archiv.hpkizi.sk
6. Kávu, čaj alebo mňa?
Dievča menom Grangerka
Článok poslal užívateľ: Jimmi - 17.03. 2010
Téma: Dievča menom Grangerka

A Girl Called Granger

Preklad: Jimmi

Beta-read: Cyrus

Napísala: AnneM.Olivier

Stav: Súhlas s prekladom

Povedala, že sa volá Grangerová. Poznal jedno dievča menom Grangerová. Mohlo by to byť to isté dievča? Bola na dovolenke a vyzeralo to, že dali jej izbu niekomu inému. V skutočnosti ju dali Dracovi Malfoyovi. Vráti ju a ona ju príjme? Zamilujú sa?

http://www.fanfiction.net/s/3828376/6/A_Girl_Called_Granger

Dramione  (Romantika)

Rating: PG-18

This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoast Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended.

Art credit: Autor obrazu pri kapitole: S. Sam Park. Pri tvorbe banneru použité obrazy: Lights of Amalfi, RedVineyards Of NapaVal

 



Kapitola 6

 

Kávu, čaj alebo mňa?

 

Draco sa zobudil skôr ako zvyčajne, potom sa osprchoval a obliekol. Skôr než zišiel dole na raňajky, zbadal pani Grangerovú. Spýtal sa jej, či by si už nemohol dať veci do ich apartmánu. Odpovedala mu, že už povedala slúžke, aby pre neho pripravila izbu. Povedala, že ide dole na raňajky, ale že on by do tej izby mal ísť.

 

Odniesol si tam svoju batožinu. Otvoril dvere na apartmáne a zostal stáť v hale. Pozrel sa na jednu stranu a potom prešiel na druhú. Pani Grangerová mu nepovedala, ktorá izba je jeho. Zložil kufre a šiel do izby naľavo. Predtým večer vyšla Hermiona z tej izby napravo, takže predpokladal, že je stále v tej izbe. Mýlil sa.

 

Otvoril dvere naľavo a zbadal ju spať na jednej z dvojpostelí, ležala na bruchu. Vlasy mala rozprestreté po vankúši. Včera v noci bol teplý večer, takže spala bez prikrývok. Mala na sebe jednoduchú hodvábnu košieľku slonovinovej farby. Keďže ležala na bruchu, mohol vidieť obliny jej zadku a jej jemne opálené nohy.

 

Chcel odísť, pretože keby zostal, možno by bol v pokušení dotknúť sa jej alebo také niečo, ale keď sa dostal ku dverám, začul ju pohnúť sa. Pretočila sa a ležala teraz na chrbte, jedna ruka na vankúši vedľa jej hlavy a druhú mala na bruchu. Na chrbte vyzerala ešte nádhernejšie, ak to bolo možné. Tá košieľka mala tenké ramienka, z ktorých jedno sa jej zvlieklo z pleca. Mali hlboký výstrih a mohol vidieť veľa z jej plného poprsia. Dokonca dokázal rozlíšiť bradavky, pretože ten materiál bol taký tenký.

 

Cítil sa ako voyeur, zvrhlík, za to, že na ňu zízal, ale nedokázal sa odvrátiť. Chcel sa priblížiť. Urobil dva kroky bližšie a potom ďalšie dva. V skutočnosti sa stačilo načiahnuť a mohol sa jej dotknúť, keby chcel. A on chcel. Načiahol sa a dotkol sa jej pleca. Jeho prsty prešli po celej dĺžke je opálenej ruky, nadol a potom nahor. Stále spala.

 

Nevedel, čo ho to napadlo, ale posadil sa vedľa nej na posteľ. Práve sa chcel načiahnuť a znova sa jej dotknúť, keď začul otvoriť sa dvere na apartmáne. Vyskočil a v tom okamihu sa zobudila. Aspoňže nebol na jej posteli, keď sa prebrala.

 

Ale nezbadala ho, alebo si to aspoň tak myslel. Posadila sa a dala nohy na druhú stranu postele. Nemohol tomu uveriť. Stál priamo tam a zdalo sa, že si ho ani nevšimla! Prešla cez izbu, zamierila do kúpeľne so slovami, "Draco, prestaň ma hltať očami a buď taký milý a zožeň mi šálku kávy," a zavrela za sebou dvere.

 

´Preboha, tá malá potvorka,´ pomyslel si Draco.

 

Vyšiel z izby, keď zbadal pani Grangerovú. Riekla: "To je naša izba."

 

"To som už zistil," odvetil, istý, že sa červená. "Idem dole zohnať vašej dcére nejakú kávu," povedal jej.

 

"Nie, nech si ide dole sama. Vlastne vy choďte dole a my tam obe hneď budeme."

 

Urobil, ako nariadila. Aj tak naozaj v tejto chvíli nechcel vidieť Grangerovú, keď bol viac než vyvedený z miery tým, že ho prichytila, ako na ňu zíza v jej izbe, kým spí. Ale ona sa tým nezdala ani najmenej pobúrená. On bol totálne v rozpakoch.

 

Len čo Hermiona vošla do kúpeľne, chytila si rukami tvár. Zdesila sa, že ju videl spať. Musel vojsť dnu, pretože si myslel, že je to jeho izba. Snažila sa správať ľahostajne, ale nebola si istá, či to dokázala. Pozrela sa na svoju nočnú košeľu a pomyslela si: ´aspoň som mala na sebe peknú nočnú košeľu´.

 

Dala si sprchu a vyšla z kúpeľne. Trochu ju bolela hlava, takže včera večer musela byť pripitá, hoci si pamätala všetko, čo povedala alebo urobila. Všetko, čo obaja povedali alebo urobili. Vzala si elixír proti boleniu hlavy a vyšla z izby. Mala na sebe biely bavlnený top a hladkú potláčanú mušelínovú sukňu. Na nohách mala hnedé sandále, pretože jej zlaté sa stratili a zviazala si vlasy do konského chvosta.

 

Vošla do jedálne a našla všetkých sedieť na tých istých miestach ako pri predchádzajúcich jedlách. Zaujala miesto vedľa Draca. Pani Laurincová povedala: "Recepčný v hoteli povedal, že ste sa presťahovali do apartmánu s Grangerovými, pán Malfoy."

 

Draco si pomyslel, že to nie je nikoho vec, ale pretože to bol taký malý podnik, ľudia by to zistili skôr či neskôr. Riekol: "Áno, tá druhá izba bola príliš malá a keď to pani Grangerová navrhla, prijal som to. Taktiež sme mali trochu trápne stretnutie dnes ráno v kúpeľni, že Marilyn?" Pozrel sa na to mladé dievča.

 

Začervenala sa jasne červenou a jej brat sa spýtal: "Čo sa stalo?"

 

"Ach, nevošiel som tam, keď tam bola ona ani nič také, takže žiadne obavy, Noe," odvetil Draco tomu mladému mužovi.

 

"Nie, bolo to naopak, ja som mu tam vošla, keď sa holil a bol len v uteráku," zbledla a všetci pri stole sa zasmiali.

 

"Je to dobre vyzerajúci mladý muž, takže som si istá, že to nebolo také zlé," od čela stola povedala slečna Maršová.

 

"Áno, on príliš očiam neškodí," súhlasila pani Jablončíková.

 

"Ale je starý," prezradila Marilyn a potom sa zdala ešte viac v rozpakoch, keď si zakryla rukou ústa.

 

Dracovi spadla vidlička, kým Hermiona vedľa neho bola mŕtva od smiechu. "Ja nie som taký starý!" a otočil sa k Hermione. "Prestaň sa smiať, Grangerka, sme rovnako starí!"

 

"V skutočnosti som ja o rok staršia, ak si spomínam," pripomenula, keď jej smiech začal poľavovať.

 

"Nikdy by som nehádal, že ste rovnako starí," riekol pán Rukatý. "Myslel som, že slečna Grangerová je aspoň o päť rokov staršia než pán Malfoy."

 

Teraz sa Draco uškrnul. Hermiona sa prestala smiať a nevraživo sa na pána Rukatého pozrela. Bol taký hrubý len preto, že včera zabránila jeho zbližovacím pokusom. Riekla: "Nuž, pán Rukatý, ktokoľvek s polovicou mozgu by si uvedomil, že sme s Dracom rovnako starí, pretože sme povedali, že sme spolu chodili do školy." Durdila sa a poriadne si odhryzla z raňajok.

 

"Myslím, že vyzeráte oveľa mladšie než Draco," odvetil Noe. Usmial sa na ňu a ona mu úsmev opätovala. Draco by ho bol mierne usadil, ale ten mladý muž len bránil jej česť pred pánom Rukatým, čo bolo niečo, čo mal urobiť on.

 

"Takže, kto ide do toho múzea umenia?" spýtala sa pani Grangerová, aby zmenila tému. Všetci súhlasili, že pôjdu. Slečna Maršová sa znova ustanovila za vedúcu. Všetkým povedala, že okružný autobus bude pri hoteli do desiatej a že všetci by si mali zobrať nejaký sveter, pretože v múzeu je chladno. Povedala im, že je to mukelské múzeum, takže mágia nie je dovolená (Hermiona práve prevrátila oči) a potom im povedala, že obed dostanú v kaviarni na rohu ako súčasť ceny vstupenky do múzea.

 

Hermiona sa postavila a riekla Dracovi. "Máme hodinu do múzea, nemáš chuť na prechádzku?"

 

Tiež sa postavil. "Žiadaš ma o rande?"

 

Uškrnula sa. "Myslíš, že by to bolo odo mňa trúfalé, kebyže áno?"

 

"Nie," vyhlásil. "Myslel by som si, že by bolo od teba úbohé, keby si sa snažila podstrčiť prechádzku ako zámienku pre rande."

 

"Fajn, prejdem sa sama, hoci som si istá, že budem osamelá," odvetila a odišla prednými dverami.

 

"Počkaj!" vykríkol a pribehol k nej.

 

"Nemusel si utekať, niekto v tvojom veku by si mohol zlomiť bedrový kĺb (cz:kyčel)," riekla žartovne.

 

"Dokážeš uveriť, že povedala, že som starý?" spýtal sa.

 

"Má sedemnásť. Ty máš dvadsaťsedem. Pre ňu si starý," povedala na rovinu.

 

Kráčali po dláždených uliciach, zastavovali, aby sa pozreli na tú zaujímavú architektúru a na tie podivné malé obchodíky. Povedala: "Toto mestečko takmer vyzerá, ako keby bolo z minulého storočia. Dokázala by som si ľahko zvyknúť na toto pomalé životné tempo."

 

"O desať minút by si sa nudila," usúdil.

 

"Nie, naozaj by som sa nenudila."

 

"Prepáč, že som ti ráno vošiel do izby. Nevedel som, ktorá izba je moja," riekol, keď nakúkal do okna obchodu.

 

Postavila sa vedľa neho a jej odraz sa pozrel na jeho. "To je v poriadku; bolo to len pár sekúnd, správne? A niežeby som spala nahá alebo niečo také."

 

"Áno, väčšia škoda," zasmial sa.

 

Obaja pokračovali v prechádzke. Chcel ju chytiť za ruku, ale mala obe svoje ruky za chrbtom. Rozhodol sa urobiť to aj tak. Načiahol sa za ňu a chytil jednu z jej rúk do svojej. Okamžite sa začervenala a vyschlo jej v ústach. Dnes nemala vypité, takže jej zábrany boli späť. Pokúšalo ju vytiahnuť svoju ruku z jeho, ale neurobila to. Páčilo sa jej to, takže prečo sa brániť dobrej veci, keď ju máte rovno v dlani svojej ruky, alebo v tomto prípade, drží dlaň vašej ruky.

 

Draco ju stále držal za ruku, keď kráčali uličkou, ako keby to bola tá najprirodzenejšia vec na svete, ktorá sa dala robiť. Pozrel sa na hodinky. Exkurzia odchádzala za pätnásť minút. Bolo by také zlé, keby ju zmeškali? Mohli by byť celý deň sami dvaja namiesto toho, aby boli s ostatnými. Keby nespomenul čas, možno by mohli náhodou (zámerne) nestihnúť vrátiť sa späť do hotela.

 

Draco povedal: "Poďme touto uličkou, vyzerá zaujímavo."

 

"Zachádzame poriadne ďaleko od hotela a už musí byť skoro desať hodín," oznámila Hermiona. "Koľko hodín máš na hodinkách?"

 

Znova sa pozrel na hodinky a odvetil: "Ach, máme čas, poďme."

 

Viedol ju úzkou uličkou. Na rohu bolo kvetinárstvo. "Nechcela by si nejaké kvetiny?"

 

"Nepýtaš sa dievčaťa, či nechce kvetiny, ty ich proste kúpiš," poúčala Hermiona.

 

"Fajn, otoč sa."

 

Zasmiala sa a otočila sa mu chrbtom. Podišiel kúpiť tie kvetiny, keď zrazu povedala: "Malfoy, na hodinách na tej budove je o päť minúť desať. Koľko je na tvojich hodinkách?" Otočila sa.

 

"To je taliansky čas," odvetil Draco, keď sa vrátil s ružovými ružami a podal jej ich.

 

Prijala ich od neho, ale nevenovala im pozornosť. "Nie som idiot, taliansky čas? Vážne. Takže, koľko je hodín?"

 

"O päť desať."

 

Schmatla ho za ruku. "Poďme, prídeme neskoro!" S kvetinami v jednej ruke, kabelkou prehodenou cez plece a s rukou Draca Malfoya v druhej, bežala tak rýchlo ako mohla späť k hotelu. Utekal vedľa nej a snažil sa ju spomaliť.

 

V jednej chvíli Draco povedal: "Myslím, že ideme zlým smerom," hoci nešli.

 

"Poďme!" Neskočila na to. Bežali uličkami, uhýbali sa ľuďom a autám. Boli už skoro pri hoteli, keď remienok na jednej z jej sandál praskol a topánka jej zletela z nohy.

 

Prudko zastavila a on do nej vbehol. "To nebolo treba!" zajačala.

 

"Nechcel som do teba vraziť, ale prudko si zastavila, prepáč," ospravedlňoval sa.

 

"Nie," povedala nahnevaná. "Nehovorím s tebou, hovorím so svojou topánkou, pozri," a prešla tam, kde pristála jej topánka a zdvihla ju rukou.

 

"Ty sa vždy rozprávaš so svojimi topánkami? Najprv zaželáš tomu páru zo včera zbohom a teraz toto. Odpovedajú ti? Neblúzniš z tepla?" spýtal sa a priložil jej ruku na čelo.

 

Dala mu preč ruku z jej čela a držala ju v ruke. "Mám s topánkami mizernú smolu," odvetila, keď ignorovala jeho otázku.

 

Práve vtedy popri nich prešiel výletný autobus. Z jedného okna jej zamávala jej matka a zavolala: "Uvidíme sa večer, srdiečko!"

 

"Krucinál!" vyprskla Hermiona.

 

"Bacha na jazyk, Grangerová," varoval. Zobral jej topánku z ruky a povedal: "Potrebuješ nový pár topánok. Poďme na nákupy, zožeňme ti nejaké topánky, strávme pekný deň v meste a potom môžeme ísť večer na súkromnú prehliadku múzea, keď ostatní budú v opere."

 

"Večer bude to múzeum zatvorené," zaskučala.

 

"Sme čarodejníci, alebo obyčajní muklovia? Pochybujem, že zatvorené múzeum, dokonca s alarmom a bezpečnostným systémom by dokázalo zadržať dvojicu bystrých, schopných čarodejníkov ako si ty a ja, Hermiona," riekol a uhladil jej pramienok vlasov, ktorý jej vypadol z copa.

 

"Povedal si mi Hermiona," riekla, zrazu vážna.

 

"Viem," odvetil. "Nevolajú ťa tak ľudia?"

 

"Áno, moja rodina a priatelia ma tak volajú," súhlasila.

 

"Ach, chápem," riekol, otočil sa a odišiel od nej. Rozbehla sa za ním.

 

Dotkla sa jeho pleca a on sa otočil. "To vyznelo blbo, prepáč," začala vysvetľovať, "to je len tým, že sa mi páči, keď mi hovoríš Grangerka. Vždy sa mi to páčilo. Neviem prečo, ale páčilo."

 

Zrazu sa usmial. Pochopil. Skutočnosť, že ju volal Grangerka, bola ich zvláštnym spojením. Tiež sa mu to páčilo. "Poďme, Grangerka; zožeňme ti nové topánky, najradšej pár, ktorý ti zostane na nohách." Znova ju chytil za ruku a začali kráčať po ulici. 


Užívateľské meno:
Heslo:
Za obsah komentárov je zodpovedný užívateľ, nie prevádzkovateľ týchto stránok.
Ako anonymný užívateľ nemôžete posielať komentáre, prosíme zaregistrujte sa
Ďakujem
Pre automatický komentár sa musíte prihlásiť.

Re: 6. Kávu, čaj alebo mňa? (Hodnotenie: 1)
Od: jane-anne - 17.03. 2010
(O užívateľovi | Poslať súkromú správu)
Hm .. Tohle místo kde jsou busí být úžasné .. Taky bych nikam takle jela....
Začátek mě opravdu pobavil :) Mezi Dracem a Hermionou se to vyvíjí dobře ... Jsem zvědavá jak to bude dál .. Překlad je opravdu moc pěkný .. :)

No nejsou oni dva sladcí?
Mně se tahle povídka moc líbí a děkuji Jimmi, že ji znovu překládá ;-).

Och jo, sladučké :) človeče, tuším sa sťahujem do Talianska :D
vďaka babenky

Pán Rukatý se zase předvedl. *;-)
"Áno, on príliš očiam neškodí," súhlasila pani Jablončíková. - to je mi popis Malfoye!
... zožeňme ti nové topánky, najradšej pár, ktorý ti zostane na nohách... *:-D
Jimmi, nádherné, 'srdiečko'.

Re: 6. Kávu, čaj alebo mňa? (Hodnotenie: 1)
Od: Beruskamobil - 18.03. 2010
(O užívateľovi | Poslať súkromú správu)
Ahojky.myslela jsem ze tahle kapitolka konci az o kousek dále ale neva. I tak mam z téhle povídky skvělou naladu. Teda dokud se nestane... Diky jimmy.

krásná povídka, moc krásná, Hermiona musí bát doopravdy blázen do botiček :)
díky za překlad

krásná povídka, moc krásná, Hermiona musí bát doopravdy blázen do botiček :)
díky za překlad

Milá kapitola - Draco jen v ručníku, pan Rukatý bez mozku, Hermiona bez bot (skoro bych řekla, že je začaroval nějaký kouzelník) - půvabná od začátku do konce, díky!

Rukatý na odstrel? :D Inak s topánkami mám neustále problémy aj ja. :)

Vůbec by mi nevadilo být na místě slečny Marylin :D

Moc pěkně přeložené, bavila jsem se. Děkuju!

Táto kapitola sa mi páčila. Ďakujem za preklad.

Re: 6. Kávu, čaj alebo mňa? (Hodnotenie: 1)
Od: Aha_Lucia - 15.01. 2011
(O užívateľovi | Poslať súkromú správu)
Rukatému by som niečo nasypala do pitia :D kretén
a tie topánky si nemohla opraviť? čarodejnica? ;)

AK. Poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: Manka - 25.12. 2017
(O užívateľovi | Poslať súkromú správu)
Týmto dávam vedieť, že očakávam ďalší príspevok. Ďakujem.

Prehľad článkov k tejto téme:

AnneM.Olivier: ( Jimmi )13.07. 201026. Späť v Taliansku
AnneM.Olivier: ( Jimmi )12.07. 201025. Dnes ťa milujem viac než včera
AnneM.Olivier: ( Jimmi )11.07. 201024. Kto je na prvej, nie, Čo je na druhej
AnneM.Olivier: ( Jimmi )10.07. 201023. A čo máš v tom košíčku, dievčatko?
AnneM.Olivier: ( Jimmi )09.07. 201022. Ak na začiatku neuspejete, skončite
AnneM.Olivier: ( Jimmi )08.07. 201021. Kam sa tentoraz podela tvoja topánka?
AnneM.Olivier: ( Jimmi )29.06. 201020. Ďakujem vám, pán Malfoy
AnneM.Olivier: ( Jimmi )28.06. 201019. S pozdravom, Hermiona
AnneM.Olivier: ( Jimmi )27.06. 201018. Ktorým smerom šla, George?
AnneM.Olivier: ( Jimmi )26.06. 201017. Ako stráviť Vianoce
AnneM.Olivier: ( Jimmi )25.06. 201016. Zoznámte sa s rodičmi
AnneM.Olivier: ( Jimmi )24.06. 201015. Čo je toto za darček?
AnneM.Olivier: ( Jimmi )23.06. 201014. Prehliadka s plnou obsluhou
AnneM.Olivier: ( Jimmi )16.06. 201013. Máš chuť na hento?
AnneM.Olivier: ( Jimmi )20.05. 201012. Zimná krajina divov
AnneM.Olivier: ( Jimmi )16.05. 201011. Veselé sviatky
AnneM.Olivier: ( Jimmi )06.05. 201010. Niet času rozlúčiť sa
AnneM.Olivier: ( Jimmi )16.04. 20109. Mohol by som tancovať celú noc
AnneM.Olivier: ( Jimmi )28.03. 20108. Zaslúžiť si odmenu
AnneM.Olivier: ( Jimmi )23.03. 20107. Kamkoľvek, len nie do múzea
AnneM.Olivier: ( Jimmi )17.03. 20106. Kávu, čaj alebo mňa?
AnneM.Olivier: ( Jimmi )14.03. 20105. Čo tak snívať
AnneM.Olivier: ( Jimmi )06.03. 20104. Obraz a sľub
AnneM.Olivier: ( Jimmi )06.03. 20103. Výlet do viníc
AnneM.Olivier: ( Jimmi )04.03. 20102. Večera s cudzincami
AnneM.Olivier: ( Jimmi )03.03. 20101. Izba s výhľadom
. Úvod k poviedkam: ( Jimmi )02.03. 2010Úvod k poviedke