Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Dračia krv

Kapitola 39: Post Occuro

Dračia krv
Vložené: Jimmi - 19.04. 2011 Téma: Dračia krv
Jimmi nám napísal:

The Blood Of The Dragon

Autor: Zensho 

 ORIGINÁL: http://www.fanfiction.net/s/1363692/38/The_Blood_Of_The_Dragon

Dračia krv

Preklad: Jimmi

Beta-read: kapitola neprešla beta-readerom

Draco Malfoy, podobne ako Harry, sa narodí pod proroctvom, ktoré hovorí, že pomôže získať Voldemortovi nesmrteľnosť. Hermiona porodí Dracovi dieťa, ktoré je spojené s oboma proroctvami. Vážny (seriózny) príbeh lásky a realistické zakončenie potterovskej série.

Pozor, napísané v roku 2003, po HP5

 Postavy v tomto príbehu sú majetkom JKR, autorky ságy Harryho Pottera. Duševné vlastníctvo prekladov rôznych mien, názvov a miest patrí pánom Medkom, ktorí túto ságu preložili do češtiny a p. Petrikovičovej a p. Kralovičovej, ktoré ju preložili do slovenčiny. Autorské práva k tejto poviedke vlastní Zensho , ktorá napísala túto fanfiction.

 

POVIEDKA JE DOKONČENÁ!

Pozor, nie je možné otvoriť v novom okne, musíte sa vrátiť späť.

Kapitola 39: Post Occuro - Neskoršie udalosti

"... Elnath prehadzuje Woodovi, Wood prehadzovačku chytá... óóóh, odporná dorážačka od Crabba a Woodovi prehadzovačka padá... Zachytáva ju Montague, letí... prehadzuje..."

S Dňom rodičov začal Dumbledore rok po porážke Voldemorta a  vyhlásenie víťazov metlobalového zápasu bývalo jedným z jeho zlatých klincov. Tento rok to bol Slizolin versus Chrabromil.

"Montague dostáva dorážačkou od Weasleyho, oj, to muselo bolieť. Znova ju má Elnath, je späť na ihrisku, ani nápad, nie je-  Malfoy mu ju vytrhol, uhýba sa Weasleymu, uhýba sa Woodovi... mieri... skóruje! Ach, to ma mrzí, O'Neil."

Davy šaleli, keď sa počítadlo Slizolinu dostalo na "210". McGonagallová sa tvárila trochu sklamane. Josh Macmillan pokračoval v komentovaní.

"A to je dnes osemnásty gól, ktorý strelil Noel Malfoy! Nie je to nový rekord? Jeho brat krúži, rovnako ako Potter... Potter prudko klesá! Videl ju? Nie, falošný poplach... Sirius Malfoy stále hľadá... Prehadzovačka je späť v hre! Wood prehadzuje na Elnatha, Elnath Fletcheyovi... Fletchey letí k bránke... zamieri... za... Montague sa tam nasťahuje, héj, nie je to toto ilegálne? Montague, ty veľký, škaredý...."

"MACMILLAN!" vykríkla profesorka McGonagallová.

Montague vytrhol pálku od jedného z odrážačov a použil ju, aby odrazil Fletcheya tak silno, že ten chlapec zletel z metly. Dav napäto sledoval, ako madam Hoochová pomohla Fletcheyovi postaviť sa a dostať sa nazad na metlu. Medzitým Fletchey pustil dorážačku, ktorá bola stále v hre.

"A znova ju má Malfoy... ten chalan dnes ešte raz skóruje? Weasley posielala dorážačku na Malfoya, Malfoy je zasiahnutý! Púšťa ju, do pekla, Montague ju chytá... Elnath sa tvrdo zapojuje... Montague sa znova ženie po gól, no tak, blokuj ho O'Neil! Strieľa... O'Neil ju blokuje! ÁÁÁNO!"

Od slizolinčanov sa ozvalo zastonanie, kým chrabromilčania krikom povzbudzovali svojho strážcu.

"Znova sa hrá... počkať... čo je to... stíhači niečo zbadali... Malfoy vyštartoval, tesne ho nasleduje Potter!"

Dav zadržal dych. Ďalší dvanásti hráči zostali visieť vo vzduchu, keď dvaja stíhači uháňali za skoro neviditeľným predmetom.

"Tentoraz to nie je falošný poplach... Malfoy ju skoro dostal... nie, Potter ho silno odstrkuje... Malfoy mu to vracia... Potter sa načahuje... JAMES POTTER CHYTÁ ZLATONKU!"

Keď madam Hoochová odpískala koniec, čiernovlasý chlapec sa zrútil zo svojej metly a ležal zadýchaný na zemi. Pár krokov od neho elegantne pristál chlapec s bielo-blonďavými vlasmi a s úsmevom tam stál. Tentoraz nechytil zlatonku, ale na tom nezáležalo, pretože...

"SLIZOLIN VYHRÁVA! 210 ku 190! Smola chrabromilčania, ale dobrá práca James!"

James Potter sa vyštveral na nohy, zvyšok jeho tímu sa prihnal k nemu, aby mu zablahoželal. Medzitým vyhadzovali členovia slizolinského tíma Noela Malfoya do vzduchu... s osemnástimi gólmi na svojom triku v tejto hre bol určite hviezdou zápasu!

"Skvelá práca, Noel!" zajačal jeho brat spomedzi davu.

"Vďaka, Sirius!" zakričal nazad Noel, keď ho nadhodilo stále viacej rúk. "Ach, nie..." zrazu zastonal. "Je tu mama, beží k nám!"

"Myslel som, že otec sľúbil, že jej to už viacej nedovolí urobiť!" odvetil Sirius, absolútne zahanbený.

"Som na teba taká pyšná!" povedala Hermiona, keď uštipla Siriusa na líca a pobozkala ho.

"Mama..." zamrmlal. "Prepánakráľa, už som druhák!"

Ale Hermiona nepočúvala. Kráčala skrz slizolinský tím, ktorý sa pred ňou rozdeľoval, aby sa dostala k staršiemu synovi... Noel, jediný metamorfág na Rokforte, rýchlo zmenil farbu svojich vlasov a črty tváre a pokúsil sa vykĺznuť. Ale nanešťastie pre neho ho jeho matka dokázala rozoznať všade.

"A ty..."

Noel Malfoy sa premenil nazad a kapituloval pred obrovským objímaním a bozkávaním uprostred metlobalového ihriska, kým sa jeho slizolinský spoluhráči uškŕňali.

"Prečo toto vždycky robí?" povedal Sirius svojmu najlepšiemu priateľovi, Jamesovi Potterovi.

James pokrčil plecami a usmial sa od ucha k uchu, jeho mama s otcom na neho mávali z tribúny, spolu so všetkými ostatnými rodičmi.

"Otec! Sľúbil si mi, že to mama tento rok neurobí!" povedal Sirius svojmu otcovi, keď si starší muž našiel cestu na ihrisko.

"No, na začiatku mi to sľúbila, ale na konci na to zabudla," odvetil Draco a usmial sa na svojho syna.

"Dobrý deň, pán Malfoy. Ahojky, Narcissa," pozdravil James veľmi dobre oblečeného blonďavého muža, ktorý vyzeral presne ako staršia, vyššia verzia jeho priateľa. Mladé dievča, ktoré placho nasledovalo svojho otca, jasne očervenelo, keď ju oslovil priamo James Potter, syn slávneho Harryho Pottera.

"Ahoj, James. Tvoja mama s otcom ti odkazujú, že sa stretnete vo Veľkej sieni. Chceli sem prísť a zablahoželať ti, ale tvoj otec povedal, že mama by nemala riskovať tlačenicu tu dole."

Skoro celý Slizolin a Chrabromil bol na ihrisku. Bol to chaos, po celom tom mieste boli roztrúsené šály zelenej a striebornej a po celom ihrisku sa dali počuť márne výkriky "Accio šál", keď sa majitelia pokúšali nájsť šále, ktoré predtým vyhodili do vzduchu. Veľa rodičov metlobalových hráčov bolo na ihrisku a hľadalo svoje deti.

"V poriadku. Poďme, počul som, že olovrant na Deň rodičov je absolútne úžasný a ja umieram hladom!" povedal James Siriusovi a Dracovi.

"Hermiona! Noel! Ideme do Siene!" vykríkol Draco k miestu, kde jeho manželka obskakovala jeho prvorodeného syna. Hermiona prešla k nemu v sprievode svojho syna. Už bol skoro tak vysoký ako ona, očividne bude taký vysoký ako jeho otec.

"Ahoj otec," s úsmevom pozdravil chlapec.

Draco sa s pýchou pozrel na svojho staršieho syna. Šedé oči sa spojili s očami farby karamelu. Tieto oči práve začínali dojímať ženské srdcia v novej generácii rokfortských študentov.

"Dobrá práca, Noel. Som na teba pyšný - synu."

Hermiona sa usmiala. Draco využil každú príležitosť, aby mohol povzbudiť svoje deti a povedať im, ako veľa pre neho znamenajú. Jej dcéra vkĺzla svojou rukou do jej.

"Poďme, mami, som hladná... je čas na olovrant!"

"Kde je Sirius?" spýtala sa Hermiona, keď sa rozhliadla.

"Ach, s Jamesom pred chvíľou zmizli... asi nemali za lubom nič dobré." Draco objal svoju manželku a rodina začala kráčať smerom k Veľkej sieni.

"Tam je!" ukázala Narcissa do diaľky. Čiernovlasý a bielovlasý chlapec po sebe hádzali zlatonku. Uprostred stál červenovlasý chlapec a pokúšal sa ju chytiť.

"Ach, vidím, že našli Nickyho. No, radšej by si mali pohnúť, ak chcú mať vôbec nejaký olovrant," postrehol Draco, keď so svojou rodinou vošiel do Veľkej siene. Ich príbeh sa stal slávnym v celom čarodejníckom svete, Malfoyovci vždy vyvolávali rozruch, kamkoľvek prišli. Presne tak ako jeho rodičia bývali stredom pozornosti, kdekoľvek prišli, všetky hlavy sa otočili, aby sa pozreli na pána a pani Malfoyovcov. Avšak kým na Luciusa Malfoya a jeho manželku pozerali ľudia so strachom a úzkosťou, na Draca Malfoya a jeho ženu pozreli s rešpektom a srdečnosťou.

Pán Malfoy mal na sebe čierny, zamatom lemovaný plášť a elegantný čierny oblek. Všetky gombíky na jeho veste boli z mincového striebra. Na pravej ruke mal niekoľko drahých prsteňov, vrátane toho s pečaťou rodiny Malfoyovcov, ale na ľavej ruke mal len jednoduchú svadobnú obrúčku. Posledných trinásť rokov ju nosil každý deň.

Pani Malfoyová mala na sebe bledozelené šaty z jemného hodvábu, na hrdle a zápästiach ovinuté drahé šperky, ktoré jej za tie roky daroval manžel. Niektoré veci sa na Malfoyovcoch nikdy nezmenia. Na pravej ruke mala drahé opálové a zafírové prstene, ale ako jej manžel, jediným šperkom, ktorý nosila na ľavej ruke, bol jej svadobný prsteň.

Vyzerala veľmi mlado na to, aby bola matkou tej trojice, nemohla mať viac než tridsať.

Všetkých pozdravili, keď vošli.

"Ahoj Draco! Ahoj Hermiona!"

"Skvelý zápas!"

"Jedného dňa bude váš Noel hrať za Anglicko!"

"Aké nádherné šaty, Hermiona."

"Ako idú obchody, Draco?"

"HERMIONA!" prihnala sa k svojej priateľke Ginny cez celú miestnosť. Bola vo vysokom stupni tehotenstva a to kvôli tomu jej Harry zakázal ísť po zápase na metlobalové ihrisko.

"Ahoj, Ginny! Ahoj, Harry!" Draco sa na svojich priateľov usmial.

"Nevideli ste môjho Jamesa?" znepokojene prehovorila Ginny.

Hermiona sa zasmiala. "Je vonku so Siriusom a Nickym... hrajú sa so zlatonkou."

Ginny sa uľavilo. Harry s Dracom sa znova rozprávali o práci. Harry bol šéfom Oddelenia na presadzovanie magického práva a na budúci rok uvažovali o Dracovi ako o riaditeľovi Centra pre magický výskum a rozvoj.

Prišla k nim Ginnina švagriná. "Čauko, Hermiona, čau, Ginny."

"Ahoj, Penelope!" srdečne pozdravila Hermiona. "Percy pracuje?"

Penenelope sa zatvárila veľmi hrdo. "Je vo Francúzsku, má to niečo spoločné s medzinárodnými vzťahmi. Odkedy ho zvolili za ministra mágie, zriedka sa dostane domov pred desiatou v noci."

"Ahoj, mami!"

Penelope sa usmiala, keď k nim prišiel jej syn Nicholas Weasley so svojimi priateľmi Jamesom a Siriusom. Všetci boli v druhom ročníku.

Narcissa Malfoyová, ktorá mala na budúci rok začať chodiť na Rokfort, znova očervenela, keď na ňu James zažiaril úsmevom. Noel sa ju podujal zachrániť.

"Poďme, sestrička, zoženiem ti tvoj olovrant." Noel Malfoy chytil svoju sestru a odtiahol ju do davu.

Ženy sa rozprávali o blížiacom sa Vianočnom večierku na Malfoy Manor, ktorý mal byť budúci mesiac. Hermiona organizovala s Ginny a Penelope, ako vyzdvihnú synov na nástupišti 9 3/4 a privedú ich na Malfoy Manor.

Roky si Draco zakladal na tom, aby oslavovali Vianoce na Manore, pozýval Weasleyovcov a Potterovcov. James, Sirius a Nicholas normálne trávili všetky sviatky spoločne u niekoho z nich. Buď hrali celý deň metlobal alebo vymýšľali komplikované žarty s pomocou Nicholasových strýkov, Freda a Georgea Weasleyovcov.

Noel bol pokojnejší - rád čítal (k Hermioninej radosti práve znova čítal Históriu Rokfortu) alebo trávil čas so svojim otcom výskumom elixírov v tom novom elixírovom laboratóriu, ktoré Draco vybudoval.

Prišli k nim Hagrid a Remus, žiarili a voňali po ďatelinovom pive. Profesor Longbottom, nový učiteľ Herbológie, si prišiel placho potriasť ruku s Hermionou.

"Ach, Neville!" povedala Hermiona a vrhla sa mu okolo krku. "Skvelé, že ťa vidím... povedz mi, zvládli moji synovia Herbológiu? Dostali v poslednom eseji Vynikajúci? Ach, dobre... koľko mali bodov?"

Penelope a Ginny prevrátili očami a uškrnuli sa. Hermiona bola stále rovnaká.

"Harry, Draco..." prešiel k nim Dumbledore - vyzeral staršie, a pohyboval sa trochu pomalšie, ale stále mu iskrilo v očiach. "Ako sa máte?"

"Dobrý deň, Dumbledore," odvetil Harry. Po šestnástich rokoch stále nedokázal osloviť Dumbledora krstným menom. Ani Draco, ktorý pozdravil bývalého riaditeľa rovnakým spôsobom.

"Vidím na ceste ďalšieho Pottera," prehovoril Dumbledore.

Harry sa pyšne usmial. "Áno, ďalší chlapec... mysleli sme, že mu dáme meno Sirius, ale to by vyvolalo priveľa zmätku, takže nás napadlo, že ho..." tu sa Harry začervenal, "...ho nazveme Albus."

Dumbledore sa usmial. "Som poctený... hoci mám celú radu druhých mien, z ktorých by ste si tiež mohli vybrať... je to na vás. Ach, a mimochodom, už ste skúsili tamtú maličkosť? Domáci škriatkovia sa dnes vytiahli. Dobby odvádza skvelú prácu. Ak ma teraz ospravedlníte... vidím, že ma tamto volajú Fletcheyovci...

Draco zbadal v dave Narcissu hovoriť s chudým, tmavovlasým mužom s orlím nosom.

"Tamto je Severus," povedal Harrymu, než odišiel preč. Sledoval, ako Severus poťapkal Narcissine blonďavé vlasy, zamyslený výraz na jeho tvári. Narcissa s ním poľahky v jednom kuse džavotala, poznala Snapa celý svoj život - bol krstným otcom jej a jej bratov.

"Severus," povedal Draco.

"Draco," usmial sa Snape. Navonok sa na ňom zmenilo veľmi málo. Bol popudlivý starý mládenec, ale jeho nálada sa veľmi zlepšila po tom, čo z neho sňali bremeno bytia dvojitým agentom. Po Rokforte sa šírili reči, že Snape rozdal prvákom čokoládu v Rokfortskom rýchliku. Určite to robil práve teraz - Snape podával veľkú tabličku čokolády svojej obľúbenej krstnej dcére. Zapišťala radosťou.

"Ktorá je tvoja obľúbená?" spýtal sa jej Severus.

"S mentolovou náplňou z Medového Raja," odpovedala bez zaváhania.

Draco sa uškrnul. To bola aj Hermionina obľúbená.

"Fajn, poďakuj pánovi Snapovi a choď sa hrať."

Narcissa poďakovala svojmu krstnému otcovi. Snape sa strhol, keď sa pozrel na jej blonďavé vlásky a modré oči. Tak veľmi mu ju pripomínala. Po tom, čo odišla, sa Draco so Severusom potichu rozprávali o elixíroch. Draco žiadal profesora o pomoc s veľmi zložitým elixírom na zmenu farby,  ktorý vyvíjal.

Draco pocítil, ako sa niekto dotkol jeho ruky.

"Harry sa pýta, či by si tam nechcel ísť teraz," ozvala sa jeho žena. Hermiona a profesor Snape sa vzájomne pozdravili.

Draco sa pozrel na hodinky - zvyk, ktorý pochytil od Hermiony. "Áno... ospravedlň ma, Severus."

Nasledoval svoju ženu von z Veľkej siene a zistil, že ich Potterovci čakajú vonku.

Štvorica dospelých viedla nezáväzný rozhovor, keď vyšli z Veľkej siene a kráčali k Zakázanému lesu. Ale ako pokračovali v chôdzi, rozhovor ustal. Pozemky Rokfortu boli stále rovnaké, od Veľkého jazera na nich fúkal chladný novembrový vetrík. Bola tu Hagridova chatrč. Tu sa odohral Trojčarodenícky turnaj. Tu bola skala, kde pred mnohými tými rokmi Harry odfotil Draca s Hermionou.

Začali na nich útočiť spomienky, ako sa to dialo vždy, keď minimálne raz do roka robievali toto. Každý mlčal so svojimi vlastnými spomienkami. Každý sa snažil porozumieť významu lásky a straty svojím vlastným spôsobom.

Skôr než si to uvedomili, tiché kroky ich priviedli na miesto, kam mali namierené. Stáli pred tým hladkým kameňom s nádherne vyrezávaným okrajom. Trochu ho časom obrástol mach, ale vedeli, že ho Hagrid udržiaval v takom dobrom stave, ako dokázal.

Na kameni boli vyryté tieto slová:

Sirius Black

1965-2006

Posledný zo vznešeného a najstarobylejšieho domu Blackov

V tejto chvíli práve podniká svoje ďalšie ohromné dobrodružstvo

Stáli tam a dlhý čas naň hľadeli.

"Ahoj, Sirius," prehovoril nakoniec Harry.

"Ahoj," povedala Ginny.

"Ahoj, Sirius," ozvali sa súčasne Draco a Hermiona. Draco k sebe privinul Hermionu tuhšie. Trochu sa triasla.

Harry sa rukou dotkol kameňa. "Všetko je v poriadku. Povýšili ma na šéfa Oddelenia na presadzovanie čarodejníckeho práva. Anglicko tento rok vyhralo Svetový pohár - Ron hral ako strážca. James na dnešnom metlobalovom zápase chytil zlatonku. Ginny bude mať ďalšie dieťatko."

"Chceli sme ho pomenovať po tebe, ale to by spôsobili priveľa zmätku, pretože po tebe už chlapca pomenoval Draco. Takže ho pomenujeme po Dumbledorovi," potichu pokračovala Ginny, ruka na bruchu. "Ach, áno, a pred pár mesiacmi sme obnovili tvoj dom a vzadu sme urobili bazén. To je tá muklovská vec, čo chcel Harry. Povedal, že by sa ti páčil."

Ginny sa nežne dotkla Siriusovho hrobu. Harry a Ginny ustúpili. Draco s Hermionou zatiaľ nič nepovedali, ale Harry rozumel.

"Dobre, my už pôjdeme," povedal, napoly Siriusovi, napoly Dracovi a Hermione. "Necháme vám trochu času osamote. Potom sa stretneme pri Hagridovej chatrči."

"Zbohom, Sirius, znova sa uvidíme," povedala Ginny, keď sa s Harrym pohli preč.

Draco a Hermiona sa priblížili k Siriusovmu hrobu. Kým sa Sirius zaslúžil o Harryho úspechy v minulosti, Draco s Hermionou mu dlhovali celú svoju budúcnosť. Harry vedel, že to puto, ktoré Draco zdieľal so Siriusom, bolo rovnako hlboké ako život sám.

Draco si pred hrobom pokľakol, rovnako ako Hermiona. Položil ruky na ten chladný, sivý kameň.

"Sirius..." hlas sa mu zlomil. Hermiona ho objala rukou okolo pliec. Draco sa zhlboka nadýchol a pokračoval.

"Každučký deň nášho života ti s Hermionou ďakujeme, ale zjavne to nikdy nebude stačiť." Malfoy sklonil svoju bielo-blonďavú hlavu a Hermiona ho láskyplne pobozkala. Položila ruku na Siriusov hrob.

"V dnešnom zápase Noel strelil osemnásť gólov. Znova číta Históriu Rokfortu. Sirius sa minulý semester s Jamesom a Nicholasom naučil, ako používať Záškodnícku mapu a dostal sa do takých problémov s Filchom, že som si istá, že by si bol na neho pyšný. Narcissa sa učí hrať na piano... stlačila podivnú kombináciu kláves a objavili sme záhadnú dieru v kozube. Bola prázdna, ale budem si tam nechávať Amaryu. Myslím, že to odteraz bude tajná skrýša Malfoyvovcov.

Draco vedel, že Hermiona rozpráva tak rýchlo, pretože sa pokúša rozptýliť jeho myšlienky. Vzchopil sa.

"Nikdy by sme nemali toto šťastie, keby nebolo teba, Sirius," povedal. "Kedysi som o sebe pochyboval a neveril som ľuďom okolo seba... ale ty si vo mňa veril dosť na to, aby si mi poskytol túto šancu. A Hermiona - ani ona sa ma nevzdala, už sme trinásť rokov svoji a ja ju a svoje deti milujem každý deň viac a viac. Takže chápeš - snažím sa, aby to za to stálo."

Hermiona vedela, že Draco toto hovoril každý rok. Keď zistila, že je druhý raz tehotná, Draco šiel rovno na toto miesto, aby sa poďakoval Siriusovi. A to isté urobil pri treťom dieťati. Zo smrti bol možný nový život. Ako had požierajúci svoj vlastný chvost, tajomstvo pokračovalo v kruhu radosti a bolesti.

"Draco..." povedala a vkĺzla rukou do jeho. "Myslím, že tento rok máš Siriusovi poďakovať ešte za niečo ďalšie."

Draco sa zatváril prekvapene. "Čo tým myslíš?"

Hermiona sa usmiala a stisla mu ruku. "Budeš mať ďalšiu dcéru."

Dracovi chvíľu trvalo, kým porozumel. Potom sa jeho tvár rozžiarila. Jeho šedé oči žiarili ako slnečné lúče na Veľkom jazere.

"Počul si to, Sirius?" zasmial sa a poťapkal ten kameň. "Ako som povedal, vážne sa snažím, aby to stálo za to!"

Vstal a pomohol Hermione postaviť sa.

V utešujúcej žiare jasného novembrového slnka objal Draco Malfoy svoju manželku a pobozkal ju.

Hoci mu to trvalo štrnásť rokov, ale Draco Malfoy konečne veril, že vojnu vyhrali.

KONIEC.

 

Kapitola 40

Autorkina poznámka:

Mojím verným čitateľom ďakujem za neustálu podporu. Je mi ľúto, že som vás tak často držala v napätí s otvorenými koncami, ale potrebovala som čas, aby som kapitoly dokončila. Dúfam, že som vás nesklamala. Vážne som tomuto venovala mnoho úsilia a som na túto poviedku primerane pyšná. Už som videla svoj príbeh na niekoľkých webových stránkach. Ak by ste radi kdekoľvek radi zverejnili Dračiu krv, prosím kontaktujte ma, nemal by existovať dôvod, prečo by som vám nemala poskytnúť súhlas, ale rada by som o tom najskôr vedela.

Takže až kým sa zase nestretneme,

DeChantal

 

Poznámka Jimmi: Poviedka má oficiálne 40 kapitol, ale v tej poslednej je len autorkina poznámka.  Autorku nebolo možné zastihnúť, až nedávno som objavila jej nové LJ:  http://soramame-kun.livejournal.com/ Naposledy aktualizované v 2008.

Bolo zaujímavé vrátiť sa k tejto poviedke skoro po dvoch rokoch. Človek aspoň zistí, o čo je náročnejší a že si všíma veci, ktoré by si predtým vôbec nevšimol. Pre tých, ktorí tu neboli v čase prekladu Tymiánu: Zensho je pojem v HP podobného razenia ako Maya. Po týchto dvoch Dramione (Tymián je jednou z top 20 Dramione príbehov) prešla k pairingu Draco/Harry a bola jednou z tých, čo založili Darkest Magic (slash). Úspech Tymiánu a moje nadšenie z preletenia originálu tejto poviedky spôsobilo, že som ukecala Jenny na preklad – odtiaľ pramenila morálna povinnosť tento preklad dokončiť. Túto poviedku zaraďujem k tzv. rozprávkam pre dospelých (predsa len v rozprávke nemusí všetko sedieť a dejú sa tam záhadné veci – takže ako rozprávka sa mi to veľmi páčilo), ale hlavný dojem z prekladu zostáva ten, že mi tam niečo chýba. Nemôžem sa zbaviť dojmu, že som niečo vynechala, preskočila... a možno len moja predstavivosť časom zaplnila diery, ktoré autorka zanechala a postupne som už nedokázala rozlíšiť, čo bola moja fantázia k fantázii – bola som presvedčená, že tam ten rozhovor s Voldym bol. Spomínam si, že najviac na mňa zapôsobila smrť Narcissy a to, že Snapova láska k nej zostala nenaplnená. Teraz mi to už tak skrátka nevyznelo a ja stále neviem prečo. Dúfam, že to nie je kvalitou prekladu.

Celkovo vzato je to milá poviedka so zaujímavou zápletkou a pokiaľ vážne nejdete príliš do hĺbky, oplatí sa prečítať. Ďakujem všetkým, ktorí pri tomto preklade vydržali až do konca a umožnili mi pokračovať. Mesiac s touto poviedkou nebol ľahký, ale boli to vaše komentáre, vďaka ktorým píšem slová poďakovania. Takže ĎAKUJEM a stretneme sa pri ďalšom preklade.

A nemôžem si pomôcť, Dumbledore si touto poviedkou len upevnil svoje miesto na strane mojich neobľúbených postáv.

Za obsah komentárov je zodpovedný užívateľ, nie prevádzkovateľ týchto stránok.
 0 komentárov
Ďakujem
Pre automatický komentár sa musíte prihlásiť.

Archivované komentáre


Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: sisi - 08.07. 2021
To byla nádherná, barevná pohádka pro dospělé, ano, vztah Severuse Snapea s Narcisou zůstal nenaplněný, ale Snape se stal kmotrem všech Malfoyových dětí a asi nejvíc má rád malou Cissi. Co se s ním stalo, proč dává prvňákům čokoládu? Nanejvýš bych pochopila, kdyby je učil ji uvařit, ale rozdávat? Najednou budou mít Malfoyovi 4 potomky? To není špatné, určitě se dcery dobře provdají, nový svět bez zlého Bububu Pána temnoty je ideálním místem a ve škole to taky dobře funguje, není mezikolejní rivalita, není proč se osočovat, jen dětské legrácky, totiž aspoň doufám, že tam netolerují ani náznak šikany, podvádění, nedochvilnost, lenoru. ASi jsem to přehlídla, ale nedokážu si vybavit, jakým způsobem z příběhu vymizela Pansy Parkinsonová. Byla pod nějakým kouzlem, nebo vyšuměla do kapiček rosy na zdech starého Tráckého, (jiného starého opuštěného) sídla? Chci moc poděkovat, že je tu ta možnost číst staré povídky, že je tu dostupný archív. A chci poděkovat za krásný překlad. Děkuji.

Archivované komentáre (pôvodne v archíve)


Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: Silentlexi - 14.10. 2014
Výborne sa mi to čítalo ! Celé dni som sa tešila kedy si začnem čítať ďalšiu kapitolu a za každou kapitolou tejto poviedky ma pohltil čarovný dej a najmä láska Draca a Hermióny . A ten koniec ako z krásneho a napýnavého deja ma milo prekvapil .Bola by som rada ,keby zomrel Draco tým by to bolo luxusná smutná poviedka, ktorá by mi určite nedala pokoja . A dráždila moje city ! Dej je veľmi dobrý na fanfition až mi niekedy pripomínalo ,že čítam od úspešnej spisovateľky knihu ,ktorá je na svetovej úrovni ! ... 

Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: Delta - 15.11. 2013
Bože, já tady brečím jak želva! Siriusi... tohle je opravdu úžasná povídka a opravdu krásný překlad. Děkuju.

Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: Sammi - 21.05. 2013
Povídku jsem přečetla na jeden nádech a jediné co mohu říct je, že je prostě perfektní! Díky za to, že my mémě zdatní v jiných jazycích můžeme číst tato báječná díla.

Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: klakla - 15.11. 2012
Tato povídka se mi moc líbila, příjemně se četla a krásně skončila:-) Sice začátek mě moc nezaujal, ale pak jsem se do ní pořádně začetla a myslím, že některé okamžiky v povídce byly opravdu úžasně napsané, děkuji za krásný překlad:-)

Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: nefrit - 14.06. 2012
Cely čas bol dej velmi napinavy. Dobre sa mi to citalo a nemohla som sa od toho odtrhnut.. :) super fanficition :)

Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: Pet002 - 10.05. 2012
Pěkná a zajímavá povídka. Velké díky za překlad

Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: ema - 19.12. 2011
úžasný preklad veľmi krásne

Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: lucianna - 21.05. 2011
Toto je taká super poviedka, že sa to v jednom komente ani opísať nedá... Priznávam, že toto bola prvá poviedka Dramione čo som prečítala asi po mesiaci nečítania... No hanbím sa, no nemala som čas, ale teraz, keď vidím na svojom odraze v zrkadle, aká som znova šťastná a aký priblblý úsmev mám na tvári znova vďaka tomuto páru tak sa zaprisahávam, že neprestanem ani pred big testami z angličtiny. Naozaj to bola skvelá poviedka. Zbožňujem, keď sa v príbehoch nachádzajú aj nejaké nové veci, čo v HP ešte neboli, a tu ich bolo teda dosť. Ten meč ma dostal, aj keď asi nie tak, ako ten prsteň. Ja tak zbožňujem takéto šperky so zaujímavou históriou, že sa to ani opísať nedá. A to isté sa týka aj toho draka na prívesku, no krása. No a samozrejme chválim úžasný preklad, bez ktorej by sa mi táto poviedka určite čítala ťažšie, prípadne by som sa k nej ani nedostala... čo by bola naozaj škoda. Naozaj som stále vďačná a šťastná, že táto stránka je.
Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: Jimmi - 21.05. 2011
Vieš, po zvážení všetkých komentárov, normálne zvažujem, že táto poviedka je skvelá pri prečítaní na jeden šup. Pri tom čakaní medzi kapitolami sa moc premýšľalo atď. Pripomínaš mi moje nadšenie po jej prečítaní v originále a keďže je vás čím ďalej viac, začína sa vytrácať ten čudný pocit rozčarovania z drobných nezrovnalostí. Ďakujem ti za to. Fakt moc. A dám ti radu. Sprav tie testy a potom si daj za odmenu nejakú ďalšiu. Pretože keby si ich nemala spraviť kvôli tomuto - nestojí to za to. Kedy ich máš? Ak ti to pomôže v motivácii, preložím ti za ne jednu kapitolu. Špeciálne pre teba. Ako poďakovanie za skvelé komentáre. Daj vedieť. (Občas aj ja potrebujem správnu motiváciu )
Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: lucianna - 21.05. 2011
Samozrejme, že sa pokúsim tie testy spraviť, ako najlepšie budem vedieť. Na konci tohto mesiaca by som mala mať speaking z angliny, ďalší týždeň writing a ten ďalší zase big test na takých 8 až 10 strán. No a išlo skôr o to, že keď som sa do toho učenia pozerala posledné týždne, tak som do toho proste len pozerala a prestávalo ma to baviť. Práva dnes si ešte musím napísať worksheet ku knihe Importance of being Ernest, ktorú sme čítali v škole, ale do toho som proste už ani nemala silu pozrieť... A tak som si spomenula na moje staro nové a pri tom stále tak nekonečne milované Dramione a na túto skvelú stránku, kde sa nájdu vždy tie správne poviedky a na to, že ty si taká šikovná s tou tvojou rýchlosťou prekladania, že som si sem proste zašla a dočítala túto rozčítanú poviedku. No a ten pokoj a šťastie a klud a pocit, že všetko dokážem a že Draco a Hermiona zase skončili spolu, no proste krása. Vlastne som ani nikdy nepochopila, prečo Rowlingová nechala Hermionu s Ronom, podľa mňa sa k sebe ale vôbec nehodia... No a ani si nevieš predstaviť, ako by ma tá ďalšia kapitola potešila. Teraz síce musím dohnať, čo som asi za ten mesiac zameškala, ale už len ten pocit, že som konečne znova objavila to čo mi tak chýbalo je úžasný. Naozaj ďakujem.
Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: Jimmi - 21.05. 2011
Niet za čo. Takže, keďže ja som sklerotik a termíny sú veľmi pohyblivé, značím si to ku kapitole, ktorú práve prekladám. Uvidíme, čo bude skôr. A pre teba to bude rovnaké prekvapenie - netušíš totižto, ktorá to je a ja takto nezabudnem :D Ja ďakujem

Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: Neprihlásený - 02.05. 2011
Pekna poviedka. Nevyhladavam sice par HG a DM ale tu boli pekny par. Dik za preklad ;)

Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: Triana - 27.04. 2011
Po dlllllhom čase, som sa odvážila niečo si prečítať. Síce mi to trvalo dosť dlhú dobu pre nedostatok času, ale som rada, že som vytrvala.   Mam rozdielne pocity z poviedky, a určite to nieje tvojím prekladom. Druhá časť poviedky bola fantastická, zato ten začiatok ma skoro odradil. Buď sa autorka počas písania tak zlepšila, alebo (čo ja predpokladam je ten pravý dôvod) nevedela ako sa dostať k svojej hlavnej zápletke a hlavnému deju a tak ten začiatok rýchlo odbila - vzájomná nenávisť, ona vidí, ako trpí a že nieje taký zlý, šup-šup zaľúbia sa a hned otehotnie.....toto je jediné čo ma na poviedke odrádzalo...dalej je tento príbeh iná káva, akoby som prepla z romanci na zaujímavý a pútavý príbeh. Chcem ti poďakovať zato že si poviedku dokončila, a tak si môj prvotný dojem z poviedky nesmierne zlepšila. Rozdiel medzi začiatkom a koncom je pre mňa diametrálny a za to ti fakt ďakujem v preklade nehľadaj chybu...je to v originále. Si dobrá prekladateľka a máš cit pre správne vyjadrovanie deja , súvislosti a vzťahou medzi postavami. Som rada, že som sa dostala až na koniec a tak sa utvrdila, že sa dá spoľahnuť na tvoj výber poviedok na preklad
Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: Jimmi - 21.05. 2011
Prepáč, nepoďakovala som ti za komentár. Ono sa mi to občas stane, keď sa nahrnú komentáre z iných poviedok a nevidím ich medzi poslednými... Ďakujem dodatočne. A za pochopenie :D

Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: doda357 - 23.04. 2011
Táto kapitola bola skvelá. Najskôr som si myslela, že to sú spomienky alebo čo, ale potom sa to vyjasnilo Hmm, štyri deti, to si Draco a Hermiona pohli Sú spolu už dosť dlho. To gesto, keď boli porozprávať Siriusovi novinky, sa mi strašne páčilo. Aj Dracova veľká vďaka. Severus nám zmäkol Som rada, že som pri tejto poviedke strávila krásne tri dni. Vidím, koľko práce ste obidve odviedli.... Výsledok je skvelý Veľmi dobre sa to čítalo. Ďakujem, že som si to mohla prečítať a teším sa na ďalšie preklady - "Montague dostáva dorážačkou od Weasleya, oj, to muselo bolieť. - Weasleho? - Ginny sa uľavila. - uľavilo - Hermiona organizovala s Ginny a Penelope, ako vyzdvihnú synov na nástupišti 93/4 a privedú ich na Malfoy Manor. asi tam chýba medzera - "Skvelé, že ťa vidím... povedz mi, zvládol moji synovia Herbológiu? Dostali v poslednom eseji Vynikajúci? - Keď zistila, že jej druhý raz tehotná, Draco šiel rovno na toto miesto, aby sa poďakoval Siriusovi.
Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: Jimmi - 21.05. 2011
Konečne opravené chyby. Jenny to už asi neprejde. Ktovie. Díky moc za všetko.

Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: Griffindor - 21.04. 2011
 Ďakujem za preklad tejto skvelej poviedky. Je jednou z najlepších, aké som kedy čítala. Som rada, že poviedka skončila pekne a Draco má s Hermionou takú veľkú rodinu. Bolo správne, že prišli Siriusovi vyjadriť vďaku za život, ktorý im umožnil žiť aj za cenu svojej smrti. Majú mu za čo ďakovať, pretože bez jeho obeti by sa nenarodili Sirus a Narcissa Malfoyovci a Hermiona by nečakala ďaľšieho Malfoya. Ten koniec bol veľmi krásny. Je mi lúto sa s Dračou krvou rozlúčiť, pretože som ju čítala veľa dní a teraz nemám čo čítať.  Takže zbohom.
Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: Jimmi - 21.05. 2011
Uff, ďalší z komentárov, čo mi ušiel. Prepáč. Ďakujem moc a snáď si tu nájdeš aj iné poviedky.

Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: ulli - 20.04. 2011
V prvních momentech čtení jsem si myslela, že jsem přeskočila jednu kapitolu. Omyl, nepřeskočila. Poslední kapitola se krásně četla, byla plná radosti, štěstí, smíchu a dětí Úžasně se shoduje s počátkem povídky, která byla sice podle mě uspěchaná, ale také plná radosti a lásky. Hodně mě dostala představa Hermiony, jak se prodírá davem hráčů ke svým synům a objímá a líbá. I přes ten její slib Myslím, že jeden z nejpůsobivějších momentů celé povídky, je konec, u Siriusova hrobu. Byla jsem šťastná, že to dopadlo dobře, a dojatá z toho, jak minimálně jednou za rok se tam sejdou a svěřují se Siriusovi se svými životy. Protože bez něj nemusely být. Dracova věta "snažím se, aby to stálo za to" je důkazem jeho vděčnosti a zároveň i jakýmsi pokáním za špatná rozhodnutí ve svém životě. Trochu mi chyběla jeho záchrana z Údolí stínů. Ale snad je to jedno. Souhlasím s některými uvedenými názory, že celá povídka je jakoby složená ze dvou polovin. Ta první světlá, s rychlým sledem událostí. Ta druhá už pomalejší, víc do hloubky a hlavně temnější. Člověk si při čtení jednotlivých kapitol více všímal (nebo i ne) různých detailů, nelogičnosti i částí, které se zdály přeskočené. Můžu nad tím přemýšlet a stejně se nic nezmění, příběh už je napsán. Ale teď jsem dočetla konec, a můžu říct, že postupně začnu zapomínat na podivné nesrovnalosti a budu si pamatovat prostě jen příběh o Dracovi, Hermioně i ostatních, lásce, prokletí, nebezpečí, ale s dobrým koncem a spoustou dětí Budu vzpomínat na příjemně strávený čas při čtení kapitol a těšení se na ně. Chci Ti moc a moc poděkovat Jimmi za všechny překlady, bez kterých by dny byly trochu nudnější a méně napínavé při čekání na další kapitolky. A ráda bych poděkovala i Jenny za rozhodnutí a překlad první poloviny této povídky. Bez Vás dvou by nebylo o čem přemýšlet
Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: Jimmi - 21.05. 2011
Ospravedlňujem sa, vážne sa ospravedlňujem, že som nereagovala na takýto úžasný a kvalitný komentár. Nevšimla som si, netuším... Prepáč. Vystihla si to dokonale a ja už môžem len dodať, že teraz s odstupom sa ten podivný pocit vytratil a som rada, že je to preložené, že sa to dokonca páči a že ľudia dokázali napísať takéto skvelé komentáre. ĎAKUJEM.

Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: Verka - 20.04. 2011
Páni, toto bola jedna z naj poviedok, aké som čítala... poviedka ako stvorená pre moje oči (romantika, deti, ale aj napätie a smútok) ... Veľká vďaka za preklad... Obdivujem ťa za to, že si sa pustila do prekladu tak dlhej poviedky a som veľmi rada, že si s ňou došla až do konca.... fakt moc díky 
Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: Jimmi - 20.04. 2011
No, v prvom rade sa do toho prekladu pustil niekto iný a ja som ho len dokončila - niečo menej než polovica poviedky. A mám množstvo dlhších prekladov, takže také hrozné to nebolo. Ja som rada, že si si to prečítala a páčilo sa ti to. Takže to za preklad stálo. ĎAKUJEM MOC

Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: Jacomo - 20.04. 2011
Takže nejdřív to nejdůležitější - děkuju. Děkuju za všechno a všem, kteří mají nějakým způsobem zásluhu na této povídce. Jsem ráda, že jsem si ji mohla přečíst, protože má v sobě několik skvělých a k tomu i několik vynikajících momentů. Přiznám se, že mě překvapují kritická slova, která se tu sem tam objevila, včetně těch v poznámce od Jimmi. Nebýt jich, asi bych se nad tím vůbec nezamýšlela, prostě pochválila, poděkovala a odeslala komentář. Takhle mi to ale nedalo a podívala jsem se na celou povídku blíž. Tak zaprvé - souhlasím, že povídka má dvě poněkud rozdílné části, téměř přesně v polovině se mění z lehké, trochu přeslazené a nepříliš uvěřitelné romance na temný, akční příběh. Možná je tu "na vině" i změna překladatelky, ale ta druhá část mi přišla mnohem zajímavější a čtivější. Jmenovací obřad, komplikované úkryty Hermiony a Noela, zapojení draků, Voldemortův rituál... prostě akce, akce, akce. Wow! Skvělé. Zadruhé - souhlasím, že postavy během příběhu změnily své chování, ale nemyslím si, že by to bylo až tak nepochopitelné. Možná bych autorce trochu vytkla malé zdůraznění uplynulého času, ale jinak mají všechny proměny svůj důvod. Hermiona musela opustit dítě, Draco skončil zavřený uprostřed svého domova, v tomto případě noční můry, Lucius prostě dosáhl konečného stadia šílenství. Mladá generace dospěla. Severus byl pod Imperiem. A Narcissa? To je snad nejsilnější postava celé povídky, živá a dýchající. Pokud jsem na konci želela něčí smrti, tak její, i když jsem důvod jejího odchodu dokázala pochopit... A zatřetí nesouhlasím - nic mi tam nechybělo. Ani vysvětlení Dracova odvrácení od Hermiony (i on je tady člověkem z masa a krve, který stojí přesně na hraně a kterému stačí jen málo, aby se místo cesty výšinám zřítil do propasti), ani okolnosti Siriusovy "výměny". Já sama, pokud bych ten příběh psala, bych dokonce 38. kapitolu ukončila ještě o kousek dřív, někdy v momentě, kdy Ginny uslyší popis klíče a uvědomí si, kde je. Další slova jsou zbytečná. Na druhou stranu, epilog se v téhle povídce vysloveně povedl. Když už "a žili šťastně až do smrti" (a nemusí to být zrovna o devatenáct let později), tak rozhodně takto. Sice bych vynechala Sevíčka s čokoládou (fuj, co to autorka tomu úžasnému tajemně děsivému muži provedla?!!), ale píšu velké, veliké plus za nápis na Siriusově náhrobku! A malé za Dracova slova "snažím se, aby to stálo za to". (Ha, přiznejte se, kdo si ještě vzpomněl na závěrečnou scénu z filmu Zachraňte vojína Ryana? ) Nakonec snad poslední poznámka a opět souhlasná - ten Brumbál se tu prostě zas trochu moc vykecává, ještě víc přemýšlí a málo jedná. Těžko bych hledala okamžik, který by se bez něj neobešel. Neříkejte mi, že v celé čarodějnické komunitě není víc silných kouzelníků! Tak, takhle vypadá můj názor, názor čtenáře, který povídku přečetl skoro na jeden zátah, bez dlouhých prodlev mezi kapitolami, čekání na další kousek a bez uvědomění si, kde se na straně překladatele hráči vystřídali. Uff, to jsem se rozepsala. Jestli jste to někdo dočetl až sem, tak smekám. A Jimmi - omlouvám se za přeplnění paměťové kapacity stránek
Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: Jimmi - 20.04. 2011
Ďakujem. Stále mám zmiešané pocity, ale trochu si mi pomohla. Predpokladám, že je to rozdielom tých skoro dvoch rokov, pretože si presne popísala moje pocity po prečítaní, či skôr preletení originálu. A šok, či nechápanie, prečo je to zrazu po preklade inak, je to, čo mi vadí. V preklade je už kopec vecí opravených, autorke ušli také triviálnosti ako v jednom odseku zlomený prútik a v druhom ním čaruje... A bolo toho viac. A po celý čas som čakala na scénu Voldyho s Dracom, dokonca som mala dojem, že si spomínam na útržky rozhovoru - a zistenie, že to celé bola len moja fantázia, ma dosť zaskočilo. Po prevzatí prekladu som si dlho nemohla isté už preložené veci vybaviť, nechápala som, ako sa tam dostal Sirius (vedela som, že ho neskôr vymenia za Draca), ale nikde predtým o tom nebola ani zmienka. Tie latinské názvy sú nesprávne, autorka asi len použila slovník bez znalosti latinčiny. A pri preklade som sa nad tým musela príliš zamýšľať. Skrátka som bola príliš kritická, nedokázala som sa odosobniť. A ďalší dôvod "znepokojenia" - nevedela som, čo je so mnou v neporiadku, čo sa deje, pretože tou poviedkou som fakt bola nadšená, radia ju k najlepším Dramione poviedkam, komentáre na FF sú absolútne úžasné atď. A ja som s ňou mala problém. Nechápem to! Rovnako ľudia, ktorých názor si vážim... strašne ma to rozhodilo. Ono to môže byť aj zlým prekladom. Mojím štýlom prekladu. Normálne som mala problém dokončiť to, ale potom som zbadala ten tvoj odkaz v SB a povedala si, že teba nemôžem nechať čakať a myslieť si, že Draco zomrel. Tak som to dokončila a epilóg všetko vylepšil. Nevadil mi ani Severus s čokoládou - vidíš, ďalšia vec - bola som si naprosto istá, že ju Severus tajne miluje, že to tam niekde bolo, že on sa ju pokúšal dostať z tej veže a lámalo mu srdce, keď ho opustila a zomrela s manželom. Už chápeš? Za ten čas si to pamäť prispôsobila tak, že som to už nedokázala rozoznať od pôvodného deja a preto to bol pre mňa taký šok. Ďakujem ti strašne moc za túto možnosť vykecať sa a pripomienku toho, aké to kedysi bolo pre mňa.

Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: anonym - 20.04. 2011
ďakujem za skvelú poviedku.
Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: Jimmi - 20.04. 2011
Aj ja ďakujem

Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: Zuzana - 20.04. 2011
Ďakujem Jimmi za super rýchly a perfektný preklad. Keby si sa ho neujala, tak asi túto poviedku ešte dlho odkladám, pravdu povediac toto je úplne iný štýl než Tymián. Ako rozprávka dobré, ale stále mi vadí, že Draco bol taký aký bol. V tejto poviedke som zbožňovala Severusa (vlastne ja ho mám rada všade) ale tu bol úplne skvelý. Myslela som si, že bude ešte opísané ako Sirius ten prsteň použil a dúfala som, že aj on zázračne prežije. Ale neprežil je mi ho ľúto. A ešte mi je ľúto aj Narcissy. Tá záplava decák v epilógu ma tak zmiatla, že som si musela 3x prečítať kto je čí Draco prevzal tradíciu Weasleyovcov D S touto poviedkou sa lúčim stačilo raz Radšej si zopakujem Tymián a podobné úžasné diela.  
Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: Jimmi - 20.04. 2011
Hm, ja ešte pod Grangerku, ak vieš čo myslím(teraz ma napadlo, že majú niečo spoločné - preklad za niekoho iného) Dúfam, že rovnako nedopadne Linked. Popolušku tam už totiž radím. S tými deckami to asi bol úmysel. Ďakujem za prečítanie a podporu. Zvládli sme to (ale ona je to fakt krásna poviedka nebyť tých drobností) a hor sa na ďalšiu. Nad Dodatkom k Epilógu budeš dúfam ochkať, síce to nie je akčné ale detaily sú premakané. Fakt sa moc teším na stretnutie pri kapitole z nejakej inej poviedky (Room?) Díky moc
Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: Zuzana - 20.04. 2011
Keď spomínaš Grangerku, tak mi napadlo, že Tá Hermiona (naivná otravná a divná puberťáčka, čo stále utekala) by si zaslúžila tohoto Draca :D  Naozaj by si nemali čo vyčítať. Room je superkvalitka, je úplne iná ako som doteraz čítala. Má krásnu atmosféru. A na dodatok k epilógu sa naozaj teším. Už aby tu bola kapitola.

Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: Dollxynka - 19.04. 2011
Naprosto skvele , vubec se mi s povidkou nechce loucit, dekuji za preklad 
Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: Jimmi - 20.04. 2011
To som rada, je príjemné nájsť niekoho (a nie si sama), čo na tom nevidí žiadne muchy a páči sa mu to celé. Ďakujem

Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: maria - 19.04. 2011
bože to bol nádherný konie, ďakujem
Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: Jimmi - 20.04. 2011
Koncom to vylepšila, určite. Aj ja ďakujem

Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: Svetluska - 19.04. 2011
Jsem moc ráda, že je tahle povídka dokončená. Je hrozně nepříjemné, když se začtete do nějaké povídky a pak zjistíte, že autor/překládající po pár kapitolách skončil. Proto moc děkuju, Jimmi, že jsi překlad dokončila. A nejen to, tvoje překlady jsou navíc precizní, velmi čtivé a prostě skvělé  Moc za ně děkuji. K povídce jako takové mám je jednu malou připomínku - dost často se mi stávalo, hlavně v druhé polovině, že jsem neměla ani tušení, proč se postavy chovají tak, jak se chovají. Jako by tam něco chybělo, jak už tady bylo rečeno. Ale za přečtení tohle dílko rozhodně stojí.
Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: Jimmi - 20.04. 2011
O nedokončených poviedkach mi nehovor. Preklady ešte-ešte, niekto to dokončí, použiješ prekladač, ale originálne poviedky a ešte také s tisíckami komentárov... vyhýbam sa im ako môžem, ale občas sa nedá a potom ľutujem a hnevám sa na seba, že zase nebudem vedieť, ako to autor plánoval dokončiť. Ach jo. Podobný dojem z poviedky mám aj ja, mala som dojem, že je to od polovice úplne iná poviedka... ale nič som nevynechala. Chvíľu bude trvať, kým ju pustím z hlavy a prestanem nad tým špekulovať. Ďakujem

Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: Lucka - 19.04. 2011
Zaujímavé. Mám zmiešané pocity. Neni som si istá, či som s takýmto koncom spokojná alebo nie. Na jednej strane som rada, že sa všetko vyriešilo - hoc na Siriov úkor, a na druhej strane je to skrátka príliš nereálne - aspoň, čo sa môjho vkusu týka. Prvá polovička poviedky je perfektná, no tie posledné kapitoly boli príliš uponáhlané a nedomyslené. Okrem toho doteraz nechápem nielen Dracove počínanie ale i zopár iných detailov. Tak-či onak, neľutujem ani sekundu, čo som strávila čítaním prekladu. Nápad, štýl, výber - všetky mi vyhovovalo. A záver - veď načo máme fantáziu, keď nie na vlastné fantazírovanie a vlastné konce?! Jimmátko, ďakujem za celý preklad, za nekončiacu energiu a hypertempo prekladu.
Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: Jimmi - 20.04. 2011
Ďakujem, vedela som, že ty si jedna z tých kritickejších, ale napísala si to vážne diplomaticky. Aj potešilo, aj som ti dala za pravdu. Čo už narobíme, môže za to autorka, nie my. Ďakujem moc za prečítanie. Že Jimmátko, mňa z teba picne. Díky za úsmev na tvári. :D

Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: adelina - 19.04. 2011
Konec další povídky, vždycky je mi tak nějak smutno. Ale tenhle konec, ten je opravdu pohádkový. Všichni jsou šťastní, všude spousta dětí:) I Severus bude zřejmě šťastnější. I když představa jak rozdává v Bradavickém expresu čokoládu mě dost pobavila Návštěva Siriusova hrobu byla moc dojemná, ale krásná. Jimmi, další úžasná povídka, kterou jsem si díky Tobě mohla přečíst. Jsem Ti moc vděčná, že se pořád pouštíš do dalších skvělých překladů. Opravdu moc děkuji. Mám Tvé stránky velmi ráda, můj šéf by jistě souhlasil:) Vždycky si přijdu zase jako ta malá osmiletá holka, co se schovávala s baterkou pod peřinou a tajně si četla:) Byla jsi první překladatelka, kterou jsem začala číst, už to nějaký ten pátek bude:) A můžu říct, i když jsem od té doby přečetla spousty překladů a povídek, ty Tvé mám pořád nejradši. Takže, ještě jednou Ti moc děkuji a těším se na další povídky:)
Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: Jimmi - 19.04. 2011
Há, určite by súhlasil aj môj šéf, keby vedel, koľko z pracovného času strávim tu a nad prekladmi. Ale na druhej strane vždy si to musím vynahradiť, práca neutečie. Len to mám nejaké prehodené - lepšie sa mi prekladá v práci a pracuje doma. Ono je to asi jednoduchšie sa doma vyhovoriť na prácu než na hobby. Ďakujem moc za nádherný komentár, veľmi ma potešil.

Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: anynka - 19.04. 2011
uzasna poviedka, dakujem velmi za preklad, parkrat mi aj slzicky tiekli ale verila som ze to musi byt happy end... laska zvitazi ... myslim ze to bola jedna z najlepsich poviedok ktore tu boli prezentovane... este raz dakujem a drzim palce pri dalsich prekladoch :) 
Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: Jimmi - 19.04. 2011
V takomto duchu sa nesie 99 percent komentárov v angličtine. Mňa to núti zamýšľať sa nad tým, či som už príliš náročná... Ďakujem, budem potrebovať aj takéto komentáre.
Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: Jimmi - 19.04. 2011Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: myska111 - 19.04. 2011
Taky mi u této povídky ukáplo pár slziček.

Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: myska111 - 19.04. 2011
Díky, díky, díky za dokončení této povídky. Musím říct, že byla velmi zajímavá, místy krásně romantická, místy napínavá. Přiznávám, že některé postavy mě občas štvali, ale nakonec vše dopadlo docela dobře. Rozhodně to nebylo překladem.Takže na konec přece jen happy end. Poslední kapitola je moc krásná, Všude tolik dětí a lásky... Věřila jsem, že všechno dobře dopadne. Nakonec přece jen přežil i Severus, i když zůstal sám. Díky moc, že jsi přeložila tuto povídku. Určitě stojí za to si ji přečíst. Těším se na další tvé překlady a taky se pustím do čtení Metody racionality. Nechtěla jsem začínat číst další povídku před dokončením DK.
Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: Jimmi - 19.04. 2011
Presne z toho dôvodu som čakala s tou poviedkou od Elzy :D Ďakujem, očakávam aj kritické komentáre, takže takýto vždy poteší.

Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: denice - 19.04. 2011
Autorka umí psát nádherné konce! Tahle kapitola krásným způsobem korunuje dílo. K tvé poznámce, Jimmi, se toho už moc nedá dodat, vše jsi precizně vystihla. Tak jenom poděkování za tvoji námahu. A nedá mi to, musím se rozněžnit nad Snapem, rozdávajícím prvňákům čokolády a hladícím plavé vlásky malé Narcissy. Nádhera. A ještě jednou děkuji.
Re: Kapitola 39: Post Occuro Od: Jimmi - 19.04. 2011
Ďakujem, si jedna z tých, kvôli ktorým som vládala prekladať. Veľmi si vážim, že čítaš moje preklady.

Prehľad článkov k tejto téme:

Zensho: ( Jimmi )19.04. 2011Kapitola 39: Post Occuro
Zensho: ( Jimmi )19.04. 2011Kapitola 38: Hermione Indigens
Zensho: ( Jimmi )13.04. 2011Kapitola 37: Praedicae Compleo 2/2
Zensho: ( Jimmi )12.04. 2011Kapitola 37: Praedicae Compleo 1/2
Zensho: ( Jimmi )11.04. 2011Kapitola 36 Propemodum
Zensho: ( Jimmi )07.04. 2011Kapitola 35 Conciliae Bellicus
Zensho: ( Jimmi )06.04. 2011Kapitola 34 Draco Mala Fides
Zensho: ( Jimmi )05.04. 2011Kapitola 33 Tenebrae Odiosus Inextricabilis
Zensho: ( Jimmi )05.04. 2011Kapitola 32 Fidem Fallere Cor Falllere
Zensho: ( Jimmi )31.03. 2011Kapitola 31 Providere Pro Deceptio Malificus
Zensho: ( Jimmi )30.03. 2011Kapitola 30 Bisomnium
Zensho: ( Jimmi )30.03. 2011Kapitola 29 Fortuna Domesticum
Zensho: ( Jimmi )29.03. 2011Kapitola 28 Draconis Loqutus
Zensho: ( Jimmi )29.03. 2011Kapitola 27 Lucius Investigo
Zensho: ( Jimmi )28.03. 2011Kapitola 26 Debilitas Solivagus
Zensho: ( Jimmi )27.03. 2011Kapitola 25 Felicitas Parentalis
Zensho: ( Jimmi )27.03. 2011Kapitola 24 Rationem
Zensho: ( Jimmi )26.03. 2011Kapitola 23 Longe Aestivus
Zensho: ( Jimmi )23.03. 2011Kapitola 22 Valere Iubere
Zensho: ( 32jennifer2 )29.11. 2010Kapitola 21 Nubeculae
Zensho: ( 32jennifer2 )27.09. 2010Kapitola 20: Antiquitas a Futuras
Zensho: ( 32Jennifer2 )30.08. 2010Kapitola 19 Familias Concilio
Zensho: ( 32jennifer2 )23.07. 2010Kapitola 18 Aemulus Vindicta
Zensho: ( 32jennifer2 )20.07. 2010Kapitola 17 Congressus Clanculum
Zensho: ( 32jennifer2 )03.06. 2010Kapitola 16 Sero Confessio
Zensho: ( 32jennifer2 )17.05. 2010Kapitola 15 Pertinuis Accido
Zensho: ( 32jennifer2 )28.04. 2010Kapitola 14 Auror Exercitium
Zensho: ( 32jennifer2 )24.03. 2010Kapitola 13 Propicato Omnino Explicatio
Zensho: ( 32jennifer2 )04.03. 2010Kapitola 12 Draco Egentis
Zensho: ( 32jennifer2 )17.02. 2010Kapitola 11 Imploratio
Zensho: ( 32jennifer2 )27.01. 2010Kapitola 10 Amor Paternus
Zensho: ( 32jennifer2 )09.01. 2010Kapitola 9: Usu Venit
Zensho: ( 32jennifer2 )02.12. 2009Kapitola 8: Ominor Terribilis
Zensho: ( 32jennifer2 )11.11. 2009Kapitola 7 Saltatio Ferventis
Zensho: ( 32jennifer2 )25.10. 2009Kapitola 6 Praeparatio
Zensho: ( 32jennifer2 )10.10. 2009Kapitola 5 Tardo Incendium
Zensho: ( 32jennifer2 )17.09. 2009Kapitola 4 Causa Comperio Processum
Zensho: ( 32jennifer2 )04.09. 2009Kapitola 3 Causa Comperio
. Video k poviedke: ( 32jennifer2 )20.08. 2009Video k poviedke
Zensho: ( 32jennifer2 )04.08. 2009Kapitola 2 Clinicus Noctu
Zensho: ( 32jennifer2 )20.07. 2009Kapitola 1 Priori Occuro
. Úvod k poviedkam: ( Jimmi )26.06. 2009Dračia krv - úvod k poviedke