Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Preklady jednorazoviek od Gift

Čistoskvoucí

Preklady jednorazoviek od Gift
Vložené: Patolozka - 19.02. 2013 Téma: Preklady jednorazoviek od Gift
Gift nám napísal:

Hygienic

Autor: Roses on Thursdays

Originál: http://www.fanfiction.net/s/3304802/1/Hygienic

Čistoskvoucí

Překlad: Gift; Beta: Patoložka

Pairing: Hermiona/Překvapení

Žánr: Humor/Romance

Stav: žádost zaslána, autorka pět let neaktivní

Shrnutí: „Anal Retentiv Hermione“ aneb každý máme své malé úchylky. Otázkou zůstává, jak se s nimi vyrobná drahá polovička.

Hermiona, zubní kartáček, ústní voda a... její tolerantní milenec.

A/N :Tak tohle je zářný příklad nesmysleného fluffu (v češtině se asi nejlépe hodí ozančení „limonáda“). Vlastně ani nevím, jestli je to fluff. Pouze pedantská Hermiona. Užijte si to.

Pozor, nie je možné otvoriť v novom okne, musíte sa vrátiť späť.

Poznámka překladatelky: Mám slabost pro lehce bláznivé povídky, zvlášť pokud mi nejen připomínají oblíbený seriál, ale i můj vlastní život.

 

Hermiona si přejížděla kartáčkem s měkkými štětinkami přes zuby tak vehementně, že by jeden až uvěřil, že její chuděrky špičáky (či v tomto případě její dášně) něco špatného provedly. Vlastně doslova nepřejížděla kartáčkem přes zuby, spíš by se to dalo nazvat broušením. Možná plánovaly převzít spolu s postříbřenou plombou a voskovou dentální nití vládu nad světem.

„Merline, Grangerová, tak špatně jsem nechutnal,“ ozvalo se rozhořčeně z připojené ložnice. Hermiona vystrčila hlavu za roh a vyndala si růžový plastový kartáček z pusy. Vypadala se svými rozvrkočenými vlasy, široce rozevřenýma tázavýma očima a ústy plnými pěny jako rozzuřené zvířátko.

„Ou, ne. Chutnal jsi...ehm... výbolně,“ sprška pěny zdůraznila její „bolně“. Strčila si kartáček opět do pusy a pokračovala ve svém broušení.

„Lžeš,“ zakřičela osoba, která se rozvalovala na karmínové dvousedačce.

Hermiona se na ni ohlédla a zamračila se. Živě vše vyplyvla do umyvadla. Živě proto, že přestože tato rozvalující se osoba nemohla sliny ani vidět, mohla je slyšet, živě.

Vešla zpět do pokoje a držela si ručník u úst, bezpochyby si utírala bublinky od pěny, které jí pokrývaly celou dolní část obličeje.

Nelžu,“ ozval se její tlumený křik. Urážející osoba, která se opírala o jednu z rukojetí gauče vrhla jejím směrem zdrcující pohled.

„Tím pádem nechápu, proč sis drhla veškeré zbytky tkáně tvých dásní a to po...“ zahleděl se na hodiny, „celé čtyři minuty.“

Hermiona pokrčila rameny. „Cítila jsem se špinavá,“ řekla a opět vešla do koupelny.

Urostlý chlapec se jedným pružným pohybem vyhoupl z pohovky a třemy dlouhými kroky došel ke dveřím koupelny. Opřel se o rám dveří a pozoroval hlavní prefetku, která si právě nabírala vodu do dlaní, upila, zaklonila hlavu a začala kloktat.

Špinavá? Cítíš se... špinavá,“ zeptal se. Koutkem oka na něj pohlédla. Zavřela ústa a naklonila se nad umyvadlo, aby se jedním rychlým přímočarým uplivnutím zbavila veškeré tekutiny z jejích úst. S fascinací ji pozoroval.

„Poslouchej, tohle bych nikdy nezvládl,“ zauvažoval nahlas. Hermiona posměšně pozvedla obočí.

„Je to jednoduché.“ Pokrčila rameny. Zavrtěl hlavou a donutil sám sebe k navázání tam, kde skončil.

„Špinavá?“ zeptal se ještě jednou. Hermiona protočila panenky.

„Ano, Zabini. Špinavá, zamazaná, nechutná, umorousaná, odporná, zasv...“

„Dobře, dobře, pochopil jsem. A smím se zeptat, proč musíš ubližovat mému drahému, extrémně egocentrickému psyché tím, že tvrdíš, že se po naší úžasné hodině líbaní cítíš... špinavá?“ zeptal se s přimhouřenýma očima. Hermiona se otočila jeho směrem a jednou rukou se opřela o skříňku u umyvadla.

„Prostě se tak vždy cítím. Začnu mít pocit, že musím něco udělat, něco vyčistit, abych se cítila lépe. A čistění zubů vždy pomůže,“ řekla a pokrčila rameny.

Blaise otevřel ústa, aby něco pronesl, a pak je zase zavřel. Rozprostilo se ticho a Hermiona sáhla po láhvi, která vypadala jako rodinné balení likéru. Pokud tedy vyráběly rodinná balení lahví likéru. Tekutina uvnitř láhve byla jasně oranžová a na obalu zářila velká masivní písmena, která dohromady tvořila slovo na L. Hermiona otočila uzávěrem, přiložila rty k okraji láhve, zaklonila hlavu, přičemž z láhve rychle usrkla.

„Pomalu, holka,“ řekl Blaise s úsměvem. Hermiona se na něj zamračila, tekutinu stále uvnitř úst.

„Takže tvrdíš, že to ustavičné broušení a... čištění pusy se mnou nemá co dělat?“ zeptal se.

Hermioniny oči se rozšířily a začala mávat rukama a hopsat nahoru a dolu. Z úst se jí vydralo zaskučení. Začala poskakovat dokola místnosti. Blaise se ve své ležérní poloze napřímil a pozoroval ji s obavou smíšenou s fascinací.

Konečně, po tom, co by se dalo klasifikovat jako lehčí záchvat, vyplivla Hermiona tekutinu do umyvadla. Do nosu ho praštila silná vůně, která mu připomínala... velmi zředěnou verzi pomerančů.

„Merline, Hermiono. Zaprvé - jsi v pořádku? Za druhé - co to je? Příšerně to smrdí,“ zvolal Blaise.

„To je ústní voda. Vím... chutná to dokonce ještě hůř než je to cítit. A jsem v pořádku,“ řekla Hermiona potom, co vykloktala ještě trochu vody. Otočila se na něj a zakřenila.

„Cítím se mnohem lépe,“ řekla potěšeně. Blaise jí věnoval ohromený pohled.

„Potom, co jsi svá ústa zbavila jakýchkoli bakterií a provedla zvláštní já-hořím-tanec... jsi si jistá, že ti v puse zbyla ještě nějaká živoucí tkáň?“

„Ne-e, jsem si docela jistá, že všechno skončilo v umyvadle,“ opět si utřela ústa ručníkem a opustila koupelnu. Blaise ji následoval.

„Dobře. Teď si tam můžeš vypěstovat hlenovité společenství,“ zamumlal. Tento výrok donutil Hermionu se hlasitě rozesmát, přičemž sebou mrskla do dvousedačky, přesně do míst, kde předtím seděl Blaise. Ten si jen odfrkl.

„Sedíš na mém místě,“ pronesl a postavil se těsně vedle ní. Hermiona mu věnovala nevinný pohled.

„Ach, je mi to tak líto. Myslím, že se na místě rozpláču,“ řekla a drze se usmála. Blaise se na ni zamračil.

„Ne, vážně, tohle je moje místo,“ řekl s upjatým, vážným výrazem ve tváři.

„Ou, drahý, vzhledem k tomu, že tohle je moje dvousedačka, postavená v mém pokoji, v mých osobních komnatách, vážně bych ti mohla jen stěží konkurovat,“ pronesla a podepřela si bradu dlaní.

„Přesně na tomto místě jsem seděl bez úhony posledních jedenáct střed a třináct sobot. Toto místo neustále obkreslovalo mou fyzickou schránku s takovou přesností a pohodlností, že já a jedině já mohu v podobném místě nalézt útěchu. A myslím to vážně, když říkám, že si sednu rovnou na tebe, pokud to bude znamenat, že budu moci sedět na Mém Místě,“ řekl a při posledních slovech hrdelně zavrčel.

Hermiona se začala uchechávat jeho drmolení a jen pokrčila rameny. Blaise se nakročil s úmyslem si na ni sednout. Hermiona vypískla. 

„BlaisiBlaisiBlaisi!“ vykřikla. „Nesedej si na mě! Když to uděláš, navždy zničíš ten unikátní přesný obrys!“ vychrlila ze sebe. Blaise se zarazil a napřímil se.

„Máš pravdu, Grangerová. V tom případě...“ Přiblížil se a naklonil, aby ji mohl popadnout do náručí, zvedl ji (ne bez hlasitých protestů lapené) a přehodil na druhou stranu dvousedačky. Pak se rychle usadil do Svého Místa. Hermiona na něj zírala ze svého pomačkaného místa. Po několika zamrmlání a zavzdychání (což jen vyvolalo úšklebek na lapičově tváři), se Hermiona uvelebila. 

„Budeš se cítit špinavá, pokud tě opět políbím?“ pronesl Zabini, jako by se nechumelilo. Hermiona se lehce zasmála.

„Říkáš to jako... v úplně špatném kontextu, Blaisi,“ řekla a stočila hlavu jeho směrem. „Cítím se špinavá, pokud jsem nedělala nic jiného, než že jsem se celá upocená válela a muchlovala celé hodiny se svým milencem.“ Blaise pokýval hlavou na znamení, že jí rozumí, ale jeho výraz obličeje mluvil o opaku.

„Jo, jseš hampejznice*,“ poznamenal. Hermionin spodní ret se zkroutil do posměšného úšklebku. Blaise sklouzl ze svého současného místa a sevřel její bradu, aby ji mohl jemně políbit.

„Jo, ale jsi moje ham... Merline! Ta věc chutná odporně!“ vyřikl. Hermiona si povzdechla a zakroutila nad ním hlavou.

„Tak si jdi zkusit vyčistit svoje vlastní zuby.“

 

 

*víte, co je to hampejznice? Ne? Gift také nevěděla, ale hledala jiný, hezčí název pro běhnu (slovník mi pro „harlot“ vyplivl vždy jen podobné výrazy, které dle mého nemají u zamilované dvojice co dělat) a seznam.cz pro mě našel podobnou krásnou alternativu. Miluji češtinu!:-)

Za obsah komentárov je zodpovedný užívateľ, nie prevádzkovateľ týchto stránok.
 0 komentárov
Ďakujem
Pre automatický komentár sa musíte prihlásiť.

Archivované komentáre (pôvodne v archíve)


Re: Čistoskvoucí Od: NessC - 04.07. 2013
Hampejznice... :D Tohle slovíčko miluju. Je skvělé - stejně jako tahle povídka. :) Děkuji za překlad.

Re: Čistoskvoucí Od: larkinh - 26.02. 2013
Tak to bylo roztomilý... Hermiona a Blaise, krásná dvojice. Ale taky to čištění zubů mohla Hermiona vysvětlit jinak - já z jejích slov pochopila, že si připadá jako štětka.

Re: Čistoskvoucí Od: larkinh - 26.02. 2013
Tak to bylo roztomilý... Hermiona a Blaise, krásná dvojice. Ale taky to čištění zubů mohla Hermiona vysvětlit jinak - já z jejích slov pochopila, že si připadá jako štětka.

Re: Čistoskvoucí Od: popik-hipik - 21.02. 2013
Pěkné :-) Hermiona a Blaise pobavili :-)
Re: Čistoskvoucí Od: Gift - 22.02. 2013
To jsem rada:-). A ze ja mam novou ctenarku? Tvoji prezdivku jsem tu jeste nevidela;-)
Re: Čistoskvoucí Od: popik-hipik - 22.02. 2013
Já vím.  Jsem totiž hrozný komentujíc, ale snažím se zlepšit 

Re: Čistoskvoucí Od: marci - 21.02. 2013
Tak to byla krása!! neskutečně jsem se bavila - pravda - obdivuji Blaisovu tpělivost, protože kdybych řekla partnerovi, ´že se po líbání s ním cítím špinavá, asi by to nepochopil.. Což i já chápu  Ale naše známá zubařka sama připouští, že vypěstovala v CELÉ své rodině úchylku a například když jedou někam dál po dálnici, při každé, třeba malé pauze, všichni klušou si čistit zuby Hampejznice je SKVĚLÝ výraz!!! Celá povídka byla skvělá - díky moc!
Re: Čistoskvoucí Od: Gift - 22.02. 2013
Ani nevis, jak me tesi, ze se ti to libilo. Hermiona byla opravdu na zabiti. Na druhou stranu Zabini... no, myslim, ze takovy samoliby jizdlivy zmijozel jednoduse potrebuje nekoho s podobne silnou rukou. A uchylkou:-). U nas v rodine je to tak, ze maminka si muze 5x denne cistit zuby a na kontrole ji vzdy najdou nejaky kaz. S tatou je to obracene, ten i kdyby si tyden zuby nevycistil, zubar to nepozna. Ale co dokaze laska? Sice po velkem divadle, ale vzdy kazdy den nakonec jde a po obede si s ni ty zuby take vycisti:-). I proto jsem si tuhle povidku vybrala, trosku me je to pripomnelo. Tobe moc dekuji za mily komentar s budu se tesit treba pri dalsi povidce;-).

Re: Čistoskvoucí Od: Jacomo - 21.02. 2013
Tohle bych ani neoznačila jako fluff, ale spíš jako naprostou ptákovinku Bavila jsem se od začátku až do konce. Od první věty až k té dokonale zvolené hampejznici Díky za překlad.
Re: Čistoskvoucí Od: Gift - 21.02. 2013
Jejej, prestoze nejsem autorkou, cervenam se nad tou chvalou az za usima:-). Dekuji za koment, Jacomo, snad se ti i dalsi ptakoviny, co mam zatim v supliku budou podobne libit;-)

Re: Čistoskvoucí Od: solace - 21.02. 2013
Vďaka za preklad tejto vtipnej poviedočky. Zdá sa, že sa títo dvaja šialenci hľadali dovtedy, kým sa našli. Ani jeden nemá tomu druhému čo vyčítať :-)
Re: Čistoskvoucí Od: Gift - 21.02. 2013
Tak nejak vypadala ma reakce, kdyz jsem si povidku precetla poprve v originalu:-). Jsem rada, jestli jsem mohla pobavit a moc dekuji za komentar;-)

Re: Čistoskvoucí Od: TaraFaith - 20.02. 2013
Hezká jednorázovka, která vážně pobavila. Upřímě opravdu by mi asi taková úchylka vadila. I když Blaise se taky krásně předvedl s ,,jeho" místem. Díky za překlad.
Re: Čistoskvoucí Od: Gift - 21.02. 2013
Vid? Jestli oni, roztomili posuci, zvlast diky svym vlastnim uchylkam nepatri k sobe:-). Kazdopadne ani ja si nejsem jista, jestli bych to byt jen s jednim vydrzela:-). Jsem rada, ze se libilo a dekuji za komentar.

Re: Čistoskvoucí Od: FlorenceMabel - 20.02. 2013
Jééé Blaise! To je moje oblíbené postava Jsem ráda, že se tady s ním něco objevilo. Díky za překlad! Výraz hampejznice znám, ale nezní mi moc lichotivě. Ale nic moc jiného mě taky nenapadá, možná nestyda, ale to je trochu jiné. 
Re: Čistoskvoucí Od: Gift - 20.02. 2013
Vazne? To jsem rada, s Blaisem se tu brzo opet neco objevi;-). Ne, hampejznice lichotiva neni. Ale rikala jsem si, ze porad lepsi jak behna. Navic kdo vi, Zabini je prece jen z aristokraticke rodiny, treba by i tento starocesky vyraz znal:-). Ja dekuju za komentar!

Re: Čistoskvoucí Od: soraki - 20.02. 2013
Ó Merline, Shelly, a hned dvakrát , můj oblíbený seriál a v kouzelném prostředí děkuju! P.S. a co hanbářka
Re: Čistoskvoucí Od: Gift - 20.02. 2013
Aa soraki poznala!!:-)) Ja dekuju tobe. A mas pravdu, hanbarka by se urcite hodila, do loznicoveho prostredi mozna dokonce i vic, jak "moje" verze, kdyz... ja jsem nemohla odolat:-)

Re: Čistoskvoucí Od: teriisek - 19.02. 2013
Díky za překlad, ačkoliv musím říct, že oproti jiným povídkám (a jiným párům v tvých jednorázovkách) mě to zas tolik nezaujalo. A oprav si, prosím, to "vyplyvla" a "třemy kroky" ;)
Re: Čistoskvoucí Od: Gift - 20.02. 2013
Snad tedy zase priste;-). A dekuji za opravy.

Re: Čistoskvoucí Od: Eily - 19.02. 2013
Myslím že v padesáti bude mít Hermi jen obroušené pahýlky... Ale jestli se se stejnou razancí věnuje i líbání, tak si Blaise nemůže moc stěžovat... Já mám ráda výraz helmprechtice... či povětrná ženština.
Re: Čistoskvoucí Od: Gift - 20.02. 2013
Myslim, Eily, ze s tim libanim jsi uhodila hrebicek presne na hlavicku:-). Helmprechtice? Vidis, to jsem take jeste neslysela, co se tu clovek vsechno nedozvi...:-)

Re: Čistoskvoucí Od: Lupina - 19.02. 2013
Tak tomu se říká úchylka :-D Chudák Zabiny. Ale Hermi se ani moc nedivím, s rodiči zubaři, patrně jí to způsobili v raném dětství :-D Hampejnici znám (Vondruška a jeho Letopisy), já použila v Honbě další krásný výraz: Povětrná ženština. Oboje si moc nedovedu představit ve slovníku dnešní mládeže, kdy i od děvčat slýchám slova na ku a pi, co mám problém jen napsat, natož vyslovit. Děkuji za skvělou povídku, s úsměvem na rtech jdu zalehnout do svého lože.
Re: Čistoskvoucí Od: denice - 19.02. 2013
Omlouvám se, ale nemůžu odolat zmínce o Vondruškovi - nejen Letopisy s pánem z Dobronína, ale i královský prokurátor Oldřich z Chlumu má nesmírně bohatý slovník, namátkou: helmbrechtnice, láryně, které v domech kurevných provozují své řemeslo... Jsem ráda, že jsem našla spřízněnou duši, Vondrušku můžu kdykoli a cokoli.
Re: Čistoskvoucí Od: denice - 19.02. 2013Re: Čistoskvoucí Od: Gift - 20.02. 2013
Vid? Tak trochu k politovani byli nakonec oba:-). Na druhou stranu, nekdy se dva silenci tak dlouho hledaji, az se najdou. Vondrusku bohuzel neznam, povetrnou zenstinu jsem uz nekolikrat cetla, ale musim se priznat, ze jsem se chytla hampejznice a na jine moznosti pak uz ani nepomyslela:-). Ja naopak moc dekuji za mily komentar! Sice u me ted bez loze, ale i tak s usmevem na rtech;-).

Re: Čistoskvoucí Od: Zuzana - 19.02. 2013
Fíha, hampejznice som nikdy nepočula, ale človek sa vždy učí:) Táto poviedka bola také bláznivé niečo o Hermione, ktorá má podobnú úchylku ako Monk. Ale na môj vkus bola dosť protivná. Asi ju má Zabini rád, alebo aspoň je dobrá v tom čo spolu robia, keď jej to toleruje. Ďakujem za preklad pobavila som sa.
Re: Čistoskvoucí Od: Gift - 20.02. 2013
Taky bych si podobnou protivnou a hlavne ulitlou Hermionu asi nepozvala do postele, jen co je pravda:-). Na druhou stranu, on Zabini nebyl o moc lepsi, mozna proto jim to spolu tak klapalo. Ja dekuji za komentar a jsem rada, ze jsem mohla prispet nekomu dalsimu k rozvoji slovni zasoby;-).

Re: Čistoskvoucí Od: denice - 19.02. 2013
Jsem moc zvědavá, jak dlouho tohle Zabini vydrží, než ji nažene k lékaři. Kouzelníci mají psychiatry, že? Nikdo jiný s obsedantně-kompulzivní poruchou nepomůže. Ale naštěstí je to jen v povídce. Díky.
Re: Čistoskvoucí Od: denice - 19.02. 2013
A vzhledem k tomu, že hampejz se od středověku říkalo nevěstinci, Zabini ji moc nepoctil...
Re: Čistoskvoucí Od: Gift - 20.02. 2013
:-) Diky za mily a usmevny komentar, denice. Hermiona je v teto povidce opravdu trosku... zvlastni. Ale obavam se, ze ji by ani psychokouzelnik nepomohl:-). A co se hampejznice tyce- vim, ani hampejznice neni doslova lichotivy vyraz, ale chtela jsem zachovat originalni vyznam slova a navic... navic jsem si tak trosku nemohla pomoc.

Re: Čistoskvoucí Od: Julie - 19.02. 2013
Díky moc za vtipnou jednohubku. Pobavila jsme se, trošku si odpočala a rychle na domácí povinnosti.
Re: Čistoskvoucí Od: Gift - 20.02. 2013
Jsem rada, ze jsem mohla potesit, Julie ;-)

Re: Čistoskvoucí Od: MIRA - 19.02. 2013
Veľmi pekné. Len dúfam, že si nebude vždy, keď sa bude bozkávať, čistiť zuby. Ktovie čo by povedala, keby to spravil Zambíni.:) Mne "hampejznici" pripomína slovo "nestyda".
Re: Čistoskvoucí Od: Gift - 20.02. 2013
Vid? Taky jsem s Blaisem docela soucitilia, udelat to nekdo me... Pravda, nestyda zni taky moc dobre! Ja jsem se ale asi nechala unest tim krasnym, staroceskym slovem:-).
Re: Čistoskvoucí Od: MIRA - 20.02. 2013
Inak, musím uznať, že vy v češčine máte ceľkovo veľmi pekné nadávky. Také prírodné. Stále som nevedela, v akej situácií som dávno počula slovo "hampejz". Až dievčatá dole mi pripomenuli. "Máte tady hampejz". neporiadok - bordel

Prehľad článkov k tejto téme:

nehimasgift: ( Gift )22.05. 2015Hermionina slovní úloha
inell: ( Gift )26.04. 2015Nemesis
nehimasgift: ( Gift )18.01. 2015To není to samé
nehimasgift: ( Gift )03.11. 2014Pod vlivem?
nehimasgift: ( Gift )16.10. 2014Mimořádné vysílání
ambiencealikw: ( Gift )27.09. 2014Sapiosexuál
floatsodelicately: ( Gift )21.08. 2014Dylan
GrandeVanillaSkimLat: ( Gift )07.04. 2014Tady velím já II.
GrandeVanillaSkimLat: ( Gift )27.03. 2014Tady velím já I.
PromiseMeYourTragedy: ( Gift )17.02. 2014Chlapec a dívka
floatsodelicately: ( Gift )07.02. 2014Kdo si počká, ten se dočká
Orien's Girl: ( Gift )28.01. 2014Rozdíl mezi tequilou a vodkou II.
Orien's Girl: ( Gift )17.01. 2014Rozdíl mezi tequilou a vodkou I.
nehimasgift: ( Gift )07.01. 2014Zatlač
SlashMyDreams: ( Gift )09.10. 2013Burnt Out Ends
floatsodelicately: ( Gift )29.09. 2013Pan dokonalý
Jack of the North: ( Gift )19.09. 2013Covodpověděla?
Jack of the North: ( Gift )16.09. 2013Učedník
drcjsnider: ( Gift )13.09. 2013Kdy jsi na to přišel?
Jack of the North: ( Gift )10.09. 2013Ohňostroj
drcjsnider: ( Gift )07.09. 2013Nonverbální komunikace
Anaphalis: ( Gift )09.08. 2013Jednoduché počty
nottonyharrison: ( Gift )02.07. 2013Walk-In Double II.
nottonyharrison: ( Gift )22.06. 2013Walk-In Double I.
Somigliana: ( Gift )12.06. 2013První polibek II.
Somigliana: ( Gift )01.06. 2013První polibek I.
angelically-devilish: ( Gift )22.05. 2013Vrať mě do života II.
angelically-devilish: ( Gift )12.05. 2013Vrať mě do života I.
GrandeVanillaSkimLat: ( Gift )02.05. 2013V korunách jabloní
Blackrose Malfoy: ( Gift )22.04. 2013I ti nebojácní mají někdy strach
drcjsnider: ( Gift )15.04. 2013Kdo nerandí, jako by nežil III.
drcjsnider: ( Gift )07.04. 2013Kdo nerandí, jako by nežil II.
drcjsnider: ( Gift )31.03. 2013Kdo nerandí, jako by nežil I.
luvscharlie: ( Gift )21.03. 2013Hérečkoismus dramatikus
Kazuko1: ( Gift )11.03. 2013Déšť, její živel
luvscharlie: ( Gift )01.03. 2013Weasleyovic trojčata zachraňují situaci
Roses on Thursdays: ( Gift )19.02. 2013Čistoskvoucí
Liquid Laughter: ( Gift )09.02. 2013Cesty osudu
luvscharlie: ( Gift )30.01. 2013Opepřeno vášní
remuslives: ( Gift )20.01. 2013Žhavý chladič lásky
Laurielove: ( Gift )10.01. 2013Jak se ti to líbilo?
inell: ( Gift )31.12. 2012Seznam
Liquid Laughter: ( Gift )29.11. 2012Lány plné jetele
FairlightMuse: ( Gift )22.11. 2012Dobré ráno III.
FairlightMuse: ( Gift )17.11. 2012Dobré ráno II.
FairlightMuse: ( Gift )12.11. 2012Dobré ráno I.
inell: ( Gift )01.11. 2012Polední přiznání
inell: ( Gift )22.10. 2012Hurykán
Anaphalis: ( Gift )17.10. 2012Kávové lžičky
inell: ( Gift )07.10. 2012Pozornost
Burning-candlelight: ( Gift )27.09. 2012Zemřu jako panic
donahermurphy: ( Gift )17.09. 2012Dvacet (více méně) nahodilých faktů o Hermioně Grangerové
sellthelie: ( Gift )08.09. 2012Splátka, Část II.
sellthelie: ( Gift )03.09. 2012Splátka, Část I.
inell: ( Gift )24.08. 2012Květiny
inell: ( Gift )15.08. 2012Slib
. Úvod k poviedkam: ( Gift )14.08. 2012Jednorázovky od Gift - úvod