Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

One out of nine

17. kapitola

One out of nine
Vložené: arabeska - 25.10. 2014 Téma: One out of nine
arabeska nám napísal:

One out of nine

autor: silverbirch;   překlad: arabeska;   beta: elbi

originálhttps://www.fanfiction.net/s/5925865/17/


A/N: Ccoa je další z kočičích božstev - ovládá blesky - ne, ropuchu ne, to by bylo hloupé, že?

PP: Vskutku interesantní poznámka. Čtěte, pochopíte :)

Pozor, nie je možné otvoriť v novom okne, musíte sa vrátiť späť.

 



Siri? Siri?“

Jeho hlas zazněl odněkud z chodby. „Tady!“

Kde?“

Tady.“

Proč jsi tam? Řekl jsem ti, ať čekáš tady.“

Jsem tady.“

Ne. Já jsem tady a ty tady se mnou nejsi, takže musíš být tam.“

Ale jestli já tam, tak ne tady.“ Až příliš spokojen se sebou samotným se samolibě zasmál. Nikdo nemá rád prohnané kočky.

Počkej!“ Přešel jsem ke gobelínu, za kterým se schovával. „Dobrá, koťata jsou stále z nějakého důvodu vzhůru...“

Věnoval mi uslintaný úsměv. „Vyhrát famfrpál Havraspár. Viděl zápas?“

Famfrpál? Ach, zajisté; to byl zlatý hřeb mého dne. Čtrnáct pitomců honících po obloze falešného ptáka. Mohl bych se na to dívat... vteřiny – poté se můj mozek začíná tavit.“

Háry hrál, on dobrý. Ochron taky.“

Quelle surprise1. Každopádně, zůstaň tady, dokud pro tebe nepřijdu, mám nějakou práci.“

Práci?“

Rozptýlit přítelkyni.“ Docela nedospěle se zachichotal. „Tak to není.“ Pak jsem se ušklíbl. „No... možná jednou!“

Šťastný lov!“


*

 

Nádherný! Mňau, chyběl jsi mi!“ Norrisová se o mě otřela hlavou a z hrudi vyloudila hluboké zapředení. To bylo obyčejně velice, velice slibné znamení. Kruci!

Také jsi mi chyběla. Hele, právě jsem si vzpomněl... mám pro tebe dárek.“

Mňááu! Miluji dárky! Kde to je?"

Ach, no potěš Ccoa2! Nechal jsem to v ložnici. Půjdu pro to; ty zůstaň tady a ani se nehni.“

Nechci, abys odešel,“ zapředla.

Pamatuj si; proveď očistu tváře a já budu zpět dřív, než se naděješ.“


*

 

Koťata byla stále vzhůru! Byl jsem toho názoru, že bude lepší informovat Siriho před návratem za Norrisovou. Byl docela šťastný, že se může natáhnout, říkal, že důvěrně známé pachy školy ho uklidňují, tak jsem se vydal zpátky do chodby ve čtvrtém patře, kde jsem nechal Norrisovou – abych jí dal „dárek“.

Dárek! Připustil jsem, že bych měl něco přinést s sebou, aby mě nepodezírala. Dobře tedy, jen skočím nahoru do svého pokoje a vezmu pro ni hraboše. To by nemělo trvat dlouho.

 

*

 

Ach, Křivonožko! Tak ráda tě vidím! Pojď sem a pomazli se se mnou.“

Ahoj, Střapěnko. Zapomněl jsem na tebe. Podívej, věc se má tak... zase jsi mmrrnčela? Dobrá, rychle se s tebou pomazlím, ale potom musím opravdu jít.“

Dovolil jsem jí obejmout mě a poté se pokusil jí vykroutit, ale sevřela mě ještě pevněji.

Střapěnko! Musím jít. Musím se stavit za kočkou kvůli psovi.“ Povzdychl jsem si. „Budu zpět tak rychle, jak je budu moci.“

Slyšel jsem ji vzlyknout, když jsem opouštěl místnost. Úžasné! Teď mám další vinu, s kterou se musím potýkat.

Strčil jsem hlavu za gobelín, abych řekl Sirimu, že některá z koťat začínají zívat a že budu zpět tak rychle, jak budu moci. Mudlové mají věc nazývanou „magneťák“, nebo nějak tak. V tu noc by se mi jeden hodil.

 

*

 

Norrisová ke mně přiskočila, jakmile mě spatřila a důvěrně brebentila radostí.

Dárek pro mě!“ Plaše na mě pohlédla. „Vždy se můžeme podělit. Víš, k čemu sdílení jídla vede, že?“

Tam někde nahoře se Bůh smál tak silně, že se musel sám poprskat. Chtělo se mi brečet.

Norrisová, jde o to...“ Co? No tak, mysli. „Střapěnce není dobře, takže bych měl raději jít a zkontrolovat ji – postarat se o zaměstnance a tak všechno. Budu zpět jak... jo.“

 

*

 

Nyní bylo společenské hřiště rozhodně mnohem tišší, a ještě lépe; když jsem vstoupil, profesorka McGon-kník právě vyháněla zbytek do pokojů.

Skvěle, mám nejspíše dost času zkontrolovat Střapěnku. Vyřítil jsem se po sedmi ramenech schodiště nahoru a vykoukla zpoza dveří. Přinejmenším to nebylo hysterické mmrrnčení, jen tiché vzlykání do polštáře. Bude se s tím muset poprat sama, neboť já měl další rybu, s kterou se vypořádat.

Seběhl jsem zpět ze schodů a dole jsem si musel trochu odpočinout a popadnout dech. Nesmějte se; nikdo z nás nijak nemládne.

 

*

 

Siri, vzduch čistý, můžeme... Siri?“

Kam se poděl? Nakonec jsem ho našel v další chodbě, jak vzhlíží k portrétům.

Co to děláš?“

Vzpomínky,“ řekl, jeho oči se trochu leskly a tvář měl plnou touhy.

Jakkoliv mě rmoutí, že musím přerušit toto opětovné shledání se školou, stále ještě musíme chytit krysu. Pojď, je čas.“

Zuby zvedl nůž zpoza gobelínu a já musím přiznat, že moje srdce sebou trochu cuklo. Náhle to přestalo být vznešeným úkolem. Nicméně, příliš pozdě stáhnout ocas.

U portrétu Sira Cardigana se zastavil. „Potřebovat teď lidskou formu. Děkuji. Něco se pokazí, tak... běž. Zůstaň v bezpečí, kocourku.“

Otřel jsem se hlavou o tu jeho. „Nádherný a Siri spolu jako tým; co by se asi tak mohlo pokazit? No tak.“

Změnil se zpět do lidské podoby a začal vyjmenovávat hesla s Návalova seznamu klikyháků. Jak to jen dělá?

Při čtvrtém – arquebus3 – se Sir Cardigan hluboce uklonil. „Račte vstoupit, drahý pane.“ Jen jsem potřásl hlavou.

Uvnitř společenského hřiště byla tma a Siri měl problém najít cestu mezi překážkami, ačkoliv se zdálo, že ví, kam kráčí.

Když jsme dorazili do ložnice kocourů, vešel jsem první, abych zkontroloval, zda všichni spí. Úlevou jsem si oddychl, když jsem zjistil, že ano, a ještě lépe; cítil jsem krysu schovávající se pod postelí. Mohl bych ji vylákat ven a Siri dokoná zbytek. S kapkou štěstí bych mohl být přitulený u Norrisové dřív, než bys řekl vrabec.

Jemně jsem na Siriho mňoukl, abych mu řekl, že vzduch je čistý, a umístil se k Vážněronaldově posteli, takže bude vědět, ke které zamířit. Tiše se přiblížil a zdálo se, že všechno úžasně vychází. Jediné, co teď musel udělat, bylo vyhnout se botám ležícím uprostřed podlahy, a mohli jsme začít.

Nevyhnul se botám ležícím uprostřed podlahy.

S dosti přiškrceným „Urk!“ se zřítil dopředu a sápal se po všem, co by mu pomohlo zůstat vzpřímený. Naneštěstí to byly závěsy kolem postele, které se vytrhly z háčků.

Za jiných okolností by byl pohled na Vážněronaldovu tvář, když se probral a zjistil, že zírá do obličeje muže držícího nůž, ohromně legrační, avšak toto nebylo za jiných okolností.

Lidově řečeno, prasklo to.

Utíkej!“ vykřikl Siri a nemusel mi to říkat dvakrát.

Když jsme se dostali ke schodům, napadlo mě, že bych mohl zkusit něco jiného, a otočil jsem se ke zdi.

No tak, hrade, jsem příslušník.“ Kameny se rozplynuly a já se ocitl na odpočívadle vedoucím k mému pokoji. Slyšel jsem Siriho zabouchnout při odchodu portrét, dokonce i přes křik a řev z kocouří části věže... Zkusili jsme to, připouštím, a alespoň se Siri dostal pryč. Najdou se i jiné příležitosti.

 

*

 

V čase, kdy jsem se opět dostal dolů, McGon-kník už tam byla a dávala Vážněronaldovi kázání. Vytasil se s nějakou směšnou historkou o tom, že byl „napaden ve své posteli“. No kdo by mu to věřil?

Poté k všeobecnému úžasu přišel s rozumnou myšlenkou a navrhl zeptat se Sira Cardigana, aby mu to potvrdil. Vyhnul jsem se pohledu Návala a diskrétně se dal na ústup. Jakmile jsem byl venku, opřel jsem se o zeď a vydechl. Měl jsem za to, že si zasloužím trochu odpočinku a... Norrisová!

 

*

 

Ahoj! Omlouvám se, byla na tom hůř, ne jsem si myslel... musel jsem na ni trochu dohlédnout.“

Otřela se o mě hlavou. „Mně to nevadí. Líbí se mi, že jsi tak milý a ohleduplný ke své služebné; pro Arguse bych udělala totéž.“

Někdy se za sebe téměř stydím.

Takže, kde je hraboš, o kterého jsme se chtěli podělit... kromě jiných věcí.“

Pokrčila trochu rozpačitě rameny. „Byl jsi pryč dlouho a on vypadal tak výtečně – snědla jsem ho. Promiň!“

Dunivě jsem zapředl. „To není žádný problém. Ve skutečnosti nám to ušetří čas; můžeme přikročit rovnou k... zákusku.“

Ach, Nádherný...“

Copak?"

No, právě jsem jedla a už se docela opozdilo.“ Položila mi packu na tvář. „Uvidíme se zítra, ano? Sladké sny.“

Jak jsem si tak pomalu kráčel k Nebelvírské věži, měl jsem za to, že slyším... ano, ozvalo se to znovu... záchvat smíchu z nebe.


1 = jaké překvapení

2 viz A/N - http://www.mythologydictionary.com/ccoa-mythology.html

3 arquebus = arkebuza - http://cs.wikipedia.org/wiki/Arkebuza

Za obsah komentárov je zodpovedný užívateľ, nie prevádzkovateľ týchto stránok.
 0 komentárov
Ďakujem
Pre automatický komentár sa musíte prihlásiť.

Archivované komentáre (pôvodne v archíve)


Re: 17. kapitola Od: denice - 28.10. 2014
Úžasná kapitola, moc jsem jim držela palce. A hvězdná hláška: Čtrnáct pitomců honících po obloze falešného ptáka. Mohl bych se na to dívat... vteřiny. . Díky.

Re: 17. kapitola Od: Zuzana - 25.10. 2014
Nádhenému sa pretrhlo vrece s problémami chudák, krysa zdrhla, hraboša zožrala Norrisová sama, a nič nebolo Tomu sa hovorí totálne pos***ný deň... Ďakujem za preklad.

Re: 17. kapitola Od: Lupina - 25.10. 2014
Nádherný má vážně těžký život Skvělá kapitola, díky za ni

Re: 17. kapitola Od: JSark - 25.10. 2014
Chudák Nádherný, ani osobný život mu všetky tie povinnosti nedoprajú... :D

Re: 17. kapitola Od: TaraFaith - 25.10. 2014
Sakra! Já samozřejmě věděla, že to nevyjde, ale ta touha, aby jim tenhle dokonalý plán vyšel, byla větší než bych čekala. Já jsem rozhodně tým Nádherný. Moc díky za překlad. Těším se na pokračování.

Re: 17. kapitola Od: Jacomo - 25.10. 2014
Jsem naprosto nadšená, jak to přesně pasuje do kánonu. Ale chudák kocourek, málem se uběhal k smrti a sladká odměna od Norrisové nikde. To je teda pech! ) Díky, arabesko, tahle kapitola je skvělým začátkem dne.

Re: 17. kapitola Od: gleti - 25.10. 2014
tolik zmatku snad nevymyslel Shakespeare v komedii plné omylů. Chudák Nádherný. 

Prehľad článkov k tejto téme:

silverbirch: ( arabeska )27.11. 201424. kapitola - konec
silverbirch: ( arabeska )25.11. 201423. kapitola
silverbirch: ( arabeska )21.11. 201422. kapitola
silverbirch: ( arabeska )14.11. 201421. kapitola
silverbirch: ( arabeska )09.11. 201420. kapitola
silverbirch: ( arabeska )04.11. 201419. kapitola
silverbirch: ( arabeska )30.10. 201418. kapitola
silverbirch: ( arabeska )25.10. 201417. kapitola
silverbirch: ( arabeska )20.10. 201416. kapitola
silverbirch: ( arabeska )15.10. 201415. kapitola
silverbirch: ( arabeska )11.10. 201414. kapitola
silverbirch: ( arabeska )06.10. 201413. kapitola
silverbirch: ( arabeska )01.10. 201412. kapitola
silverbirch: ( arabeska )26.09. 201411. kapitola
silverbirch: ( arabeska )21.09. 201410. kapitola
silverbirch: ( arabeska )14.09. 20149. kapitola
silverbirch: ( arabeska )07.09. 20148. kapitola
silverbirch: ( arabeska )31.08. 20147. kapitola
silverbirch: ( arabeska )21.06. 20146. kapitola
silverbirch: ( arabeska )13.06. 20145. kapitola
silverbirch: ( arabeska )05.06. 20144. kapitola
silverbirch: ( arabeska )27.05. 20143. kapitola
silverbirch: ( arabeska )19.05. 20142. kapitola
silverbirch: ( arabeska )11.05. 20141. kapitola
. Úvod k poviedkam: ( arabeska )01.05. 2014Úvod