Pozor, nie je možné otvoriť v novom okne, musíte sa vrátiť späť.
T
Tresť šílenstvíEssence of Insanity, Esencia šialenstva Přísady: neznámé Poznámka:
- O tresti šílenství mnoho nevíme, zmiňuje se o ní Ron Weasley, když Harry odchází na Aragogův pohřeb a Ron má pocit, že jeho kamarád místo Felix felicis pozřel právě něco jako Tresť šílenství. (HP6)
U
Uklidňující lektvarCalming Draught, Upokojujúci odvar Přísady: neznámé Použití:
Poznámka:
- Uklidňující lektvary rozdávala madame Pomfreyová studentům vystresovaným z blížících se NKÚ. (HP5)
Univerzální čistič kouzelných nečistot od paní SkowerovéMagical cleaning solutions, Mrs.Scower´s Magical Mess Remover,Zázračný univerzálny všečistiaci prostriedok (HP2)Zázračný mnohoúčelový čistiaci prostriedok pani Skawishovej (HP4) Přísady: neznámé Použití:
- V magickém světě se čištění a leštění často zajišťuje kouzelnými prostředky a lektvary, z nichž Univerzální čistič od paní Skowerové je asi nejznámější.
Poznámka:
- Univerzální čistič evidentně používá bradavický školník Argus Filch, neboť ve druhé knize jsme spolu s Harrym svědky, jak se jím neúspěšně pokouší odstranit nápis psaný krví na zdi.
- V HP4 bednu od Univerzálního čističe použije Rita Holoubková jako psací stůl při rozhovoru s Harrym v přístěnku na košťata. (HP2)
Uspávací lektvarSleeping Draught, Uspávací elixír/Elixír čarovného spánku Přísady: levandule standardní koření sliz tlustočerva (Flobberworm Mucus) kozlík lékařský, neboli baldrián (Valerian springs) Postup:
- Dej 4 snítky levandule do hmoždíře.
- Do hmoždíře přidej 2 hrstky standardního koření.
- Směs v hmoždíři rozdrť na jemný prášek.
- Do kotlíku dej 2 kapky tlustočervího slizu (na zahuštění).
- Přidej do kotlíku 2 hrstky standardního koření.
- Zahřívej kotlík na nižší teplotu po dobu 30 sekund.
- Do kotlíku přidej 3 hrstky prášku z hmoždíře.
- Mávni hůlkou nad kotlíkem.
- Nech uležet a vrať se ze 70 minut, máš-li cínový kotlík. V mosazném nech uležet 59 minut, v měděném 52 minut.
- Do kotlíku přidej 2 hrstky standardního koření.
- Zahřívej na vysokou teplotu 1 minutu.
- Do kotlíku přidej 4 snítky kozlíku lékařského.
- Zamíchej sedmkrát po směru hodinových ručiček.
- Nad hotovým lektvarem mávni hůlkou.
Použití:
- osoba či zvíře upadne do hlubokého spánku
Poznámka:
- Uspávacím lektvarem naplnila Hermiona Grangerová čokoládové tyčinky určené pro Crabbeho a Goyla před plánovanou výpravou do zmijozelské společenské místnosti.
- Nějakou variantu Uspávacího lektvaru použili také krotitelé draků na své svěřence před jejich transportem na Pohár tří kouzelníků. (HP2, HP4, Pottermore)
V
VeritasérumVeritaserum, Veritaserum Přísady: zmíráček, část (pravděpodobně pírka) ( jobberknoll parts) Postup:
- Celý postup přípravy není znám, nicméně k jeho zrání je potřeba plného měsíčního cyklu.
Použití:
- Bezbarvý lektvar bez jakéhokoli zápachu, který každého, kdo jej vypije, donutí mluvit pravdu.
- Pro dosažení účinku stačí několik kapek.
Poznámka:
- Pro používání Veritaséra vydalo Ministerstvo kouzel velmi přísné směrnice. Ze všech knih je zřejmé, co si kouzelníci z ministerských směrnic dělají.
- Veritasérum by podle profesora Křiklana měli být schopní namíchat všichni absolventi zkoušek OVCE. (HP6)
- Pro plný účinek Veritaséra stačí pozřít několik kapek, jinak může dojít k předávkování a otravě.(HP5)
- K Veritaséru existuje protilátka rušící jeho účinky.
- Použitím Veritaséra vyhrožuje v HP4 Harry Potterovi Severus Snape, který jej podezírá, že mu ukradl kůži z hřímala a žaberník z jeho soukromých zásob. (Neukradl – v prvním případě to byla Hermiona, ve druhém pak Dobby). V téže knize podá Veritasérum Albus Brumbál Barty Skrkovi mladšímu, aby se dozvěděl pravdu o přípravách na Voldemortův návrat. (HP4)
Vlkodlačí lektvarWolfsbane Potion, protivlkolačí elixír Přísady: neznámé Použití:
- Neléčí lykantropii, ale po jeho požití se během úplňku vlkodlak nemění v krvelačnou šelmu, ale zachovává si víceméně lidské vědomí.
Poznámka:
- Vlkodlačí lektvar vynalezl Damokles Belby někdy počátkem 70. let 20. století.
- Díky vynálezu vlkodlačího lektvaru mohl začít navštěvovat bradavičkou školu Remus Lupin.
- Vlkodlačí lektvar je velmi obtížné připravit; během učitelského působení Remuse Lupina v Bradavicích mu jej každý měsíc dokonale připravoval Severus Snape. (HP3)
Voldemortovy lektvaryVoldemort´s Potion, Voldemortove elixíry Lektvary, které Voldemorta udržely naživu a vrátily mu víceméně lidskou podobu. 1991 – 4.6.1992Přísady: krev jednorožce Použití: „Krev jednorožce tě udrží při životě, i kdyby tě od smrti dělil pouhý vlásek, ale za strašlivou cenu. Aby ses zachránil, musíš zabít něco čistého a bezbranného, a od chvíle, kdy se jeho krev dotkne tvých rtů, budeš žít jenom napůl a v zatracení.“Firenze, Harry Potter a Kámen mudrců, překlad Vladimír Medek Poznámka:
- Jak víme, krev jednorožce získával Voldemort prostřednictvím profesora Quirinuse Quirrella, jemuž trčel z týla pod turbanem. (HP1)
po 6.6.1994 – 24.6.1995Přísady: krev jednorožce jed hada (Nagini) Postup:
- Neznámý, nicméně jeho součástí bylo jedno či dvě zaklínadla vymyšlená osobně Voldemortem a blíže neurčená pomoc Naginiho (Nagini).
Poznámka:
- Tento lektvar posloužil Voldemortovi k získání hmotné podoby, následkem čehož se mohl za pomoci Petra Pettigrewa – Červíčka dostat do Anglie a spřádat své plány.
- Lektvar, nebo jeho modifikaci, musel zřejmě Voldemort užívat pravidelně. (HP4)
od 24.6.1995Přísady: kost otce maso služebníka krev nepřítele Postup:
- Jedná se o prastarý lektvar černé magie a přidávání nejdůležitějších přísad musí provázet zaříkání.
- Základní barva lektvaru je čirá, hladina jiskří jako posázená diamanty.
- „Ty, kosti z otcova těla, darovaná nevědomky, obrodíš svého syna!“ – po přidání kosti získá lektvar zářivou, jedovatě modrou barvu.
- „Ty, maso služebníka, darované dobrovolně, oživíš svého Mistra.“ – po přidání masa získá lektvar zářivě červenou barvu plamene.
- „Ty, krvi nepřítele, uzmutá násilím, ty vzkřísíš svého soka.“ – po přidání krve získá lektvar oslnivě bílou barvu, lektvar vybuchuje jiskrami a je hotovo.
Poznámka:
- Lektvar, během jehož přípravy byl Voldemort osobně přítomen v kotli, navrátil Pánu zla víceméně lidskou podobu, ovšem s hadími rysy. S touto podobou a takto znovuzrozeným tělem žil Tom Rojvol Raddle až do své definitivní smrti dne 2.5.1998. (HP4)
VimrlexBulbadox powder, bulbadoxový prášok Přísady: neznámé Použití:
- Prášek, který způsobí naskákání uhrů po celém těle; aplikuje se zevně.
Poznámka:
- Fred Weasley nasypal Vimrlex Kennethu Towlerovi do pyžama a následky sváděl na stres postiženého z blížících se NKÚ. (HP5)
Výtažek z hrbounaMurtlap essence, murtlapova esencia Přísady: chapadélka hrbouna Postup:
- naložená chapadélka se přepasírují
- žlutá barva
Použití:
- Zaceluje a hojí řezná poranění a boláky. Poskytne okamžitou úlevu, ale jizvy nehojí.
Poznámka:
- Výtažek poskytla Hermiona Harry Potterovi, aby si s ním hojil jizvu po očarovaném brku profesorky Umbridgeové.
- Fred a George Weasleyovi výtažkem eliminovali nepříjemné jevy provázející užívání Horečnatých hrudek (viz) (HP5)
Z
Zmenšovací dryák, lektvarShrinking Solution, Potions; Scvrkávací roztok, zmenšovací elixír Přísady: sedmikráskové kořeny, nakrouhané scvrklofík, oloupaný housenky, nařezané krysí slezina pijavice, pár kapek šťávy Postup:
- správně uvařený lektvar má mít ostře zelenou barvu
Poznámka:
- Součást výuky třetích ročníků školy čar a kouzel v Bradavicích.
- Nepříjemné pojednání o zmenšovacích lektvarech psal Harry Potter pro profesora Snapea.
- Při praktické výuce vaření zmenšovacích dryáků musel Ron Weasley pomáhat Draco Malfoyovi s přípravou ingrediencí, protože ten v té době prožíval své zranění způsobené hipogryfem Klofanem. Během téže hodiny pak profesor Snape vyzkoušel správnost Nevillova lektvaru na žabáku Trevorovi. (HP3)
ŽivotobudičPepperup Potion, Hrejivý odvar Přísady: neznámé Použití:
- V knihách o Harry Potterovi léčí nachlazení.
- Průvodní jev jeho požití je pára vystupující ještě několik hodin z uší.
Poznámka:
- Mám pocit, že v případě „Životobudiče“ mají mnohé překladatelky navrch před překladem oficiálním. I mně se víc líbí většinou používaný výraz „Životabudič“ a dlouhodobě jsem okouzlena pojmem „Peprná vzpruha“, jehož autorkou je Elza a který byl použit v překladu fanfiction „Osvobození Harryho Pottera“ http://hp.kizi.sk/modules.php?name=News&new_topic=98
- Životobudičem léčí madame Pomfreyová podzimní nachlazení ve druhé knize. (HP2)
Dnešním dílem končí základní soupis těch lektvarů, které byly všechny více či méně posány v oficiálních knihách o Harry Potterovi.
Neváhejte mi, prosím, dávat tipy na další lektvary i kouzla; pokud jsou zdroje mimo tyto stránky, mám tendenci si povídky nejprve přečíst a zdroj ověřit, ale pokud se týká těchto stránek - beru vše. :)
Mé závěrečné poděkování patří hlavně těm, kdo okomentovali každou kapitolu:
arkama, anonym, denice, Lupina, solace, Snapea,
těm, kdo komentovali občas:
Jimmi, Liz, Gift, kopapaka, Patoložka,
i těm, kdo třeba neměli čas, náladu, nebo možnost komentovat, ale Lektvary otevřeli, přečetli a snad byli i trochu zaujati.
Odkazy:
U každého hesla, které v seznamu lektvarů najdete, je uvedeno označení knihy, filmu, hry nebo fanfiction, ve které se příslušný lektvar poprvé vyskytuje.
Svět Harryho Pottera:
HP1 Harry Potter and the Philosopher´s Stone, J.K.Rowling, Bloomsbury Publishing, 1997
(Harry Potter and the Sorcerer´s Stone v USA)
Harry Potter a Kámen mudrců, překlad Vladimír Madek, Albatros, 2000
Harry Potter a Kameň mudrcov, překlad Jana Petrikovičová, Ikar, 2000
HP2 Harry Potter and the Chamber of Secrets, J.K.Rowling, Bloomsbury Publishing, 1998
Harry Potter a Tajemná komnata, překlad Vladimír Medek, Albatros, 2000
Harry Potter a Tajomná komnata, překlad Jana Petrikovičová, Ikar, 2001
HP3 Harry Potter and the Prisoner of Azkaban, J.K.Rowling, Bloomsbury Publishing, 1999
Harry Potter a vězeň z Azkabanu, překlad Pavel Medek, Albatros, 2001
Harry Potter a väzeň z Azkabanu, překlad Oľga Kralovičová, Ikar, 2001
HP4 Harry Potter and the Goblet of Fire, J.K.Rowling, Bloomsbury Publishing, 2000
Harry Potter a Ohnivý pohár, překlad Vladimír Medek, Albatros, 2001
Harry Potter o Ohnivá čaša, překlad Oľga Kralovičová, Ikar, 2001
HP5 Harry Potter and the Order of Phoenix, J.K.Rowling, Bloomsbury Publishing, 2003
Harry Potter a Fénixův řád, překlad Pavel Medek, Albatros, 2004
Harry Potter a Fénixov rád, překlad Oľga Kralovičová, Ikar, 2003
HP6 Harry Potter and the Half-Blood Prince, J.K.Rowling, Bloomsbury Publishing, 2005
Harry Potter a princ dvojí krve, překlad Pavel Medek, Albatros, 2005
Harry Potter a polovičný princ, překlad Oľga Kralovičová, Ikar, 2005
HP7 Harry Potter and the Deathly Hallows, J.K.Rowling, Bloomsbury Publishing, 2007
Harry Potter a relikvie smrti, překlad Pavel Medek, Albatros, 2008
Harry Potter a dary smrti, překlad Oľga Kralovičová, Ikar, 2008
Pottermore http://www.pottermore.com/
FZ Fantastic Beasts & Where To Find Them, J.K.Rowling, Bloomsbury Publishing, 2001
Fantastická zvířata a kde je najít, překlad Pavel Medek, Albatros 2002
Ostatní fanfiction:
časem :)
Zdroje:
Knihy o Harry Potterovi včetně doprovodných (viz výše)
http://www.pottermore.com/
http://www.hp-lexicon.org/magic/potions-enc.html
Lexikon, autor Steve Vander Ark, vydalo nakladatelství Slovart, 2010