Archivované komentáre (pôvodne v archíve)
No konečně, už jsem si myslela, že se nesebere a bude poslušně odcházet na gauč i nadále! Snad si to Severus příště rozmyslí, mohlo by se mu to nevyplatit. Díky za překlad!
Nejlepší završení, jaké mohlo být. Jako by bouchl kotlík, s tím Severus určitě musel počítat
Já to čtu pořád dokola a nemůžu se přestat smát
Děkuji, solace!
Tieto malé rozpory sa dajú riešiť aj inak, spoločne na jednej posteli.
zmínka jak Severus zbledl je opravdu dobrá. jen jo, podle mě, měla podusit důrazněji.
Jsou jak malý děti
Děkuji za překlad.
:D Nádherné po dlouhém dni. Děkuji za překlad a zlepšení nálady :)
Super:D Hermiona len tak ďalej nech vidí hajzlík jeden aké to je spať na gauči... Ale prečo si ho nepremenia na niečo pohodlné...
Tak toto bylo jedním slovem ROZTOMILÉ. Díky, solace :)
Severus dostal ochutnat svůj vlastní lektvar . Jen tak dál, Hermiono!
Díky.
Je třeba si umět poradit.
Tak nějak jsem si představovala, že Hermiona odpoví. Díky solace :-)
Tak nevím, jestli "dobře mu tak", nebo mám Hermioně napovědět, že přístupem "nejsme jako oni" se často dojde dál - míněno tedy v partnerském soužití, o politice si to tvrdit netroufám. *;-)
Díky!
Oni jsou tak zlatí!!!! :DD Díky
Ak to takto pôjde ďalej, mali by vážne pouvažovať o novom a hlavne pohodlnom gauči.:D
Ďakujem za preklad.
Ak to takto pôjde ďalej, mali by vážne pouvažovať o novom a hlavne pohodlnom gauči.:D
Ďakujem za preklad.
Usmívám se na počítač jak nějaké trdlo. Díky!
Velmi pohodlný... :D :D děkuji za překlad :).