Where There's a Will
Autor: grangerinvestigations
ORIGINÁL: http://www.fanfiction.net/s/4359182/11/Where_Theres_a_Will
Keď sa chce
Preklad: Jimmi
Prístupnosť: M (od 16.rokov)
Pairing: Dramione
Žáner: Humor/Romance
Zhrnutie: Lucius Malfoy zanechal dosť podivnú poslednú vôľu: ak bude Draco pracovať pre Hermioniu jeden rok, aj on, aj jej S.O.P.L.O.Š zdedia tridsať miliónov galeónov. Samozrejme, možno sa skôr obaja vzájomne prizabijú... Ignoruje Epilóg. Prístupnosť M kvôli slovníku.
Kapitola 11
"Ellík!" vykríkol prenikavý, odporne povedomý hlas. "Už je to tak dávno. Nehovor mi, že sa Grangerová vrátila znova k svojej malej vendete - alebo je to len výhovorka, aby si ma prišiel pozrieť?" Zatiaľ Pansy ignorovala Jasmínu a Draca si nevšimla. Mala oči len pre "Ellíka".
Toto je fakt nechutné, pomyslel si. Je taká nadržaná, že sa ani neobťažuje zistiť, kto ešte prišiel. Krava.
"Elliot, Jasmína, ako vždy je mi potešením," vložil sa Blaise, ktorý sa vynoril spoza Pansy. "Ste pripravení skončiť s touto sprostou škriatkovskou záležitosťou a prísť pracovať pre mňa?" Draco pretočil očami. Ako keby menežovať peniaze jeho matky, čiernej vdovy, bolo skutočné zamestnanie.
"Veľmi lákavé, pán Zabini," odvetila Jasmína s úsmevom. "Aké benifity poskytujete?" Zachichotala sa, keď na ňu Blaise uznalo uškrnul. Draco stále stál v tieni a ani jeden zo Zabiniovcov si ho ešte nevšimol. Vďaka tomu mal dobrý výhľad na reakciu svojich bývalých priateľov na Jasmínu a Elliota. Draco musel obdivovať Hermionin úsudok v tom, že zamestnala Blackwellovie dvojčatá - Jasmína dokázala flirtovať s manželom, kým sa Elliot vykecával s paničkou. Skutočne poriadne bystré. Na Grangerovú určite.
"Môžeme sa o všetkom porozprávať dnu," zhovievavo prehovoril Blaise. "Po tom, čo vám prinesie Jasper trochu čaju. Určite to stále majú škriatkovia dovolené, však?"
"Kto je váš priateľ?" spýtala sa Pansy, keď si zrazu všimla Draca. "Najala Grangerová ďalšiu nešťastnú, nič netušiacu naivku?"
"Nie, Pans," vykročil Draco na svetlo. "To som len ja konečne našiel svoje poslanie. Čo si o tom myslíš?" Nasával všetkými pórmi jej a Blaisove šokované zhíknutia s nádejou, že boli dosť hlasné, aby prekryli jeho vlastné búšiace srdce.
"Draco!" dostala zo seba Pansy, len čo dokázala hovoriť. "Nemôžem tomu uveriť... čo si ..."
"Myslím, že je dôležité odlíšiť sa, Pans, nie?" spýtal sa Draco, keď sa na ňu uškrnul. Nie zlé, Draco, povedal si. Pokračuj v tom.
"Kedy k tomuto došlo?" spýtal sa Blaise, ktorý sa z Blackwellovie dvojčiat pozrel na Draca. "Prečo ste nám nepovedali, že príde?"
"Prepáčte, pán Zabini, nemysleli sme si, že je to taký veľký problém," odpovedala Jasmína s predstieraným zmätením. "Viete, Hermiona si myslela, že je dôležité, aby Draco vyskúšal každú časť tejto práce. Preberá prácu po Robin - predtým s nami samozrejme chodievala ona. A pretože nám Draco pripomenul, že ste starí priatelia, napadlo nás, že to bude dokonalé."
"Nuž," povedala Pansy. Draco čakal, ale zrejme to bolo všetko, čo zo seba dokázala dostať. Stále na neho vyvaľovala oči v otvorenom úžase a zdesení. Blaise to ukrýval o trochu lepšie, ale jeho pokožka, obvykle taká tmavá a sýta, nadobudla chorobne zelený odtieň.
"Nepôjdeme?" spýtal sa Draco, keď si zovrel ruky. Žasol zo seba... nikdy predtým nedokázal byť pod tlakom taký chladný. Reakcie jeho bývalých priateľov ho určite poháňali.
"Hm... iste, samozrejme," podarilo sa Blaisovi. "Poďme do obývačky. Tam sa môžete pozhovárať s Jasperom."
"Veď nás, starý priateľu." Všimol si, že keď všetci nasledovali Blaisa, Jasmína s Elliotom si vymenili pobavené, ale znepokojené pohľady. Škriatok, ktorý otvoril dvere, vošiel ako posledný a postavil sa vedľa toho, čo vyzeralo ako gauč z hadej kože (skutočne klasa, Pansy, pomyslel si Draco). Blaise trojici pokynul, aby sa posadili. Draco si s predstieranou ľahostajnosťou prehodil ruku cez zadné operadlo gauča.
"Ahoj, Jasper," láskavo prehovorila Jasmína. "Prepáč nám, že ťa obťažujeme, ale poznáš zabehnutú prax. Toto je Draco Malfoy. Je tu, aby sa naučil, ako to chodí."
"Ja spoznávať pána Malfoya," zachripel Jasper svojím hlbokým hlasom. "Pán Blaise má fotky pána Malfoya z Rokfortu. Ja stretávať ho predtým."
"Samozrejme!" povedal Draco, ktorý stále znel oveľa uvoľnenejšie, než sa cítil. "Býval som predtým u Blaisa. Ospravedlňujem sa, že som ťa hneď nespoznal. Ako sa máš, človeče?"
"Jasper pracuje usilovne pre pána a pani. Jasper je šťastný a dobre sa s ním zachádza. Jasper má rád svojich pánov." Vravel to, ako keby mal tie slová naučené naspamäť, ale vo všetkej čestnosti, Jasper žiadne známky zneužívania nejavil.
"Vidíte?" ozvala sa Pansy vysokým hlasom. "Stále to isté, stále to isté. Správne, Jasper?"
"Áno, slečna Pansy."
"No, to je skrátka vynikajúce," Draco sa väčšmi rozvalil na gauči. Zadíval sa na Pansy, ktorá bola stále biela od šoku. "Takže, čo majú Zabiniovci nového?"
"V skutočnosti, Draco, musíme sa tu trošku poobzerať," odvážila sa povedať Jasmína. "Nie je to len prísť a odísť. Pán a pani Zabiniovci sú už na to zvyknutí."
"Fajn, vy dvaja si pokračujte," povedal. "Vezmite si so sebou Jaspera a ešte ho vyspovedajte. Ja chcem mať možnosť dohnať zameškané."
Jasmína začala protestovať, ale zachytila Elliotove krútenie hlavou. S povzdychom prikývla na Draca a Zabiniovcov a nasledovala Jaspera von z miestnosti. Všimla si, že sa Pansy tvárila pomerne zúfalo.
"Takže, čo majú Zabiniovci nového?" spýtal sa s úškrnom Draco. "Samozrejme, stále sledujem spoločenské okienko v Týždenníku čarodejníc, ale to vám nikdy neposkytne žiadneho sólokapra, však?"
"Nie, to neposkytne," pokojne súhlasil Blaise. "Napríklad, dôkladne si prezerám zoznam obyvateľov Azbakanu, ale tvoje meno som tam ešte nevidel. Hoci stále hľadám."
"Vtipné. Mal by si kontrolovať zoznam hrdinov - celkom dobrá záležitosť, tento sopľoš. Škriatkov teraz všetci milujú, nie? Nemyslíš, že na moju počesť usporiadajú večeru? Možno ju môžeš pre mňa zariadiť ty, teraz, keď si sa presťahoval do matkinho domu. Nikdy by ma nenapadlo, že dovolíš, aby Pansy použila svoju dekoratívnu mágiu. Má dobrý zmysel pre detail - milujem ten obrázok draka. Vari malá pocta svojmu bývalému priateľovi Dracovi?"
Pansy sa začervenala a pozrela sa na Blaisa, ktorého oči stále zostávali prižmúrené na Draca.
"Čo ešte?" naliehal ďalej Draco. "Žiadne maličké na ceste? Skutočne, Pansy, očakával by som, že doteraz už budeš niekoľkonásobnou matkou. Potrebujeme nejakých nových čistokrvných, nie? Samozrejme, takéto dačo som už teraz hodil za hlavu. Pre mňa je všetko o domových škriatkoch a náprave. Páči sa ti môj nový výzor, Pansy? Uvažuješ, že pustíš Blaisa k vode kvôli svojmu bývalému..."
Všetko predstieranie zdvorilosti bolo preč a Blaise odsekol Dracovi: "To stačí! Čo si myslíš, že tu robíš, Draco? Má to byť nejaký zvrátený žart? Máš poriadnu drzosť..."
"Ja mám poriadnu drzosť?" vybuchol Draco, prestal hrať divadlo a vyskočil z gauča. "Ja? Pozri sa na seba! Stojíš tu ženatý s mojou priateľkou! Alebo si nespomínaš?"
"Ja som ti ju neukradol, Draco."
"Nie, máš pravdu. Nečakal si jeden celý deň alebo tak dajako? Moje telo dokonca ani nevychladlo, Blaise!"
"Ja som stále tu, aby ste vedeli," rozhorčene vykríkla Pansy. "To nie je Blaisova chyba, Draco. My dvaja sme nemali budúcnosť."
"Ty si to rozhodnutie urobila bezo mňa. Znášal som tvoje kecy celé roky, Pansy - mohli sme dokázať, aby to fungovalo."
"Áno, ty si jej mal toho tak veľa ponúknuť, Draco," odsekol Blaise. "Žiadne peniaze, pošpinené meno - čo do pekla mala urobiť?"
"Stáť pri mne!" jačal Draco. "Obaja ste mali! Vy dvaja ste boli dvojicou potkanov, čo opustila loď."
"Ach, ako keby si ty býval taký iný," skočila mu do reči Pansy. "Sme slizolinčania, Draco. Staráme sa predovšetkým o seba. Ty si sa určite vždy staral. Čo si si myslel? Že s tebou budem žiť v nejakej chatrči ako nejaký obyčajný, odporný mukel? Alebo by sme možno mohli mať párik detičiek u Thea v suteréne, aké by to bolo? Vedel si, kto som, Draco!"
"Áno, moja SNÚBENICA!" vykríkol Draco. Nezamýšľal takto vyletieť, ale človeče, bolo to skvelé! "Za to som ťa považoval. Za svoje dievča - a ty si ma opustila v tú sekundu, keď už som viacej nebol na špici. Ani si mi neposkytla šancu, aby som sa znova pozviechal na nohy. A ty..."
"Ušetri si ten svätuškársky postoj pre domových škriatkov, Draco," prerušil ho Blaise. "Ty by si mi urobil presne to isté a dobre to vieš! Mal si šesť rokov, aby si sa pozviechal na nohy a pozri, kde si! Snoríš tu s muklorodenými a podradnými bytosťami. Je to úbohé. Jediným človekom, ktorý s tebou niekedy prehovorí je Theo a to len preto, že ťa ľutuje. Myslíš, že sme nevieme, čo si robil posledných pár rokov, aj keď sme sa ti vyhýbali? Všetci vedia, aká si stratená existencia. Dokonca tvoj otec s tebou prerušil styky skôr, než zomrel a chápem prečo - nie si nič iné než fňukajúci, pôžitkársky chlapček."
"Ako keby si ty niekedy musel pracovať - tá cundra, čo si mal za matku, ti dala všetko, čo si kedy potreboval!" kričal Draco, do červena rozpálený zúrivosťou. "Bol by si na tom istom mieste, kde ja, keby si mal nejakú guráž či presvedčenie."
"Ach, skvelé presvedčenie, Draco," uškrnula sa Pansy. "Nechať sa chytiť ako smrťožrút - skutočne geniálna stratégia. Nemala by som nič, keby som sa ťa držala a ty to vieš."
"Vieš čo, seriem na to!" jačal Draco. "Obaja ste mi urobili láskavosť! Veľa šťastia, aby ste sa vzájomne udržali na uzde. Podľa toho, ako ste slintali nad Blackwellovcami, asi obaja máte nejakú bokovku. Myslím, že si ma uchránil pred poriadnym syfilisom, Blaise, takže vďaka! Ubezpeč sa, že si oprášiš svoje liečiace kúzla, ak nechceš, aby ti odpadol vták!"
"Ach, to akurát od teba sedí!" zvrieskla Pansy. "Bol si tým najnevernejším, sexom posadnutým... nie, zabudni na to! S týmto som skončila. Už na teba viacej nereagujem, Draco. Ak si sa nepohol ďalej za posledných šesť rokov, problém máš ty, nie my."
"Máš teraz peniaze svojho fotra - choď si kúpiť nové dievča!" vložil sa Blaise.
"Ach, on si ho už kúpil," posmievala sa Pansy. "Nie je to zrejmé? Draco si to teraz rozdáva s Grangerovou, presne tak ako vždy chcel!"
"O čom to do pekla hovoríš?" Draco prepol na vražedný pokoj.
"Nebolo to také veľké tajomstvo, Draco," jačala Pansy. "Na Rokforte si ňou bol večne posadnutý - prečo inak by si pre ňu teraz pracoval? Aby si zachraňoval domových škriatkov? Chce sa mi z teba vracať!"
"Ja Hermionu Grangerovú nenávidím, a nenávidím vás oboch!"
"Ten pocit je viac než vzájomný," vrátil Blaise. "Vypadni krucinál odtiaľto a povedz Grangerovej, aby nestrkala svoj škaredý ksicht do nášho domu a do našich vecí. Nezneužívame jej drahocenných malých škriatkov a ak sa niektorý z vašich dementov vráti, obviním vás z obťažovania."
"Nemaj obavy, ak tvoju tvár nikdy znova neuvidím, aj to bude priskoro. Jasmína! Elliot! Odchádzame!"
Vrátili sa príliš rýchlo, aby boli niekde inde než tesne za obývačkou. Skutočnosť, ktorá sa stala očividnejšou, keď sa odmietli pozrieť komukoľvek do očí.
"Ďakujeme vám, pani Zabiniová," mumlal Elliot. "Boli ste maximálne úslužní, ako zvyčajne. Jasper je maximálne nápomocný. Nemyslím si, že sa budeme musieť vrátiť."
Pansy strnulo prikývla. Blaise len na dvojčatá zazeral.
"Vďaka, že ste mi ukázali, ako to chodí," povedal Draco. "Myslím, že už som prišiel na kĺb tomu, ako sa robia inšpekcie, však, Pans?"
"Vypadni, Draco."
"Rád by som." Keď sa pohol k dverám, zrazu ho niečo napadlo. Ach, Pansy. Dobrý pokus. Pomaly sa otočil, a upriamil na ňu úsmev takej zlomyseľnej radosti, že sa zatvárila znepokojene. Draco sledoval, ako sa Pansy presunula bližšie k Blaisovi, keď ju spražil pohľadom.
"Čo je to tentoraz, Draco? Musím vyplniť formálnu sťažnosť?"
"Nie, ale možno budeš chcieť poslať sovu svojmu právnikovi. Pansy? Kde je Trixie?"
Z Pansyinej tváre zmizli všetky zvyšky farby tak rýchlo, že vyzerala, že možno odpadne. Zapotácala sa a chytila sa Blaisa pre oporu.
"Neviem, o čom rozprávaš."
"Trixie?" spýtala sa zamračená Jasmína. "Kto to je?"
"Ale, Pansyina škriatka, samozrejme," odpovedal Draco.
"Tu majú len jedného škriatka, Jaspera," protirečil Elliot. "Nemáme záznamy o žiadnom škriatkovi menom Trixie. Nie u tejto rodiny."
"No, to môže znamenať len jedinú vec," povedal Draco, z hlasu mu odkvapkávalo pohŕdanie. "Pansy niekde Trixie ukrýva. Nemôžem uveriť, že som na ňu zabudol."
"Vymýšľa si," oslovila Pansy Elliota. "Nemám ďalšieho škriatka. Jaspera sme dostali od Blaisovej rodiny a moji rodičia stále majú svojho škriatka, Sunnyho. Už ste sa s ním stretli."
"Stretli," pomaly prehovoril Elliot. "Sunny nikdy nepovedal nič o inom škriatkovi, Draco. Ani Jasper."
"No, svojich pánov by neobvinili, všakže?" pripomenul Draco. "Ani Grangerová by ich k tomu neprinútila, nie ak proti tomu skutočne bojujú. Verte mi, Trixie tu niekde je. Ak ste ju nikdy nenašli, je to preto, že niektoré zneužívanie sa nedá utajiť."
"To nie je... ja by som nikdy..."
"No tak, Pansy," škeril sa Draco. "Určite si spomínaš, s kým sa rozprávaš. Porozprávaj "Elíkovi" ako si zvykla používať Trixie ako svoje obľúbené boxovacie vrece, ako si ju zvykla potrestať za všetko, od zlomeného nechta až za to, že príliš hlasno dýchala v tvojej prítomnosti."
"To stačí!" vyštekol Blaise. "Draco klame. Pokiaľ nechcete, aby som kontaktoval ministerstvo, navrhujem vám, aby ste vzali svojho najnovšieho spolupracovníka a vypadli odtiaľto."
"Pán Zabini, je nám veľmi ľúto, ako sa dnes Draco správal," váhavo prehovorila Jasmína. "Keby sme vedeli, aká zlá krv je medzi vami, nikdy by sme ho sem nepriviedli." Umlčala Dracov protest zdvihnutím ruky. Draco v tom geste vycítil odmietnutie a bolo mu jasné, že skutočne rozhneval prinajmenšom Jasmínu, ak nie aj Elliota. "Avšak viete, že musíme preveriť jeho obvinenie. Ak je tu skutočne ďalší domový škriatok, o ktorom sme nemali vedomie, musíte nám to okamžite povedať. Ak to bude nevyhnutné, prehľadáme dom."
"To je smiešne," prskala Pansy. "Zakaždým, keď ste tu boli, videli ste niekedy dôkaz o druhom škriatkovi? Prečo by som ju ukrývala?"
"So všetkým rešpektom, madam," pokračovala Jasmína, "napriek našim mnohým návštevám, reči vždy pretrvávali. Musíte nám umožniť prístup k tomuto škriatkovi."
"Fajn," vyštekla Pansy. "Blaise, mám dosť. Ukáž im tú prekliatu vec. Trúfam si tvrdiť, že nám prospeje, ak sa jej zbavíme.“
„Pansy...“
„Nie. Už mi je to jedno, Blaise, čo najhoršie sa môže stať? Nehodia nás do Azbakanu a máš poriadne veľa peňazí, aby si zaplatil nejakú pokutu. Nech si Draco má toto bezcenné malé víťazstvo. Vlastne, daj ju Dracovi. Uvidíme, či dokáže zniesť jej papuľnaté ústa.“
Elliot bol šokovaný. Ako bolo možné, že sa Dracovi Malfoyovi podarilo za jedno popoludnie niečo, čo Hermiona nedokázala za päť rokov?
Nakoniec Zabiniovcov predvolajú na súd kvôli zneužívaniu škriatka a dokážu zachrániť túto záhadnú Trixie. Pani Zabiniová sa tvárila vyložene rezignovane a pohľad pána Zabiniho bol vražedný. A taktiež Draco získal domového škriatka. Škriatkovia mali práva, samozrejme – Trixie môže odmietnuť ísť s ním. Hoci dajako si bol Elliot istý, že sa to nestane. Z nejakého dôvodu si bol poriadne istý, že tá škriatka pôjde s Dracom, presne tak ako si bol istý, že ju Draco neodmietne. Ľudkovia, všetko bolo teraz určite zábavnejšie, keď bol Draco na palube.