Where There's a Will
Autor: grangerinvestigations
ORIGINÁL: http://www.fanfiction.net/s/4359182/9/Where_Theres_a_Will
Keď sa chce
Preklad: Jimmi
Prístupnosť: M (od 16.rokov)
Pairing: Dramione
Žáner: Humor/Romance
Zhrnutie: Lucius Malfoy zanechal dosť podivnú poslednú vôľu: ak bude Draco pracovať pre Hermioniu jeden rok, aj on, aj jej S.O.P.L.O.Š zdedia tridsať miliónov galeónov. Samozrejme, možno sa skôr obaja vzájomne prizabijú... Ignoruje Epilóg. Prístupnosť M kvôli slovníku.
Kapitola deviata
Hermiona si uvedomila, že je z rozhovoru s Nottom veľmi nervózna. Táto situácia bola pre ňu pomerne cudzia. Nikdy nemala problémy hovoriť s klientmi či prispievateľmi a dokázala celé hodiny básniť o prednostiach S.O.P.Ľ.O.Š. Určite nebola z tých, ktorí sa dali zastrašiť a to bez ohľadu na ich pôvod, bohatstvo či dokonca ich bývalú fakultu na Rokforte. Dokonca jeho blízky vzťah s Malfoyom nebol problémom, minimálne to si navrávala. Tiež uisťovala samu seba, že jeho pekný výzor a šarm nemali absolútne nič spoločné s jej nervozitou či s tou hodinou, ktorú dnes ráno znova strávila nad svojím vzhľadom.
"Fajn, tak dnes príde," uvítal ju Draco, keď si ju prehliadal od hlavy po päty. Už sedel s vyloženými nohami za svojím stolom. Okamžite ju naštvalo, že sa dostal do práce pred ňou a sľúbila si, že nedovolí, aby sa to stalo znova.
"Takže tých osemnásť hodín, ktoré ti dnes ráno trvalo učesať si vlasy, by sa dnes skutočne mohli vyplatiť. Ja síce fakt nevidím rozdiel, ale Theo si neberie okuliare, takže by ho to mohlo oklamať."
"Ty si hovädo," odfrkla Hermiona. "Nikdy nedokážeš nikomu povedať čo i len jedinú múdru či užitočnú vec."
"Nejeduj sa, Grangerová," podlo sa vyškieral Draco. "Theovi nepoviem, že si celý minulý týždeň vyzerala, ako keď blbo dopadne experiment v elixíroch. Možno si bude myslieť, že takto vyzeráš normálne." Popravde, Theo strávil celý minulý týždeň tým, že stále mlel a mlel o tom, ako skvele Grangerová stále vyzerá. Draco si neprestával myslieť, že jeho priateľ zošalel a trochu ho otrávilo, že sa na svoju schôdzku s Theom skutočne vyobliekala.
"Pozor, v tom bol niekde schovaný kompliment," postrehla pri svojom príchode Robin. "Myslím, že Draco vlastne hovorí, že dnes vyzeráš veľmi pekne, Hermiona."
"Vážne mi je ukradnuté, čo si myslí alebo hovorí on," povýšene odvetila Hermiona.
"Všetci vieme, že to nie je pravda, ale práve teraz nebudem tlačiť na vec," zaškľabil sa Draco. Bleskurýchle preradil a venoval Robin oslnivý úsmev.
"Robin, ako šlo včera stretnutie s tým chlapíkom od víl? Priniesli ste mi s Toppingtonovou darček?"
"Nie vo forme víly, ty perverzník," usmiala sa Robin zhovievavo na Draca. "Myslím, že to šlo veľmi dobre. Hermiona, o koľkej máš stretnutie s Theodorom Nottom?"
"Theo príde o jedenásť tridsať," odpovedal za ňu Draco. "Som si istý, že dúfal, že dorazí akurát na obed, takže ju bude môcť ukecať, aby šla s ním. Povedal som mu totiž, že ty ľahko podľahneš. Teda samozrejme, že sa to netýka tvojich vlasov a ani tvojich podriadených."
"Malfoy, sklapni!" dožadovala sa Hermiona, ešte asi v celom živote nebola taká červená. Robin sa uškrnula. Poznala Hermionu veľmi dobre a mala tušenie, že jej šéfka bola na Theodora Notta veľmi zvedavá.
"Toppingtonová mi tiež dlhuje obed," oznámil Draco. "Prečo si my štyria nedáme niečo rýchle? Tak nebudeš sama s Theom. Rád obchytkáva."
"Po prvé, prečo prepánakráľa by som s tebou chcela stráviť jedinú minútu navyše? Po druhé, nejdem s Nottom na obed. Po tretie..."
"Ach, ja som ti to ešte nepovedal?" spýtal sa Draco s predstieranou nevinnosťou. "Stretnutie je u Šušľavej ježibaby. Theo si myslel, že v práci by to bolo trochu nudné, a pretože ja som tvoj asistent, myslím, že je dôležité, aby som tam bol. Ak pôjde aj Toppingtonová, môže poskytnúť Theovi nejaké info o vílach. Takže Theov plán vyšiel, všakže?"
Robin sa nahlas rozosmiala nad Dracovým dôvtipom. Hermiona sa pri tomto človeku vážne musela udržiavať v strehu.
"Manipulujú so mnou," zakňučala Hermiona k Robin. "Vidíš, čo sa deje?"
"Bude dobre vyzerať, ak vás s Malfoyom uvidia na verejnosti," zdôvodňovala Robin. "Akože jeho nový list je úprimný."
"To nebol môj zámer!" odsekol Draco. "Je mi ukradnuté, čo si ľudia myslia."
"Viem, Draco," povedala Robin.
"Fajn," durdila sa Hermiona. "Ale je to pracovné stretnutie, nie rande. Ja nechodím na rande so slizolinčanmi, zvlášť nie s tvojimi kamošmi."
"Vážne by si mohla zvážiť niektoré svoje vlastné predsudky," vyhlásil nevinne Draco s iskričkami v očiach. "Skutočne sa to vzhľadom na tvoje postavenie nehodí."
Hermiona vykríkla, vybehla z pracovne a zatreskla za sebou dvere na dámach, skadiaľ ju Draco s Robin mohli počuť, ako opakovane rozbíja a napráva sklo v zrkadlách. Po desiatich minútach sa pokojne vynorila, ako by sa nič nestalo.
"Malfoy, myslím, že je to skvelý nápad priviesť Ginger," oznámila. "Robin, môžeš jej dať vedieť? Naše stretnutie sa asi cez obed natiahne, takže dnes dopoludnia máme s Malfoyom množstvo práce."
"Myslel som, že si sa chcela ovládať pred personálom," doberal si ju Draco, keď Robin odišla.
"Nebol tu nikto iný okrem Robin a tá sa nepočíta," odpovedala. "Ona už vie, že tebou pohŕdam. Teraz chcem, aby si si prešiel zoznam všetkých škriatkov, ktorých sme za posledné roky kontaktovali a začal zostavovať kontrolné dopisy."
"Čože? To je čistá otročina! To ste ešte neurobili?"
"Samozrejme, že urobili," samoľúbo oznámila Hermiona. "Myslíš, že by sme sa s nimi všetkými už nezaoberali? Chcem, aby si to urobil znova."
"Keď skoncujem s touto prácou, počkám si jednej noci v zálohe a zmrzačím ťa toľkými spôsobmi, že si to ani nedokážeš predstaviť," zavrčal Draco.
"Nie ak ťa ja zmrzačím prvá."
"Ach, to bolo fakt dospelé," zachichotal sa, pobavenie ho zbavilo hnevu. "Možno by si chcela popracovať na svojich odpovediach."
"A ty by si možno chcel popracovať na svojom ksichte."
"Grangerová, to je..."
"No, no, Malfoy," vyčítala. "Nemáš prácu?" Otočila sa od neho, predstierala, že nevidí vztýčený prostredník, ktorý ukázal na jej chrbát. Občas bola zábava rýpať do neho.
XXXX
O tri hodiny neskôr Hermiona, Draco a Ginger sedeli v kóji populárnej čarodejníckej kaviarne. Ešte stále mali pätnásť minút, než sa k nim mal pripojiť Theo. Ginger s Dracom sa živo rozprávali, kým tam Hermiona sedela so založenými rukami a zamračením v tvári.
"Máte v práci nejaký druh amatérskej metlobalovej ligy?" opýtal sa Draco Ginger. "Mám neskutočnú chuť zahrať si a viem, že niektoré firmy to robia. Čoskoro začína metlobalová sezóna."
"Samozrejme, že nemáme," vyštekla Hermiona. "Prečo by sme na to plytvali časom?"
"Vlastne si myslím, že je to dosť dobrý nápad," vložila sa Ginger. "Vieš, že niekoľkí z nás hrali na Rokforte a tí, čo nie, by asi radi mali šancu zahrať si teraz."
"Hrala si metlobal, Ginger?" vyzvedal Draco. Tú ženu by tipoval na triafačku, ale nedokázal si spomenúť, či niekedy hral proti nej a nemal jasno, v ktorej fakulte všetci boli.
"Nie, nanešťastie," vzdychla Ginger. "Skutočne som chcela byť triafačkou, ale v siedmom ročníku som zmeškala skúšky, keď bolo voľné miesto a nebola som dosť dobrá, aby kvôli mne niekoho vyhodili. Hoci teraz by som si rada zahrala. Jas bola triafačkou za jej fakultu a Rupert hral strážcu. Aj Elliot je rodený odrážač. Ari by bola dobrou triafačkou, a Veronika asi odrážačkou. Rada triafa do vecí. Jediné, čo potrebujeme, je stíhač." Usmiala sa na neho ako slniečko.
"Neznášam metlobal," na rovinu vyhlásila Hermiona skôr, než bude podrobená Dracovým historkám o stíhačskej sláve.
"Hermiona, toto je smiešne," doberala si ju Ginger. "Jedna z tvojich najlepších priateliek hrá profesionálne metlobal, obaja tvoji frajeri boli metlobaloví hráči a priatelíš sa s Harrym Potterom, najskvelejším stíhačom, akého kedy Rokfort mal. Bez urážky, Malfoy, som chrabromilčanka."
"V pohode," odvetil, hoci bol samozrejme ohromne urazený. Sprostý Potter.
"Hoci ty sám si bol poriadne dobrý," dumala Ginger. "Hermiona, myslím, že by si to mala zvážiť."
"Pokiaľ s tým nebudem musieť mať niečo spoločné, vážne mi je to jedno," vzdychla si Hermiona. "Všetko to, čo si spomenula, sú len ďalšie dôvody, prečo mám metlobalu po krk, Ginger. Musela som tie historky počúvať iba posledných pätnásť rokov."
"Vždy som ťa videla pri hre povzbudzovať," pripomenula jej Ginger.
"Vtedy som jej po krk nemala."
"Aký ufňukanec," vyhlásil Draco. "Prepáč, že všetci nejdeme po nejakom nudnejšom športe ako napríklad podlizovanie sa profesorom. V tom by si bývala skvelá, Grangerová."
"No tak, Draco, prosím, nezabudni, že si na verejnosti." Theo predviedol ďalší svoj tichý vstup. "Toto je pracovné stretnutie, snaž sa byť trochu profesionálny."
Draco sa hlasito durdil na svojho priateľa, ale nič nepovedal. Theo s ľahkosťou vkĺzol na miesto vedľa neho oproti Hermione.
"Ginger, aké milé ťa znova vidieť," povedal Theo. "Hermiona, som rád, že si súhlasila so schôdzkou. Obe vyzeráte úžasne."
Hermiona sa neisto usmiala, trochu zaskočená, že ju oslovil krstným menom. Nebola urazená, len ju jeho chovanie miatlo.
"Čauko, Theo," švitorila Ginger. "Práve sme sa pokúšali presvedčiť Hermionu, aby nám dovolila začať metlobalovú ligu."
"Obávam sa, že v tom ste sami," poznamenal Theo. "Chodil som na zápasy len, keď hral Slizolin. Metlobal ma vážne nebaví."
Draco takmer vybuchol smiechom. Metlobal Thea poriadne zaujímal, ale zrejme začul Grangerovú a snažil sa jej trochu zapáčiť. Nech sa mu akokoľvek hnusila predstava, že jeho najlepší priateľ sa začína zapletať s jeho najhorším nepriateľom, nechystal sa zničiť Theovu hru. Jednako, nápad, že využije Thea, aby mal navrch nad Grangerovou, sa mu teraz nezdal tak lákavý, keď ich spoločne sledoval. Popravde, myslel si, že hodí šabľu, ak ešte chvíľu budú po sebe takto gúľať očami.
Hermiona venovala Theovi ďalší úsmev, tentoraz trochu úprimnejší. "Ja už som sa metlobalu nabažila, ale myslím, že je to dobrý nápad na podporu morálky. Myslím, že aj Malfoy ako stíhač by mohol S.O.P.Ľ.O.Š poskytnúť trochu publicity a to nemôže byť na škodu."
"To je správny duch," žiarila Ginger. "Môžeme sa kvôli tomu tento týždeň stretnúť?"
"V poriadku. Nott..."
"Prosím, hovor mi Theo."
"Dobre... Theo, o čom si sa so mnou chcel dnes hovoriť? Chcem vďaka daru od pána Malfoya vytvoriť nové pobočky pre iné magické stvorenie."
"Draco mi hovoril," odvetil Theo. "Znie to úžasne. Hlavne sa mi páči to zameranie na vlkolakov."
"Skutočne?" zapišťala vzrušená Hermiona."Myslím, že to bude najťažšie presadiť a skutočne by sa nám zišli v tejto oblasti podporovatelia."
"Ja si myslím, že je to hrozný nápad," na rovinu vyhlásil Draco. "A to presne som povedal Theovi. Okrem toho, že sú vlkolaci mimoriadne nebezpeční, obvykle sa nimi všeobecne pohŕda. Nič by to sopľošu neprinieslo okrem nepríjemného tlaku a delegimitizácie toho, čo sa vám už podarilo."
"Musím súhlasiť," priznala Ginger. "Mala som rada profesora Lupina, ale nemyslím si, že sústrediť sa na vlkolakov je múdry ťah. Víly, nymfy, raráškovia, áno. Vlkolaci... skrátka neviem, Hermiona."
"Nesúhlasím."
"Samozrejme, že nesúhlasíš," odfrkol si Draco. "Teba to nebaví, kým nemáš opozíciu. Večne musíš robiť dusno, Grangerová."
"To nie je pravda a to len ukazuje, ako málo ma poznáš."
"Ver mi, poznám ťa lepšie, než som kedy chcel."
"Malfoy..."
"Hermiona, myslím, že tvoje zámery sú vznešené bez ohľadu na to, čo Draco hovorí," prerušil ju Theo. "Hoci s Ginger majú pravdu. Možno by si mala začať svoju prácu bez propagácie. Nemá zmysel premrhať peniaze, ktoré vám nechal pán Malfoy."
"Nemám rada úskoky a nemyslím si, že je to projekt, za ktorý sa treba hanbiť," tvrdohlavo sa nedala Hermiona.
"Hermiona, musíš sa na to pozrieť z pohľadu ostatných ľudí," vložila sa Ginger. "Vojna nebola tak dávno a spomienky na hrôzovládu Fenrira Greybacka sú v mysliach ľudí čerstvé. Tradične sú vlkolaci vnímaní ako spoločníci temných kúzelníkov."
"Myslíš, že v mojej mysli to také čerstvé nie je?" dožadovala sa Hermiona. "Viem, čo bol zač, rovnako ako každý pri tomto stole. Ale mnohí ho boli ochotní nasledovať čiastočne z toho dôvodu, že magická spoločnosť vlkolakov utláčala. To je dôvod, prečo som šla do tohto odboru, aby som pomohla magickým bytostiam."
"To je veľmi obdivuhodné," zareagoval Theo skôr, než Draco stihol znova vybuchnúť. "Ale myslím, že rozvážnosť je v tomto prípade najlepšia. Dovoľ mi na tomto pracovať s tebou. Mohol by byť cenným zdrojom. Chcem, aby toto bol môj príspevok."
"Myslíš, že chceš s nami pracovať na plný úväzok?"
"Nie, ako dobrovoľník," ujasnil Theo. "Ešte nepropaguj, čo robíte. Najprv urobte prieskum v teréne, potom môžete vyjsť na verejnosť."
"Dobre," súhlasila Hermiona. "Myslím, že to dáva zmysel."
"Samozrejme, že dáva, pretože to povedal úžasný Theodore Nott," vrčal Draco. "Si taká predvídateľná, Grangerová. Som si istý, že si poriadne zúfalá, odkedy ti dal Weasley kopačky, há?"
"Draco, to stačí," varoval Theo, keď Hermiona očervenela a Ginger klesla do svojho miesta. "Všetkým je z teba trápne a chováš sa ako kretén. Si na pracovnom stretnutí a Hermiona je tvoja šéfka. Správaj sa podľa toho."
"Nemôžeš mi hovoriť, čo mám robiť!"
"On nie, ale ja môžem," ozvala sa Hermiona, tvár stále rozpálená. "Okamžite odídeš. Toto malo byť pokojné stretnutie. Ginger, nevadilo by ti vrátiť sa do kancelárie s Malfoyom? Prepáč, že sme ťa do tohto zatiahli, ale..."
"Samozrejme, že nevadilo," rýchlo odpovedala Ginger. Pre všetkých začínali byť hádky medzi Dracom a Hermionou čím ďalej menej zábavné a trápnejšie. Hoci bola až doteraz veľmi prístupná k Dracovmu flirtovaniu, premýšľala, či bol vážne človekom, s ktorým sa chcela zapliesť. Jeho otvorené nepriateľstvo voči Hermione nebolo dobrým znamením pre budúci vzťah s chrabromilčankou a prezrádzalo jeho nedospelosť. Škoda. Bol hrozne príťažlivý.
"Ospravedlňujem sa, Ginger," kajal sa Draco, ktorému sa podarilo zazerať na Thea a Hermionu, kým sa súčasne usmieval na Ginger. "Občas zabúdam, kde je moje miesto. Je fajn, že tu mám Šéficu, aby mi to pripomenula. Objednám nám nejaký obed z čajovne, keď sa vrátime, dobre?"
Prikývla a chytila Draca za ruku, aby sa odmiestnili. Ginger si nemohla pomôcť, aby si nevšimla, že sa Theo tvári poriadne spokojne nad vyhliadkou, že zostane sám s Hermionou a sama Hermiona nevyzerala, že by ju to vytáčalo.
XXXX
Keď sa o štvrtej vrátila do kancelárie (obed sa pretiahol trochu dlhšie, než zamýšľala), Hermiona našla Draca trucovať za stolom, kde stále prechádzal zložkami, ktoré mu predtým priradila. Hermiona si s prekvapením uvedomila, že Draco vždy urobil to, o čo ho požiadala, v pracovnom zmysle. Či mu záležalo alebo nezáležalo na S.O.P.Ľ.O.Š, určite sa neulieval zo svojich povinností.
"Máš v kancelárií zelenovlasé chlapča, šéfica," pozdravil ju. "Je tam aj nejaký škriatok. Robin im robí spoločnosť." Nepovedal nič o Theovi ani o tom, ako dlho bola preč, hoci to vo vzduchu medzi nimi viselo.
Hermiony sa krátko zmocnila panika, keď ju napadlo, že Malfoy videl Teddyho, ale zjavne mu nedošlo, kto to bol. Škriatkom bola nepochybne Violet, Robinina najlepšia priateľka.
"Slečna Hermiona," zapišťala Violet, prihnala sa k nej a objala ju, keď vošla do miestnosti. "Pán Teddy hovorí Violet o svojej novej metle."
"Stavím sa, že je rýchla, há?" Hermiona zdvihla Teddyho a zatočila sa s ním, kým sa chlapček chichotal a protestoval.
"Na to som príliš veľký, Hermiona."
"Ty nikdy nebudeš príliš veľký," nesúhlasila, keď ho pobozkala na čielko. "Ukázal si Harrymu svoju novú metlu?"
"Za chvíľku ma tu vyzdvihne. So strýkom Ronom ma berú lietať. Ty nemáš rada lietanie, takže ty nemôžeš ísť."
"Aj tak by som ísť nechcela," doberala si ho Hermiona, keď mu vyplazila jazyk a začala Teddyho štekliť.
"Pani Tonksová požiadala Violet, aby ho dnes strážila, tak ho priviedla sem," vysvetľovala Robin. "Ideme po práci na obed. Nechceš ísť?"
"Vďaka, ale musím pracovať dlhšie," povedala Hermiona. "Bola som na stretnutí príliš dlho."
"Áno, neskôr mi o tom musíš porozprávať," poznamenala Robin s nadvihnutým obočím. "Muselo to byť poriadne produktívne."
Skôr než stihla Hermiona odpovedať, prišiel k dverám Draco s nazúreným výrazom. Za ním bol rovnako naštvaný Harry.
"Povedz mu, že musí čakať rovnako ako všetci ostatní," žiadal Draco. "Nemôžeš len tak vraziť dnu, Potter."
"Harry!" Teddy sa vrhol do náručia krstného otca, čím vyvolal na Harryho tvári úsmev od ucha k uchu.
"Myslela som, že si na to príliš veľký," pripomenula mu Hermiona.
"No..."
"To je okej, tentoraz ti to prejde. Pokiaľ ťa aj ja stále budem môcť zdvihnúť."
Draco sa na všetkých pozeral s otvoreným odporom. "Je toto stretnutie, o ktorom by som si mal byť vedomý?"
"Vráť sa k strúhaniu ceruziek, Malfoy," odvetil Harry. "Nepredstieraj, že skutočne pracuješ."
"Čo je do pekla ceruzka, Potter? Nejaká muklovská vecička, o ktorej by som mal vedieť? Je to zbraň? Môžem ťa s ňou bodnúť?"
"Nastal správny čas odísť, Violet," povedala Robin svojej priateľke. Škriatka prikývla, objala Teddyho, zamávala Hermiona a Harrymu a nasledovala Robin z miestnosti.
"Toto je pracovisko, nie opatrovateľská služba," vyhlásil Draco. "S Grangerovou musíme pracovať, takže si odveď toho hryzača členkov, aby sme sa mohli vrátiť k práci."
"K akej práci?"
"Predpokladám, že ma chceš uviesť do obrazu ohľadne svojej schôdzky s Theom. Teda pokiaľ samozrejme si s ním štyri hodiny nerobila niečo iné."
"Theodorom Nottom?" pomaly povedal Harry. "S tým slizoličanom?"
"A mojím najlepším priateľom," potvrdil Draco. "Šefica ma vykopla, aby sa s ním mohla stretnúť v súkromí."
"Hermiona..."
"Harry, prečo nevezmeš Teddyho a nejdeš za Ronom?" Hermiona sa pokúšala pred šesťročným chlapcom zostať pokojná.
"To je tvoja nová sekretárka, Hermiona?" spýtal sa Teddy, ktorý si so záujmom prezeral Draca.
"Asistent, dieťa, asistent, nie sekretárka."
"Už som predtým tvoju fotku videl," povedal Teddy. "Sme príbuzní."
Draco si pripadal neuveriteľne hlúpo. Kto iný by toto dieťa mohlo byť? Zadíval sa na neho novými očami a všimol si, že hoci v tom chlapcovi mohol vidieť toho vlkolaka, určite mal v sebe Blacka.
"Skutočne sme," prívetivo povedal. "Možno by sme sa mohli občas zahrať. Potter, práve si bol na odchode."
Keďže Harrymu bolo jasné, že nemôže začať hádku pred Teddym, zazrel na Draca a treskol dverami, ťahajúc svojho krstného syna za sebou. Nebol si istý, či chce zaplniť Teddyho hlavu historkami o diabolskom Dracovi alebo len predstierať, že neexistuje. Po vojne sa Harry snažil nemyslieť ani na Draca, ani na svoj dlh voči Narcisse. Napadlo ho síce, že by mohli medzi sebou uzavrieť istý druh pokoja, ale pomyslenie na to, ako každý deň trápi Hermionu, vymazalo akékoľvek neutrálne pocity, ktoré mohol cítiť k Dracovi. Domnieval sa ale, že nebolo na ňom, aby otrávil Teddyho proti nemu, hoci nemal v úmysle nejako povzbudzovať vzťah medzi nimi. A Hermiona by radšej mala byť schopná vysvetliť štvorhodinový obed s Theodorom Nottom.
"Došlo mi, že ľahko podľahneš, Grangerová, ale nie až takto ľahko," zatiahol Draco len čo boli preč.
"Tú poznámku by si mal radšej vyjasniť."
"Nie je možné, aby ste sa s Theom štyri hodiny bavili o vlkolakoch. Viem, že je Theo očarujúci, ale myslel som si, že teba bude trochu ťažšie uloviť. Skutočne som sa v tebe sklamal."
"S Nottom sme sa rozprávali o mnohých veciach a neopustili sme reštauráciu," pohŕdavo povedala Hermiona. "A budem ti vďačná, ak nebudeš robiť ďalšie poznámky o mojom osobnom živote."
"Ak začneš spávať s Theom, je to moja vec," vyhlásil Draco. "Nemôžem ťa nechať potulovať sa polonahú po dome, aby som mal z teba nočné mory."
"Ty si prasa. Prestaň so mnou takto hovoriť, keďže som tvoja šéfka, je to príkaz."
"Fajn," mračil sa Draco. "Ak chceš byť ďalším jeho zárezom na rúčke od metly, tak len do toho. Len nehovor, že som ťa nevaroval." Zatreskol dvere na jej kancelárii a zanechal Hermionu s ružovými lícami a vlasmi, ktoré skutočne hrozili, že sa jej na hlave postavia.