Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

One out of nine

13. kapitola

One out of nine
Vložené: arabeska - 06.10. 2014 Téma: One out of nine
arabeska nám napísal:

One out of nine

autor: silverbirch;   překlad: arabeska;   beta: elbi

originálhttps://www.fanfiction.net/s/5925865/13/

Pozor, nie je možné otvoriť v novom okne, musíte sa vrátiť späť.

 

 

 

Potřebovali jsme plán, takže bylo štěstí, že jsem byl poblíž. Prozíravost, organizace, představivost a prostá vyložená genialita jsou mým druhým jménem. Nebo jmény, připouštím. Rozhodli jsme se uchýlit tam, kde Siri přebýval, abychom projednali nadcházející události, ačkoliv se nezdál být zrovna nakloněn tomu udělat první krok. Brzy jsem zjistil proč.

Pobýval na místě zvaném Chrápající chatrč, nebo tak nějak, do které se dalo dostat tunelem. Konec tunelu v Bradavicích byl pod stromem, kterému se mi dařilo vyhýbat velkým obloukem, jelikož nevypadal obzvlášť přátelsky. Větve by se neměly v bezvětří takhle hýbat. Siriho čenich nabyl trochu pochmurný výraz, když jsme se k němu přiblížili.

Dotkni suku na kmeni. Bolí.“

Bedlivě jsem se zadíval; větve nedosáhly úplně na zem. Natáhl jsem packu.

Neboj se nic, můj psí společníku. Toto je práce vyžadující určitý élan, a právě ten se jaksi stal mým alter egem.

S bříškem na zemi jsem se plížil vpřed a vousky zkoumal okolní prostor. Dosáhl jsem kmene a stiskl suk. Strom ztuhl a já prostě musel zapříst obdivem nad vlastní genialitou.

Můžeme?“ Snažil jsem se neznít příliš domýšlivě a myslím, že jsem byl úspěšný.

Siri mě vedl tunelem, dokud jsme nenarazili na pár místností pokrytých nechutnou letitou špínou.

Doma,“ řekl.

Rozhlédl jsem se. „Má to potenciál. Trochu úklidu tady, trochu pustošivého ohně tamhle.“

Jídlo?“

Nebude to čistě náhodou zahrnovat tchoře?“

Ne! Já dobrá rasa.“ Následně trochu zrozpačitěl. „Havran.“

Takže tady je plán. Já se postarám o rozptýlení. Můžeš odvést koťata pryč, pak se neprodleně vrátit a vytvořit subrozptýlení, abys je zmátl. Já v mezičase izoluji krysu a vybuduji sub-subrozptýlení, zatímco dohlédnu na obrannou linii, a ty...“

Ozvalo se pop a Siri se proměnil do lidské formy. Abych byl upřímný, skoro jsem ho upřednostňoval jako psa. Vlasy měl zrovna tak zacuchané a zápach snad ještě horší.

Na malou kočku máš hodně co říct. Tady je můj plán. Dostaneš mě do Nebelvírské věže a já zabiju krysu.“

Odfrkl jsem si. „Uznávám, že to má jistý naivní půvab.“

Co jsi říkal?“

Zmateně jsem na něj pohlédl. „Říkal jsem Uzná-“

Mluv zřetelně; jak ti můžu rozumět, když na mě začneš mňoukat?“

Nerozumíš mi? Ale když...“ Jeden z nás tady byl hloupý, a dokonce i Tesák by přišel na to kdo.

Och, Merline,“ s pop se proměnil zpět do psí podoby. „Říkej.“

Je to takhle lepší?“

Ano.“

Chvíli jsme navzájem uvažovali.

Tohle bude trapné a myslím to seri... omlouvám se, myslím, myslím to vážně.“ Ale nedokázal jsem potlačit lehký úšklebek, který se mi dral na čumáček. Pořád jsem měl za to, že to byl dobrý vtip. A tehdy mi něco došlo.

Žádní lidé nerozumí tomu, co říkám? To možná vysvětluje, proč mě má služebná vytrvale ignoruje.“

Lidi ne...“ Ukázal si tlapou na ucho.

Ach, prosím, zkus to. Upřímně, slovesa nejsou tak složitá, ačkoliv jsem slyšel, že lumíci mívají problémy s předbudoucím průběhovým časem. Nicméně předpokládám, že to nebude tvou největší starostí, když budeš stát na kraji útesu, je to tak?“

Složitý pro mě.“

Tak mi řekni, proč jdeš po té kryse?“

Z hrdla mu uniklo hluboké zavrčení a vypadal skutečně nelítostně. „On zrádce. Přátele... zabil přátele... a já. Dvanáct let v Azkabaně.“ Vážně mě pozoroval. „Azkaban, ano?“

Samozřejmě, že jsem o tom slyšel. Tam jsou posílána koťata, která neposlouchají matky nebo neudržují tváře pěkné a čisté. Strážci jsou Dobrmanové a není tam žádné mléko – dokonce ani o Vánocích.

Lidi také posílají do Azkabanu?“ Byl jsem překvapen; to jsem netušil. „Jaké zlobivé věci jsi udělal?“

Siri se s pop vrátil do lidské podoby a klesl na podlahu. „Věřil jsem mu. Věřil jsem kryse, která měla takové tajemství, a to zabilo mé nejlepší přátele. Potom mě chytili a byl jsem z toho obviněn. Musíš mi pomoct se pomstít; nejen kvůli mně, ale kvůli mým přátelům. Kvůli Hárymu; je to můj gamamág.“1

Málem jsem se překotil. Háry? Určitě ne Střapěnčin kocour? Ani jsem si nebyl jistý, co myslel tím „gamamág“. Pokud to je Háry a je gamaverzí mága, neměl by potom být přímým potomkem boha - čili kočka? Možná Siri blouznil; nevypadal moc dobře.

Pomůžeš mi, kocourku?“ Jeho hlas nesl známky zoufalství.

Důvodem, proč jsem tady plnil svůj úkol bylo zjistit, proč se krysa skrývá. To jsem teď také splnil, tak proč by mě to mělo nadále znepokojovat? Ale na druhou tlapku to bylo špatné a dostalo to Siriho do potíží. To se nezdálo být správné. Dvanáct let bez kapky mléka byla dlouhá doba.

Zamňoukal jsem a otřel si o něj hlavu. Vypadal, že pochopil.

Děkuju,“ řekl jednoduše. „Teď si musím odpočinout. Najdeš cestu ven, aniž by ses ztratil? Na cestě ven stiskni suk.“ Poté zavřel oči a usnul.

Najdu cestu ven, aniž bych se ztratil? Kdo si myslel, že jsem? Nikdy jsem se neztratil. Nikdy jsem nic neztratil. Na rozdíl od těch tří hloupých koťat jsem vždy věděl, kde mám své palčáky. Rád jsem si s nimi hrál. Předstíral jsem, že jsou to myši a číhal jsem na ně a... Promiňte, to jsem odbočil.

 

*

 

Hluboce zamyšlen jsem mířil k Nebelvírské věži, když jsem spatřil světlo zářící z Hromotlukovy chatrče. Tohle vám ukáže, jak jsem byl vyvedený z míry; rozhodl jsem se požádat o radu Tesáka.

Dveře byly mírně pootevřené, když jsem tam dorazil, tak jsem se vplížil dovnitř. První překvapení bylo, že za stolem seděla Střapěnka. Opět mmrrnčela a Hromotluk ji poplácával po hlavě.

No ták, Her-mňau-mňau,“ říkal. „Všecko se to vyřeší, uvidíš. Vy tři jste byli kámoši moc dlouho, než aby to teďka skončilo. Hele, podívej! Našla tě tvoje kočka. Je to moc chytrý zvíře; skoro tak jako můj Tesák.“

Jediné slovo, které Tesák z celého projevu rozpoznal, bylo jeho jméno, ale stačilo to, aby začal bušit ocasem do podlahy a slintat. Co jsem si to jen myslel?

Ale Střapěnka se zdála být potěšena, že mě vidí, tak jsem jí vyskočil do klína a nechal se obejmout. Tesák poskakoval kolem.

Aoj, Flocci! Přišel sis hrát? Můžem jít ven a skovávat se?“

Proč bych se měl chtít schovávat?“

Tak nás nenajdou!“

A co potom?“

To ho zaskočilo. Několikrát řekl „éé“. Stálo to vůbec za to, abych plýtval dechem?

Podívej, Tesáku. Potřebuji od tebe radu.“ Ten hloupý kříženec se posadil rovně a začal pracovat na tom, aby působil inteligentně, ale neměl jsem zase tolik času. „Potřebuji... něco dostat do Nebelvírské věže, ale beze svědků. Máš...“ věděl jsem, že toho budu litovat, „nějaké návrhy?“

Bloumal po celé boudě a škrábal se a napil se vody. Potom ještě chvíli bloumal. Bylo téměř slyšet, jak jeho mozek vrže jako starý strom při vichřici. Náhle nastražil uši a můj stupeň očekávám vzrostl na... nic.

Potřebuješ velkej šutr, a když říkám velkej, tak myslím velkej. Jako vážně velkej.“

Pokračuj,“ řekl jsem spíše s nadějí než očekáváním.

Pak potřebuješ ptáka; velkýho ptáka, a když říkám velkýho, tak myslím...“

Naneštěstí myslím, že tomu začínám rozumět. Tenhle pták...“

Velkej pták.“

...ponese kámen...“

Velkej šutr."

...a shodí ho na Nebelvírskou věž?" 

Tesák vypadal ohromeně. „Jsi vážně vostrej, co? Vostřejší než... vostrá věc. Máš všechny... jakejkoliv je ten počet věcí, co máš pohromadě. Pak jediný, co musíš udělat, je přenést tu věc, co chceš dostat do Nebelvírský věže, dírou, kterou tam nechal šutr. Velkej šutr. Kterej přinesl pták. Velkej pták.“

Jak jsem ho mohl jemně zklamat? „A nemyslíš si, že velký těžký kámen, který se proboří zdí, by mohl způsobit trochu pozdvižení?“

Věnoval mi vědoucí úsměv. „Tady je ta chytrá část. Uděláš to v noci, když každej spí. Nebudou to vidět, páč budou mít zavřený oči!“

Povzdychl jsem si. „Zítra začnu hledat kámen.“

Ujisti se, že bude velkej.“

Naštěstí se v tu chvíli Střapěnka postavila, aby poděkovala Hromotlukovi, že si s ní promluvil.

Ále, v pohodě, však to víš. Přijď sem dolů, kdy budeš chtít, a vezmi s sebou tu svojí kočku. Vycházej s Tesákem jak starý známí.“

Při zmínce svého jména Tesák opět propukl v nadšení, položil si hlavu na Hromotlukovo koleno a vzhlížel k němu se zbožnou úctou.

Nemáš ani ponětí, co říkal, že?“ zeptal jsem se.

Tesák mi věnoval čvachtavý úsměv. „Moje jméno; to stačí. Má mě rád a krmí mě. Žiju s bohem.“

Popřej tomu příjemnému muži dobrou noc, Střapěnko, a dostaň mě odtud prosím.“

 

1 Godson = kmotřenec - Nádherný si to přetvořil na God's son = boží syn. Jsem v koncích, to se snad ani přeložit nedá. Ve slovenštině mě napadlo krstný syn -> syn Jána Krstiteľa, ale tím končím. Návrhy vítám, ještě se to tady objeví. :)

Kauza Mozkomorové: Dementors jsou dle pana Nádherného Dobrmani a já našla psí plemeno na M, které by stálo za zmínku, akorát Maremmu.


edit po sletu - 12.10.2014: Dobrmanové (Mozkomorové) - po dlouhých a intelektuálně náročných diskuzích.

gamamág (děkuji, marci a holloway!) je Harry, mág je James.

Za obsah komentárov je zodpovedný užívateľ, nie prevádzkovateľ týchto stránok.
 0 komentárov
Ďakujem
Pre automatický komentár sa musíte prihlásiť.

Archivované komentáre (pôvodne v archíve)


Re: 13. kapitola Od: larkinh - 07.10. 2014
Kocour Nádherný má úžasný komentáře. S Tesákem bych se kamarádit nechtěla, ale je tam krásně popsáno, jak kočky a psi vnímají lidi. Pes = viz povídka. Kočka = krmí mě a má mě rád. Musím být bůh.
Re: 13. kapitola Od: arabeska - 12.10. 2014
Áno, přesně Děkuji za komentář, jsem moc ráda, že se ti povídka pořád líbí

Re: 13. kapitola Od: Zuzana - 07.10. 2014
Siriusovo ignorovanie časovania ma dostáva do kolien ale na Tesáka nemá:D ten je tak... tak... roztomilý Neviem ani prečo, ale strašne ma potešilo, že sa Pán Nádherný dozvedel, že mu Hermiona nerozumie:) Ďakujem za skvelý preklad.
Re: 13. kapitola Od: arabeska - 12.10. 2014
Já moc děkuju za krásný komentář. Tesák je zkrátka nepřekonatelný Díky!

Re: 13. kapitola Od: denice - 07.10. 2014
Pan Nádherný v plné formě jako vždy - ačkoli je nutné spravedlivě přiznat, že zazářit vedle Siriho a Tesáka není zase tak obrovská práce Díky.
Re: 13. kapitola Od: arabeska - 12.10. 2014
Nádherný nikdy nezklame - minimálně ne v téhle povídce ) Díky, denice, jsi prostě neskutečná!

Re: 13. kapitola Od: zuzule - 07.10. 2014
Jeste ze mu Tesak poradil. :D
Re: 13. kapitola Od: arabeska - 12.10. 2014
Že? Co by bez něj Nádherný dělal! :))

Re: 13. kapitola Od: JSark - 06.10. 2014
Geniálny Tesák. Díky moc za preklad. S tým kmotřencem ma jedine napadá zmeniť význam - vypustiť boha a dať niečo ako kmotor - mafián, nemal by potom byť v Azkabane mafián Háry? Pes na m ma napadá malamut.
Re: 13. kapitola Od: arabeska - 12.10. 2014
Asi to vážně udělám, už se vás sešlo víc s návrhem "kmotr"... uvidíme Děkuji! )

Re: 13. kapitola Od: Jacomo - 06.10. 2014
Já prostě zbožňuju tu interakci mezi Nádherným a Siriusem. Bez ohledu na gramatiku Návrhy ohledně azkabanských psů jsem ti už psala, snad si z toho něco vybereš. A tleskám opět za úžasný překlad! Díky.
Re: 13. kapitola Od: arabeska - 12.10. 2014
Já taky! Bože, už teď mi chybí Valmez a to tady ještě pořád jsem! (A tys usnula nahoře, zrádkyně, za trest budeš hlídat, abysme neusnuly ve vlaku!) ) Díky moc!

Re: 13. kapitola Od: TaraFaith - 06.10. 2014
Tesák je nejlepší pes na světě! Já z něj absolutně nemůžu!!!! :DDD JSem zvědavá, jak tohle bude pokračovat. Díky za překlad.
Re: 13. kapitola Od: arabeska - 12.10. 2014
To nadšení! Mě to tak těší! ) Děkuju!

Re: 13. kapitola Od: Folwarczna - 06.10. 2014
Začínám číst s úsměvem,  jak kapitola postupuje, úsměv se rozšiřuje. Na konci je koldokola mé hlavy. Kočka Šklíba hadra. Máme s Nádherným stejný názor na psy. P.S. Heč, já umím chytat myši! Včera jsem jednu chytila v kuchyni a vyhodila ji z okna (přízemí). Tam seděla moje kočka a byla tím velmi potěšena. Chvíli si s myškou hrála, chvíli ji chytala, až ji myška utekla do petržele. Další půlden moje kočka číhala. Předpokládám, že marně. No nic, až myška zase přijde do kuchyně, schovám ji kočce na hraní. Tak co, jaká jsem služebná?
Re: 13. kapitola Od: arabeska - 12.10. 2014
Jsem ráda, že se ti Nádherný stále líbí! ) Služebná jsi naprosto ideální. Kočka ti ji přinese zpátky usmrcenou - nejlépe přímo do postele )

Re: 13. kapitola Od: Lupina - 06.10. 2014
Teda ty dva překladatelské ořechu Ti nezávidím, to jsou kokosáky jak hrom. Pan Nádherný je naprosto úžasný. A číst si o něm ve Tvém překladu je pošušňáníčko. Díky
Re: 13. kapitola Od: arabeska - 12.10. 2014
Něco holt přeložit nejde, i když se ve Valmezu slétnou všechny špičky ) Děkuju, Lupinko, bylo to perfektní!

Prehľad článkov k tejto téme:

silverbirch: ( arabeska )27.11. 201424. kapitola - konec
silverbirch: ( arabeska )25.11. 201423. kapitola
silverbirch: ( arabeska )21.11. 201422. kapitola
silverbirch: ( arabeska )14.11. 201421. kapitola
silverbirch: ( arabeska )09.11. 201420. kapitola
silverbirch: ( arabeska )04.11. 201419. kapitola
silverbirch: ( arabeska )30.10. 201418. kapitola
silverbirch: ( arabeska )25.10. 201417. kapitola
silverbirch: ( arabeska )20.10. 201416. kapitola
silverbirch: ( arabeska )15.10. 201415. kapitola
silverbirch: ( arabeska )11.10. 201414. kapitola
silverbirch: ( arabeska )06.10. 201413. kapitola
silverbirch: ( arabeska )01.10. 201412. kapitola
silverbirch: ( arabeska )26.09. 201411. kapitola
silverbirch: ( arabeska )21.09. 201410. kapitola
silverbirch: ( arabeska )14.09. 20149. kapitola
silverbirch: ( arabeska )07.09. 20148. kapitola
silverbirch: ( arabeska )31.08. 20147. kapitola
silverbirch: ( arabeska )21.06. 20146. kapitola
silverbirch: ( arabeska )13.06. 20145. kapitola
silverbirch: ( arabeska )05.06. 20144. kapitola
silverbirch: ( arabeska )27.05. 20143. kapitola
silverbirch: ( arabeska )19.05. 20142. kapitola
silverbirch: ( arabeska )11.05. 20141. kapitola
. Úvod k poviedkam: ( arabeska )01.05. 2014Úvod