Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Harry Potter a metody racionality

40. Předstírání moudrosti, část druhá

Harry Potter a metody racionality
Vložené: Tersa - 24.10. 2011 Téma: Harry Potter a metody racionality
Tersa nám napísal:

Harry Potter and the Methods of Rationality  (MoR)

(http://www.fanfiction.net/s/5782108/1/Harry_Potter_and_the_Methods_of_Rationality)

Autor: Less Wrong

Autorka použitého fanartu: Dinosaurusgede

Harry Potter a metody racionality

Překlad: Tersa

Gramatická kontrola: Kometa

 

Další kapitola: čtvrtek

Pozor, nie je možné otvoriť v novom okne, musíte sa vrátiť späť.

Harry, držící šálek přesně tím správným způsobem, který mu profesor Quirrell musel třikrát ukázat, lehce, opatrně usrkl. Na druhém konci dlouhého širokého stolu, který tvořil střed Mariiny místnosti, si profesor Quirrell mnohem přirozeněji a elegantněji usrkl ze svého vlastního šálku. Čaj samotný nesl jméno, které Harry nedokázal ani vyslovit, nebo přinejmenším pokaždé, když se ta čínská slova pokusil zopakovat, ho profesor Quirrell opravil, dokud to Harry konečně nevzdal.

Posledně se Harry vmanévroval do pozice, kdy mohl mrknout na účet a profesor Quirrell mu to dovolil.

Nejprve pocítil chuť vypít Prskavkový čaj.

Dokonce i když to uvážil, Harry stále šokem málem vyletěl z kůže.

A pořád to chutnalo jako, no, čaj.

V Harryho mysli dlelo tiché šťouravé podezření, že profesor Quirrell o tom a záměrně kupuje směšně drahý čaj, který Harry nedokáže ocenit, jenom aby si s ním pohrával. Možná ani profesor sám ten čaj nemá zas tak rád. Možná ho nikdo ve skutečnosti nemá rád a jediný jeho smysl je v tom, aby byl směšně drahý a donutil oběť cítit se nevděčně. Po pravdě, možná to opravdu byl jen obyčejný čaj, a pokud jste o něj požádali pod určitým heslem, na účet napsali obrovskou falešnou cenu...

Výraz profesora Quirrella byl unavený a zamyšlený. "Ne," řekl profesor Quirrell, "neměl jste řediteli říkat o své konverzaci s lordem Malfoyem. Prosím, snažte se příště myslet rychleji, pane Pottere."

"Omlouvám se, profesore Quirrelle," řekl Harry pokorně. "Stále nechápu proč." Občas si Harry připadal jen jako podvodník, který v profesorově přítomnosti předstírá, že je mazaný.

"Lord Malfoy je oponentem Albuse Brumbála," řekl profesor Quirrell. "Přinejmenším v současnosti. Celá Anglie je jejich hrací plochou, všichni kouzelníci jsou jejich figurky. Uvažte toto: lord Malfoy vyhrožoval, že odohodí vše stranou, vzdá se své hry, aby se pomstil, pokud by pan Malfoy přišel k úhoně. V kterémžto případě, pane Pottere...?"

Harrymu trvalo několik dlouhých vteřin, než to pochopil, ale bylo jasné, že profesor Quirrell mu už žádnou další nápovědu nedá, ne snad, že by ji Harry chtěl.

Potom to Harrymu mozku konečně docvaklo a Harry se zamračil. "Brumbál zabije Draca, nainscenuje to tak, aby to vypadalo, že jsem to udělal a Lucius obětuje svou hru proti Brumbálovi, aby dostal mě? To... mi nepřipadá jako Brumbálův styl, profesore Quirrelle..." Harryho paměť probleskla zpátky k podobnému varování od Draca, které Harryho přimělo říct to samé.

Profesor Quirrell pokrčil rameny a usrkl čaj.

Harry usrkl svůj vlastní čaj a seděl v tichosti. Ubrus rozprostřený přes stůl měl velmi mírumilovný vzor, nejprve se zdálo, že jde jen o čistou látku, ale pokud jste na ni hleděli dostatečně dlouho, všimli jste si lehkých náznaků květin; záclony v místnosti změnily svůj vzor, aby k němu pasovaly, a zdálo se, že se vzdouvají jakoby v lehkém vánku. Profesor Quirrell byl té soboty v přemítavé náladě, Harry zrovna tak, a jak se zdálo, Mariina místnost to nepřehlédla.

"Profesore Quirrelle," řekl Harry náhle, "existuje posmrtný život?"

Harry svou otázku zvolil opatrně. Ne, věříte v posmrtný život? Ale jednoduše existuje posmrtný život? To, v co lidé skutečně věřili, jim vůbec nepřipadalo jako víra. Lidé neříkali ,Pevně věřím, že obloha je modrá!' jednoduše řekli 'obloha je modrá'. Vaše vnitřní mapa světa vám prostě připadá jako způsob, kterým svět je...

Profesor Quirrell znovu zvedl šálek k ústům než odpověděl. Tvářil se zamyšleně. "Pokud existuje, pane Pottere," řekl profesor Quirrell, "pak značné množství kouzelníků promarnilo velké množství námahy pátráním po nesmrtelnosti."

"To není skutečná odpověď," poznamenal Harry. Touhle dobou už se naučil si podobných věcí při hovorech s profesorem Quirrellem všímat.

Profesor Quirrell odložil hrníček na podšálek, ten vydal vysoko položený připínavý zvuk. "Někteří z těch kouzelníků byli dostatečně inteligentní, pane Pottere, takže to můžete pochopit tak, že existence posmrtného života není zřejmá. Sám jsem do této záležitosti nahlédl. Existuje mnoho tvrzení, u kterých se dá čekat, že budou stvořena nadějí a strachem. Mezi ohlasy, jejichž důvěryhodnost je nezpochybnitelná, není nic, co by nemohlo být pouhým výsledkem kouzel. Existují určitá zařízení, která vám mohou umožnit rozhovor s mrtvými, ale mám podezření, že ty jen projektují představu vaší mysli; výsledek se zdá nerozlišitelný od vzpomínky, protože je vzpomínkou. Údajné duše neříkají žádná tajemství, která znala za života nebo se dozvěděla po smrti, která by nebyla známá držiteli -"

"Což je důvodem, proč kámen vzkříšení není nejdrahocennějším magickým artefaktem na světě," řekl Harry.

"Přesně tak," řekl profesor Quirrell, "i když bych neodmítl šanci si ho vyzkoušet." Na rtech měl suchý lehký úsměv a v jeho očích bylo cosi chladnějšího a vzdálenějšího. "Mluvil jste o tom rovněž s Brumbálem, chápu-li to dobře."

Harry přikývl.

Záclony na sebe vzaly světlounce modrý vzor a na obruse se objevil lehký náčrtek složitě vyvedených sněhových vloček. Profesorův hlas zněl velmi klidně. "Pan ředitel dokáže být velmi přesvědčivý, pane Pottere. Doufám, že nepřesvědčil vás."

"Sakra ne," řekl Harry. "Neošálil mě ani na vteřinu."

"V to doufám," řekl profesor Quirrell, stále tím klidným hlasem. "Mimořádně by mě rozladilo, kdybych zjistil, že vás pan ředitel přesvědčil, abyste zahodil svůj život pro nějaký hloupý plán tím, že by vám řekl, že smrt je jen dalším velkým dobrodružstvím."

"Po pravdě si nemyslím, že by tomu sám ředitel věřil," řekl Harry. Znovu usrkl čaje. "Zeptal se mě, co bych tak mohl dělat s věčností a dodal to obvyklé tvrzení, že by to bylo nudné, a nezdálo se, že by si uvědomil konflikt mezi tím a jeho vlastním tvrzením, že má nesmrtelnou duši. Vlastně mi dal celou lekci o tom, jak příšerné je chtít nesmrtelnost, než prohlásil, že má nesmrtelnou duši. Nedokážu si tak docela představit, co se musí odehrávat v jeho hlavě, ale nemyslím si, že by ve skutečnosti měl pomyslnou představu sám sebe, jak navěky pokračuje v posmrtném životě..."

Zdálo se, že teplota v místnosti klesla.

"Vnímáte," řekl hlas jako led z druhé strany stolu, "že Brumbál skutečně nevěří tomu, co říká. Není to tím, že by slevil ze svých principů. Je to tím, že je už od začátku neměl. Už se stáváte cynickým, pane Pottere?"

Harry sklonil oči ke svému šálku. "Trochu," řekl Harry ke svému možná-neuvěřitelně-kvalitnímu, možná-směšně-předraženému čínskému čaji. "Rozhodně mě začíná frustrovat... cokoli to je, co v lidských hlavách běží špatně."

"Ano," řekl ten ledový hlas. "Mě to rovněž frustruje."

"Existuje nějaký způsob, jak v tom lidem zabránit?" řekl Harry svému šálku.

"Existuje jisté užitečné kouzlo, které ten problém vyřeší."

Na to Harry s nadějí vzhlédl a na tváři učitele obrany spatřil chladný, chladný úsměv.

Pak to Harrymu došlo. "Chci říct kromě Avedy Kedavry."

Učitel obrany se zasmál. Harry ne.

"Tak jako tak," řekl Harry spěšně, "myslel jsem dostatečně rychle, abych před Brumbálem nenavrhl ten očividný nápad ohledně kamene vzkříšení. Viděl jste někdy kámen s čarou uvnitř kruhu uvnitř trojúhelníku?"

Smrtelný chlad se stáhl, složil se do sebe, jak se obvyklý profesor Quirrell vrátil. "Ne, co si vzpomínám," řekl profesor Quirrell po chvilce se zamyšleně zamračeným výrazem. "To je kámen vzkříšení?"

Harry odložil svůj šálek stranou a nakreslil na podšálek symbol, který spatřil uvnitř pláště. A než stačil vytáhnout hůlku, aby zakouzlil vznášející zaklínadlo, podšálek poslušně přelétl přes stůl k profesoru Quirrellovi. Harry se skutečně chtěl naučit ten bezhůlkový trik, ale to očividně bylo vysoko nad jeho momentálními schopnostmi.

Profesor Quirrell Harryho čajový podšálek chvilku studoval, pak zavrtěl hlavou; a o chvilku později podšálek přelétl zpátky k Harrymu.

Harry na něj odložil šálek a nepřítomně si přitom všiml, že symbol, který nakreslil zmizel. "Pokud kdy narazíte na kámen s tím," řekl Harry, "a bude umět komunikovat se zásvětím, dejte mi vědět. Měl bych pár otázek pro Merlina nebo kohokoli, kdo žil na Atlantidě."

"Rozhodně," řekl profesor Quirrell. Pak znovu zvedl šálek a naklonil ho, aby dopil, co v něm zbývalo. "Mimochodem, pane Pottere, obávám se, že budeme muset zkrátit dnešní návštěvu Příčné ulice. Doufal jsem, že by – ale na tom nezáleží. Řekněme jen, že je tu cosi jiného, co toto odpoledne musím udělat."

Harry přikývl, dopil svůj čaj a vstal z místa zároveň s profesorem Quirrellem.

"Poslední otázka," řekl Harry, když se profesorův kabát zvedl z věšáku a doplul k učiteli obrany. "Svět je protknutý magií, a já už svým odhadům nevěřím tolik jako dříve. Takže dle vašeho nejlepšího svědomí a bez zbožných přání: věříte v posmrtný život?"

"Pokud bych věřil, pane Pottere," řekl profesor Quirrell, když si oblékal kabát, "byl bych stále zde?"

Za obsah komentárov je zodpovedný užívateľ, nie prevádzkovateľ týchto stránok.
 0 komentárov
Ďakujem
Pre automatický komentár sa musíte prihlásiť.

Archivované komentáre (pôvodne v archíve)


Předpokládám, že Harry (nebo minimálně autor) má jasnou představu o tom, co komu říct a neříct, a že za tím vším "kecáním" je nějaký PLÁN (odbočka pro fanoušky BSG: they have a plan! konec odbočky). Protože já fakt nedokážu pochopit, proč to či ono probírá s Brumbálem a pak zase cosi s Quirrellem. No, nezbývá mi než doufat, že mi to pak všechno docvakne Veliké díky za další kapitolu!
Neboj, nebude to tak, že každých pět/šest kapitol bude obsáhlá diskuze s Brumbálem/Quirrellmortem na libovolné filosofické téma Tohle je nezbytné foreshadowing pro minimálně dvě další obsáhlejší zápletky, první z nich příjde na řadu už za pár kapitol.

Tak som zas dočítal kus prekladu. Veľká vďaka ti, osoba, že prekladáš a že prekladáš tak pekne.
Děkuji Další dvě kapitoly už jsou (zhruba) přeložené - začínám doufat, že se mi skutečně podaří originál dohnat než skončí...

Vidím prúser. Veľký. Galaktický. 8o Quirelmort ide mrknúť na prsteň-horcrux, tipujem. No teda, ako toto dopadne... :)

Mám dojem, že Voldy ve své sebestřednosti tu a tam prozrazuje na sebe až příliš. Zatím to Harrymu nedochází, ale jednou mu to docvakne. A to pak bude ohňostroj... *;-) Ad kámen vzkříšení - nepraví se náhodou v kánonu, že člověk může vyvolat jen své blízké? Tak to by Harrymu s Merlinem prostě nevyšlo... *;-) A má vůbec Voldemort koho vyvolávat? Řekla bych, že ne. Jinak by nebyl tím, kým je. Jestlipak vzal Voldy Luciovo varování ohledně Draca vážně? Asi né, řekla bych... v kánonu na to tedy rozhodně 'dojel'. Ze značné míry. Sahat svým věrným na potomky, to přehnal, hoch. *;-) Díky za překlad - místy žasnu nad viruozitou autora a místy nad Tvojí překladatelskou, Terso. *:D 
Quirrellmort jasně vsází na to, že nikdo neprovede spojení mezi inteligentním a schopným (byť poněkud temným, ale to se u profesorů obrany dá očekávat) učitelem a tupým, krvelačným monstrem, které by mělo přežívat jen v prabídném stavu. Docela chápu jeho sebedůvěru. (Jediný, kdo by si něco takového mohl uvědomit, je podle mě náš drahý Severus. Přece jen, dostal bližší pohled z obou stran a má velmi zmijozelskou mysl.) Ale občas... jo, trochu moc. Když Quirrellmort v jednom (budoucím) okamžiku Harrymu řekne něco, co by mohl vědět jen Voldemort, a pak pokračuje v tom, jak si to odvodil... Chudák Harry se jednou bude tak mlátit do hlavy... Co se Draca týká, můj odhad je, že Quirrellmort teď zrovna nemá zájem o zběsilého Luciuse - v tomto ohledu, jako ve všech, je podstatně chytřejší než jeho kánonový protějšek - takže Dracova bezpečnost je zajištěna. Díky za pochvalu, je oceněna
Nie som si istá, ale nespomínal niekde v knihe Dumbledore, že nechcel vidieť, že jeho priateľ Grindelwald chcel kameň vzkriesenia, aby si vybudoval armádu? To by znamenalo, že mohol vyvolať aj ľudí nie blízkych. Neplatilo pravidlo "len blízki" na zrkadlo z Erisedu? 8o
Zrcadlo z Erisedu zobrazuje touhy srdce, nemusí se nutně jednat o lidi. Od JKR víme, že kámen vzkříšení úspěšně použil jeho první majitel - vyvolal svou zesnulou milou. Harry ho použil k vyvolání svých nejbližších. Zda by jím bylo možno vrátit k životu i ty, jež jsi neznala... to vlastně nevíme. V pohádce se praví jen, že vrací mrtvému život. Ale kterému...? Rowlingová suď. *;-) Z pohádky jsem nabyla dojmu, že jím můžeš zavolat z nebytí duši někoho sobě blízkého - však i ona oživená dívka zůstala jakoby 'za závojem', za 'clonou' a nebyla živoucí skutečně, byla svému milému fyzicky nedosažitelná. Řekla bych, že Grindewald to s funkcí kamene neodhadl zcela správně - jenže my si tuto domněnku stejně nemáme kde ověřit. *;-)
Ve filmu HP 7/1, když Hermiona čte pohádku, říká, že kámen je "...to call loved ones from their grave..." v knize je "...to recall other from Death...". Hm, tak si vyber. *;-)

Huh, musím říct, že pořád netuším jaký vzorec z toho všeho vyplyne... Je Brumbál šílenec, předstírající, že předstírá, že je šílenec? Anebo je pod tím vším jen starý dědeček zarmoucený zlem světa? A QM, to mě napadá jedině to, že se Harrymu snaží "otevřít oči", ale to by bylo moc jednoduché, co? A potom Petunie... Autor se již 2x zmínil, jak je to kouzlo pro ní nebezpečné, předpokládám, že to bude sloužit k dalšímu dokreslení a zdokonalení. Tato povídka mě nepřestává fascinovat, má spoustu "nitek", z kterých vznikne nějaký vzor, jen netuším jaký, jak se to tam vše proplete... Jestli moje myšlenkové pochody nikdo nechápete, tak to se vám vůbec nedivím Nic to ale nemění na tom, že stejně jako mnozí napjatě čekám na další kapitolu ^^
Díky K Petunii - říkalo se, že ten lektvar byl nebezpečný, šlo jen o jednorázové požití které přežila, takže teď už by na selhání mělo být pozdě... Ale v první kapitole je pár zajímavých nitek Předně úplně první věta - kdo autora nezná, mohl by si myslet, že je to jen nic neříkající laciný dramatický prostředek. My ho známe. Takže... co to znamená?? Plus zmíňka o kentaurech - nepravděpodobná výmluva z Liliiny strany, takže pravděpodobně pravda, čili... hmm, povídka skončí špatně? Hodně špatně? Autor se snaží v kapitolách napovídat, snad aby se nezdálo, že konečné odhalení přichází úplně z čistého vzduchu

LOL Vďaka ! tak toto bolo perfektne Harry povedal Voldymu že ma kameň vzkříšení hehe toto je sila -teda ak to autor nestrhol od konanu.. čo nemyslím vzhladom na to že ma Voldy program na poobedie . Ale čo sa týka viteálu vo vesmíre o tom mám stale pochybnosti..Podľa mna by ho tam nemal mať (ak sa tu autor držal logyky a charakteru) No už sa teším na ďalšie kapitoly.. Nech sa darí.
To, že je Voldyho viteál ve vesmíru, napsal autor sám ve svých poznámkách (které píše speciálně proto, aby vyjasnil věci ne zcela jasné z děje) k 20.kapitole. Dokonce si i vyžádal stvoření speciálního wallpaperu s tím oznámením... No, pokud nevěříš ani jemu   (btw, je to i logické vzhledem k tomu, kde jsou Voldyho ostatní viteály)
Re: 40. Předstírání moudrosti, část druhá Od: Neprihlásený - 26.10. 2011
Ano ale žeby riskoval že mu zaleti viteal do nejakej hviezdy alebo že v určitej vzdialenosti sa pretrhne puto alebo ze skratka "Zmrzne" alebo ho vysaju mimozemštania :P No ale beriem, ja som nerobil vyskum na vitealy:P a ako autor povie tak to bude ;) hoci sa dost trhol od conanu kde mali byt vitealy veci po zakladateloch

"Pokud bych veril, pane Pottere, byl bych stále zde?"... tak to hovorí za všetko. Krása. Túto kapitolu som si užila už o čosi menej ako preedošlú... keď ja neviem tomu Voldemortovi spále prísť na chuť... áno, je boží  (však an Horcrux vo vesmíre, prenána! určite som vo fanclube) ale napríklad  Dumbledorovi venuje autorka oveľa menej priestoru, ale zato viem, na čo s ním som... čo sa dá od neho čakať a potom sa bavím, keď to od neho i dostanem. A práve to mi u Voldyho chýba... asi potrebujem ešte iný pohľad naňho. Ale okrem tejto mojej čisto subjektívnej námietky to bolo super! ďakujem a moc sa teším na dalšiu kapitolu... a desím sa chvíle, keď dobehneš originál... btw. nespomínal autor aké to bude dlhé? Harryho prvý ročník ako v originále? či počet kapitol?
Vím, co s Quirrellmortem myslíš... a určitě je to i autorův záměr. Je to postava, které na nikom nezáleží, je neuvěřitelně inteligentní, pramálo lidská a netušíme, o co ji jde. To jsou přesně ty vlastnosti, které z něj v této povídce dělají dokonalého antagonistu. Myslím, že je natolik cizí, že i kdybychom o něm věděli všechno, nepochopíme ho. Jen tak pro zajímavost, na konci dvacáté kapitoly dal autor odstavec z Quirrellmortova pohledu, ale čtenáři protestovali tak hlasitě, že tam působí nepřirozeně, že ho autor poslušně odstranil. Less Wrong psal, že sám neví, jak dlouhá povídka bude v počtu kapitol. Ví, co všechno se ještě má stát, ale netuší, jak dlouho bude trvat, než se k tomu dostane. Originál zatím má 77 kapitol, (448 tis znaků, polovina CELÉ Harry Potter ságy) a co do děje je, velmi zhruba, za druhou třetinou. 

Jé, to bolo oproti minulej časti kratičké. Prekvapilo ma, že Harry o svojom rozhovore s B. povedal Quirellovi, ale možno má svoj vlastný plán. Určite mu nepovedal o tom, ako B. pomáhal s mozkomorom. Možno si Q. spomenul, kde ten kameň videl. Ďakujem za preklad. Skvelé.
Myslím, že Harry má profesora Quirrella jednoduše raději a vyhledává jeho rady... Jo, v našem nadhledu to vypadá hloupě, ale já ho docela chápu Zajímalo by mě, co s tím kamenem...hmm.

Prehľad článkov k tejto téme:

. Oznamy: ( Jimmi )29.05. 2021Ukončenie prekladu
Less Wrong: ( Tersa )06.05. 201463.SVE, Později, 1.polovina
Less Wrong: ( Tersa )06.05. 201462.SVE, Finále
Less Wrong: ( Tersa )05.11. 201361. SVE, Tajnosti a Otevřenost, jedenáctá část
Less Wrong: ( Tersa )05.11. 201360. Stanfordský vězeňský experiment, desátá část
Less Wrong: ( Tersa )16.07. 201359. SVE, Zvědavost, devátá část
Less Wrong: ( Tersa )03.07. 201358. SVE, Omezená optimizace, osmá část
Less Wrong: ( Tersa )03.07. 201357. SVE, Omezená optimizace, sedmá část
Less Wrong: ( Tersa )01.05. 201356. SVE, Omezená optimizace, šestá část
Less Wrong: ( Tersa )24.02. 201355. Stanfordský vězeňský experiment, pátá část
Less Wrong: ( Tersa )16.02. 201354. Stanfordský vězeňský experiment, čtvrtá část
Less Wrong: ( Tersa )22.08. 201253. Stanfordský vězeňský experiment, třetí část
Less Wrong: ( Tersa )22.08. 201252. Stanfordský vězeňský experiment, druhá část
Less Wrong: ( Tersa )31.05. 201251. Název zamlčen, část první
Less Wrong: ( Tersa )31.05. 201250. Sebestřednost
Less Wrong: ( Tersa )16.03. 201249. Priorní informace
Less Wrong: ( Tersa )16.02. 201248. Utilitární priority
Less Wrong: ( Tersa )04.01. 201247. Osobnostní teorie
Less Wrong: ( Tersa )25.12. 201146. Lidství IV.
Less Wrong: ( Tersa )06.12. 201145. Lidství III.
Less Wrong: ( Tersa )06.12. 201144. Lidství II.
Less Wrong: ( Tersa )03.12. 201143. Lidství I.
Less Wrong: ( Tersa )07.11. 201142. Odvaha
Less Wrong: ( Tersa )03.11. 201141. Přednost zepředu
Less Wrong: ( Tersa )24.10. 201140. Předstírání moudrosti, část druhá
Less Wrong: ( Tersa )24.10. 201139. Předstírání moudrosti, část první
Less Wrong: ( Tersa )07.10. 201138. Smrtelný hřích
Less Wrong: ( Tersa )05.10. 201137. Mezihra: Překročení hranic
Less Wrong: ( Tersa )03.10. 201136. Stav se mění
Less Wrong: ( Tersa )18.09. 201135. Problémy s koordinací, část třetí
Less Wrong: ( Tersa )31.08. 201134. Problémy s koordinací, část druhá
Less Wrong: ( Tersa )07.08. 201133. Problémy s koordinací, část první, 2.polovina
Less Wrong: ( Tersa )05.08. 201133. Problémy s koordinací, část první, 1.polovina
Less Wrong: ( Tersa )05.08. 201132. Mezihra: Osobní bankovnictví
. Fan Art: ( Tersa )23.07. 201129.-31. Fanart
Less Wrong: ( Tersa )23.07. 201131. Skupinová práce, část druhá
Less Wrong: ( Tersa )23.07. 201130. Skupinová práce, část první
Less Wrong: ( Tersa )03.07. 201129. Egocentrická předpojatost
Less Wrong: ( Tersa )03.07. 201128. Redukcionismus
Less Wrong: ( Tersa )27.06. 201127. Empatie
Less Wrong: ( Tersa )21.06. 201126. Zaregistrujte zmatení
Less Wrong: ( Tersa )18.06. 201125. Vyčkejte s předkládáním řešení
Less Wrong: ( Tersa )10.06. 201124. Machiavellská hypotéza inteligence
Less Wrong: ( Tersa )07.06. 201123. Víra ve víru
Less Wrong: ( Tersa )04.06. 201122. Vědecká metoda
. Fan Art: ( Tersa )31.05. 201121. Racionalizace - fanart
Less Wrong: ( Tersa )31.05. 201121. Racionalizace
Less Wrong: ( Tersa )23.05. 201120. kapitola, bonus
Less Wrong: ( Tersa )23.05. 201120. Bayesův teorém
Less Wrong: ( Tersa )21.05. 201119.Odložená satisfakce
Less Wrong: ( Tersa )18.05. 201118. Hierarchie dominance
. Fan Art: ( Tersa )10.05. 201117.kapitola - fanart
Less Wrong: ( Tersa )09.05. 201117.Lokalizování hypotézy, 2.polovina
Less Wrong: ( Tersa )07.05. 201117.Lokalizování hypotézy, 1.polovina
Less Wrong: ( Tersa )04.05. 201116. Laterální myšlení
Less Wrong: ( Tersa )02.05. 201115. Svědomitost
Less Wrong: ( Tersa )30.04. 201114.Neznámé a nepoznatelné
Less Wrong: ( Tersa )28.04. 201113.Kladení špatných otázek
. Fan Art: ( Tersa )28.04. 201111.kapitola - fanart
Less Wrong: ( Tersa )25.04. 201112. Kontrola impulzů
Less Wrong: ( Tersa )24.04. 201111. První a druhé omake složky
Less Wrong: ( Tersa )24.04. 201110. Sebe-uvědomění, část druhá
Less Wrong: ( Tersa )23.04. 20119. Název zamlčen, část první
Less Wrong: ( Tersa )22.04. 20118. Pozitivní předpojatost
Less Wrong: ( Tersa )21.04. 20117. Reciprocita, 2.polovina
Less Wrong: ( Tersa )18.04. 20117. Reciprocita, 1.polovina
Less Wrong: ( Tersa )16.04. 20116. Mylné plánování
Less Wrong: ( Tersa )13.04. 20115. Základní atribuční chyba
Less Wrong: ( Tersa )11.04. 20114. Hypotéza dobře fungujícího trhu
Less Wrong: ( Tersa )10.04. 20113. Porovnávání reality s jejími alternativami
Less Wrong: ( Tersa )10.04. 20112. Vše, v co věřím, je lež
Less Wrong: ( Tersa )10.04. 20111. Velmi nepravděpodobný den
. Úvod k poviedkam: ( Tersa )09.04. 2011Úvod k povídce