Sbohem, Harry.“

A pak se ten muž s ostrým praskavým zvukem odmístil.

xxxXxxx

Harry vrazil bez ohlášení do Fredovy ložnice. Georgeova byla prázdná. Jedno z dvojčat se rozvalovalo napříč v nohách postele, kompletně nahé, a vedle vykukovala částečně zakrytá ženská záda s tmavou kůží. Pod pokrývkou se rýsovaly ještě další podezřelé hrboly.

„Tak fajn. Kde je ten prokletý seznam?“ požadoval Harry.

Rudovlasá hlava se nadzvedla a zamrkala na něj. „Cožeto?“

„Ten seznam. Potřebuju vědět, kdo přišel včera na párty přeměněný na mě a potřebuju to vědět hned teď.“ Stěží dokázal počkat, až efekt lektvaru vyprchá, než se přemístil do Kratochvilných kouzelnických kejklí a rozmetal přitom jejich ochrany.

„Harry. Koukni, Frede. Je tady Harry. Měl jsi přijít dřív, kámo. Mohl by sis to rozdat se třemi Pottery.“

Dívka se zahihňala, ale nepokusila se zvednout. Pokrývky byly odhozeny stranou a odhalily z ní ještě víc, když se z postele zvedla další rudá hlava.

„Harry. Neuvěřitelné, že jsi tu v tak absurdní hodinu. Předpokládám alespoň, že je to absurdní hodina. Georgi, je absurdní hodina, že jo?“

„Jo. Ale víš, jaký Harry je, když ho něco rafne. Pravděpodobně ještě není ani poledne.“

Harryho začínala bolet hlava. „Odejdu hned, jakmile budu mít v ruce ten seznam. Dokonce znovu vztyčím vaše ochrany.“

„Jsi ďábel, Harry Pottere.“

„Ale velice sexy,“ zachichotala se ta žena. Fredova ruka s hlasitým plesknutím dopadla na její zadek.

George se vykutálel z postele. „Tak fajn, dám ti ten pitomý seznam, než Angelina na Freda vletí.“

„Minulou noc ti to nevadilo,“ odtušila posměšně.

„Ale to jsme byli v jeho kůži!“

George se neobtěžoval s oblékáním a vyklátil se na chodbu a pak dolů po schodech do kanceláře vedle obchodu. Prohrabal se množstvím věcí na stole a vytáhl příruční trezorek. „Ehm… zapomněl jsem si hůlku.“

Harry seslal několik kouzel a trezor se s prásknutím otevřel. George na něj vyvalil oči. „Někdy jsi zatracený vejtaha, víš to?“

Harry natáhl ruku a George s protočením očí vyndal zvnitřku svitek pergamenu.

„Spokojený? Užij si stopování pachatelů. Ačkoli bys jim mohl připomenout, že peníze nevracíme. A nezapomeň na ty ochrany. Dnes máme zavřeno a nepřejeme si, aby nás kdokoli rušil.“

S tím se nahý Weasley zase odklátil po schodech nahoru. Harry stěží počkal, než zmizí, a okamžitě začal pročítat seznam lidí, kteří si zakoupili jeden z jeho vlasů. Z dolní poloviny listu na něj vyskočilo jedno jméno. Těžce dosedl na tvrdou židli za stolem a zíral na pergamen, dokud se to jméno před jeho zrakem nerozmazalo. To nemohla být pravda.

Draco Malfoy.

xxxXxxx

Harry téměř hodinu pochodoval po svém bytě a dohadoval se sám se sebou. Uvažoval o variantě poslat sovu, ale věděl, že by byla odmítnuta. Zvažoval, že se přemístí přímo na Malfoy Manor, ale představil si sám sebe, jak stojí před branou, poníženě žebrá o vstup a je ignorován. Pravděpodobně by se skrz ochrany zámku prolomit dokázal, ale Malfoy by jej pak nechal zatknout.

Znovu a znovu se ptal sám sebe, proč to Malfoy udělal. Proč šel za něj? Byl to snad nějaký kolosální vtip? Bylo tak zábavné šukat Harryho Pottera v jeho vlastním těle? A co si myslel o tom, že se Harry zmnoholičnil do něj? Musel ho poznat. Řekl Sbohem, Harry.

Po vymyšlení a zavržení tuctů nápadů Harry konečně přišel na něco, co by mohlo fungovat. Okamžitě se přenesl na Příčnou ulici a najal neidentifikovatelnou sovu, aby nepolapitelnému Malfoyovi poslal zprávu.

Draco,

děkujeme ti za nedávný nákup jednoho vlasu náležejícího H. J. Potterovi. Prosíme o povšimnutí, že druhotné poplatky mají splatnost právě teď, a žádáme proto o uhrazení částky 128 galeonů v nejbližším možném termínu. V případě dotazů vztahujících se k Tvému účtu nás neváhej kontaktovat na adrese našeho posledního setkání, protože máme to místo pronajaté na několik následujících dní. 

Fred a George Weasleyovi

Harry čekal u baru a rozhlížel se po místnosti. Místo bylo bez poskvrnky díky úklidové četě domácích skřítků, které dvojčata najímala po každé párty, o čemž Malfoy pravděpodobně nevěděl. Dvojčata vždycky pronajímala místa svých akcí i na další den, čistě pro případ, že by se večírky protáhly do denních hodin, což se stalo ve více než jednom případě.

Harry právě kontroloval čas, když se vstupní dveře prudce rozlétly.

„Kde k čertu jste, vy zlodějští bastardi?“ zařval Malfoy. „Co, kurva, myslíte těmi 'sekundárními poplatky'? Já vám dám sekundární poplatek, vy vyděračští synové—“ Malfoyova slova se vytratila, když vkráčel do místnosti a spatřil Harryho. Stříbrné oči se rozšířily, což potvrdilo Harryho podezření.

„Malfoyi,“ řekl tiše a odlepil se od baru, aby se přiblížil k náhle tichému blondýnovi. Očima uznale přejel po štíhlém těle, což bylo o mnoho lepší, než když se na sebe díval doma v zrcadle. Krátce zahlédl v té pohledné tváři před sebou probliknout paniku, ale pak se vrátil zpět na místo Malfoyův netečný výraz.

„Pottere,“ odpověděl konečně.

Harry nezastavil svůj postup, dokud nestál tak blízko, že mohl v těch stříbrných očích vidět tmavě šedé skvrny promísené se světlými.

„Líbí se ti moje nové brýle?“ zeptal se Harry. Našel ty stříbrné obroučky v obývacím pokoji a konečně mu došlo, co jeho host včera v noci hledal, než uprchl. Harry si je přivlastnil.

„Vypadají… pěkně,“ odvětil Malfoy bez stopy svého obvyklého sarkasmu. Puls na krku mu lehce poskočil a Harry natáhl ruku, aby se jej dotknul. Blonďák zadržel dech a jeho oči se rozevřely ještě víc.

„Merline,“ zasténal Harry a vklouzl rukou za Malfoyův krk, aby si jej přitáhl do polibku. Zmijozel strnul jen na okamžik, pak zaťal ruce do Harryho hábitu a přidržel si jej blíž. Ten polibek byl pozoruhodně stejný, a přesto odlišný od těch, které si vyměnili předchozí noc. Lepší bylo jediné slovo, které mu vytanulo na mysli.

„Weasleyovi tu nejsou, co?“ zeptal se Malfoy, když polibek přerušili.

Harry své sevření neuvolnil. Ať je proklet, pokud nechá Malfoye znovu utéct. Zavrtěl hlavou. „Sorry, byla to finta, kterou mi napověděl můj vnitřní Zmijozel. Musel jsem tě vidět.“

„Jsem téměř ohromený, Pottere.“

Harry se naklonil kupředu, aby mohl ochutnat tu bledou pleť, a byl potěšen zachvěním, které Malfoyem proběhlo. Naplnilo jej úžasem, že ten blonďák vážně chtěl jeho – podle všeho ten Mnoholičný nebyl jen nějaký krutý žert. „Jak jsi poznal, že jsem to já?“

„Když jsi řekl jméno Pána zla,“ připustil Malfoy.  „Nikdo jiný ho nepoužívá tak nenuceně, kromě tebe.“

„Hmmm,“ souhlasil Harry a znovu jej políbil. Pohladil Malfoyova štíhlá záda a byl odměněn, když se Malfoy zavrtěl a přitiskl k Harrymu své zjevně rostoucí vzrušení. Merline, jen pohled na něj mu posílal krev do dolních partií, a jeho mysl se plnila vzpomínkami na včerejší noc. „Proč ses přeměnil na mě?“

„Minulou noc jsem ti to řekl.“

Harry ztuhl, téměř přemožen.  Vždycky jsem ho chtěl, řekl včera Malfoy.

„A já?“ zeptal se Malfoy. „Pro jsi šel ty za mě?“

„Z toho samého důvodu. Každý den, kam až moje paměť sahá,“ odtušil Harry. „Nezáleželo na tom, s kým jsem byl, vždycky jsi to byl ty.“

„Do prdele, Pottere,“ řekl Malfoy hlubokým hlasem.

„Jo, jsi na řadě,“ zapředl Harry a rozesmál se, aby si pak ty svůdné rty podmanil v dalším polibku.