Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Preklady jednorazoviek od Ponysky

Žabky

Preklady jednorazoviek od Ponysky
Vložené: tigy - 16.01. 2014 Téma: Preklady jednorazoviek od Ponysky
Ponyska nám napísal:

Žabky

Autorka: lazer-angel

Odkaz na originál: https://www.fanfiction.net/s/3942636/1/Thongs

Překlad: Ponyska

Žádost o povolení udělena.

 

Pozor, nie je možné otvoriť v novom okne, musíte sa vrátiť späť.

Popis: Draco a Hermiona mají zajímavý námět k diskuzi – žabky.

 Poznámka autorky: Drabble o téměř 350ti slovech. Nic víc. Moje jen a pouze zápletka. Komu patří zbytek už víte.

Poznámka překladatelky: Pokud mi něco dalo zabrat tak už samotný předmět konverzace – thongs. Jde o to, že pod tímto slovem najdete páskové boty, což jsou sandály, římanky (mezi námi děvčaty taky sandály) ale i žabky (vážně je úplně jedno, že o žabkách obvykle slýcháváme slovíčkem „flip-flop“) – klasické i ty s páskem kolem paty. Nakonec jsem se rozhodla, že to budou žabičky s páskem přes patu, aby vyhovovaly obsahu - najdete je na přiloženém obrázku ;-).

P. S.  Autorka pod koncem článku uvedla, že se jedná o žabky/sandály (kříženec z obrázku), důležité pro efekt článku v původním jazyce bylo nepopisovat boty (thongs mohou být taky proužky či šňůrky – často u plavek). Následně si proto autorka své čtenářky dobírá za nemravné myšlenky (chybí mi tu ďábelský smajlík :-D). Doufám, že vás překlad pobaví i bez tohoto dvojsmyslu.

 P. P. S. Pokud by to někoho zajímalo, libra má k dnešnímu dni kurz kolem 33 korun. Rozhodla jsem se v článku zanechat originální měnu, tak jen pro představu, pokud někdo neví :-).

 

 * * *

 

„Grangerová, co to máš na sobě?“

„Žabky, proč?“

„Počkej, co to je – žabky?“

„To je to co mám na sobě ty pako.“

„Hej, to se mi nelíbí. Vypadají nepohodlně.“

„Co? Ne, jsou velmi pohodlné.“

„Ale... není tam ta tenká šňůrka mezi otravná?“

„No... občas. Ale zvykneš si na to.

„Ale je tam proužek mezi tvými-“

„Já vím. A co s tím? Všechny nejsou tak nepohodlné. Měl bys je taky nosit. Určitě jsou nějaké pro muže.“

„Grangerová, zbláznila jsi se? Který muž se zdravým rozumem by nosil dámské doplňky?“

„Dobře... Předtím jsem je viděla nosit Harryho a Rona.“

„Jo, dobře. Ale tohle je rozdíl. Gayové a homosexuálové se nepočítají.“

„Malfoyi!“ Rána. „Jestli je hodláš urážet, nedělej to přede mnou!“

„Grangerová...“

„Co?“

„Můžu se podívat na tvé žabky?“

„...“

„Co?“

„Proč?“

„Protože vypadají tak zajímavě.“

„Emh, tak tedy dobře.“

Šourání. Šourání. Táhnutí. Povzdech.

„Takže, jak moc stojí tyhle?“

„No, můžeš je sehnat od dvou do patnácti liber. Svoje jsem sehnala za deset.“

„K čertu, Grangerová. Deset liber za takové malé „nic“ jako tyhle?“

„No, jo. Kromě toho vypadají roztomile. Navíc jsou kvalitnější než obyčejné.“

„K čertu, Grangerová, ne pokud máš sex. Bylo by to to první co by šlo dolů.“

„...“

„...“

„Naznačuješ něco, Malfoyi?“

„Co bych měl naznačovat?“

„Ale– ty– to neřeš. Mohla bych dostat zpět svoje žabky? Jsem trochu nachlazená a cítím se odhaleně.“

Úškrn. Mávání žabkami okolo.

„Pokud je chceš, budeš si je ode mne muset vzít.“

„Malfoyi...“

„Ale no tak, Grangerová. Bav se trochu. Takže, hodláš mi je sebrat nebo bych se jich měl zbavit v krbu?“

„Malfoyi!“

Bitka.

„Och.“

„Vrať mi je zpět!“

Rána. Rána. Rána. Rána.

„Kur- Kčertu, Grangerová! Přestaň! Au... přestaň mě mlátit tvými žabkami!“

„Stály mě zatracených 10 liber! Nenechám tě je zahodit a nechat shořet v plamenech!“

„Dobře, dobře! Ježíši. Grangerová, nemáš smysl pro humor?“

„Hmm.“

„Prostě si nasaď ty zatracené žabky ať už máme tuto tvou malou agresivní epizodu za námi.“

„Dobře, ale pokud se mi příště pokusíš sebrat moje žabky a spálit je na popel, narvu ti je do zadku.“

 

Konec.

Za obsah komentárov je zodpovedný užívateľ, nie prevádzkovateľ týchto stránok.
 0 komentárov
Ďakujem
Pre automatický komentár sa musíte prihlásiť.

Archivované komentáre (pôvodne v archíve)


Re: Žabky Od: teriisek - 31.01. 2014
Škoda, že to nešlo přeložit s tím dvojsmyslem... Díky za překlad!

Re: Žabky Od: elbi - 19.01. 2014
No já tam ty nemravné myšlenky slyším. A mám velmi citlivé uši. A nedajií si pokoj a nedají si pokoj. Dovedli svoje popichování téměř k dokonalosti. Ty zvuky jejich činností se mi líbily, hlavně ty rány Nedostal zase pěstí, hmm? Jsou pořád dobří, neuskutečnitelná dvojice... snad jen ve ff.  Díky
Re: Žabky Od: Ponyska - 19.01. 2014
Škoda jen, že v ff. Ty možnosti... *roztoužený povzdech* Já si při Rána. Rána. Rána. Rána. představovala jak ho mydlí žabkou .
Re: Žabky Od: elbi - 19.01. 2014
Taky ho mohla spráskat oběma. Ale to by znělo spíš jako plác plác... Možná že do něj jen bušila pěstma, já bych to udělala   Občas byl napočuni (napřesdržku, jak říká kamoška) Můžeme si ale představovat cokoliv... 

Re: Žabky Od: doda357 - 17.01. 2014
To by som si pozrela  Tie ich debaty sa mi vždy páčili  Ďakujem za preklad 

Re: Žabky Od: TaraFaith - 17.01. 2014
Pěkná jednohubka. Hodně jsem se bavila.

Re: Žabky Od: arabeska - 16.01. 2014
Ách, to je sprosťárna! Ta se mi líbí! :D A s překladem sis musela vážně vyhrát... moc ti za něj děkuju, je to skvělá přestřelka názorů dvou tvrdohlavců :))
Re: Žabky Od: Ponyska - 18.01. 2014
Za takové hezké komentáře mi to hraní stálo :-D.

Re: Žabky Od: JSark - 16.01. 2014
:D Živo si ich predstavujem. :) Ten dvojzmysel tam chýba, to hej, ale asi je to len tým, že o ňom viem. Ďakujem.
Re: Žabky Od: Ponyska - 18.01. 2014
Děkuji moc. Snažila jsem se přijít jak tento dvojsmyslný význam povídky zachovat, ale ne a ne najít vhodný český ekvivalent. Boty jsou u nás jen a pouze boty :).

Re: Žabky Od: Jacomo - 16.01. 2014
Jo ták, oni se pošťuchují a my čtenáři za tím hned vidíme bůhvíco :-) Děkuji za překlad i za úvodní poznámku, která to celé ještě vylepšila.

Re: Žabky Od: Lupina - 16.01. 2014
S tou poznámkou o nejasnosti výrazu to povídce opravdu dodává jistý nemravný nádech Pěkné to bylo, děkuji za překlad

Re: Žabky Od: MIRA - 16.01. 2014
To bolo zlaté. Ďakujem za preklad.

Re: Žabky Od: denice - 16.01. 2014
P.S. v poznámce překladatelky hodně pomohlo k pochopení. Díky.  
Re: Žabky Od: Ponyska - 18.01. 2014
Děkuji moc, vážím si toho :).

Prehľad článkov k tejto téme: