Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Advent2011 Dramione

Otravovat nepřestanu, dokud něco nedostanu

Advent2011 Dramione
Vložené: Jimmi - 18.12. 2011 Téma: Advent2011 Dramione
Rapidez nám napísal:

18.december 2011

Pozor, nie je možné otvoriť v novom okne, musíte sa vrátiť späť.

 

»»««

Otravovat nepřestanu, dokud něco nedostanu

We Won't Go Until We Get Some

Anglický originál: Marmalade Fever

Český překlad: Rapidez

»»««

Postavy obsažené v tomto příběhu jsou majetkem J. K. Rowlingové, autorky Harryho Pottera. Duševní vlastnictví překladu různých jmen, názvů a míst patří panu Medkovi, který knihy o Harrym Potterovi přeložil do češtiny. Autorkou této fanfikce je Marmalade Fever. Ani příběh, ani jeho překlad, nevznikly za účelem finančního obohacení se. Kopírování a případné porušování autorských práv však Brumbál přísně zapověděl.

This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoast Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended.

»»««

Povídku v naleznete ZDE.

»»««

 


 

Dramione

Romantika, humor

Rating: K+

Shrnutí: Draco Malfoy by jen rád nakoupil přísady do lektvaru. V cestě mu stojí třpytky a jedna umíněná slečna pokladní.

Poznámka: Příběh vyhrál v kategorii nevtipnější ficlet druhé místo v sedmém kole ocenění Dramione.

Poznámečka: Poslední adventní! Přidala jsem vám tak trochu skořice, ať si to užijete. ;) Krásné svátky!!!

»»««

Otravovat nepřestanu, dokud něco nedostanu

»»««

„Na výzdobu chodeb?“ zeptala se Hermiona, opatrně převzala Malfoyův nákup a začala ho balit.

„To sotva. Mám to do lektvaru,“ ušklíbnul se.

„Bětin odvar?“

„Tetin odvar.“

„Tak to budeš určitě chtít i modrou cesmínu, ne jen tu klasickou ostrolistou. A taky potřebuješ–“

„Jmelí, já vím,“ protočil Malfoy oči v sloup. Natáhnul ruku vzhůru a sebral trs jmelí, který se jim nestydatě pohupoval nad hlavami.

„Zaplať Pánbůh,“ zamumlala Hermiona, když cpala rostlinku do papírového sáčku. „Ještě něco? Došla nám mimořádná zásilka dračích pazourů v červené a zelené. Žádné kouzlo, způsobují to speciální magické varianty kmene mykózních–“

Malfoy svraštil obočí. „Jak to myslíš, zaplať pan Bů?“

Hermiona přenesla váhu na levý bok. „Jen jsem si toho s tím jmelím užila, to je všechno.“

Zasmál se. „Jo, jasně. Že zrovna u tebe by se někdo domáhal polibku.“

„No dovol? Domáhal by se a domáhali se.“

„Spíš odmítli zaplatit u pokladny ze strachu, abys po nich nechtěla dodržení té stupidní tradice. A teď mi to tam namakruj, buď té lásky.“

„A víš ty co? Ne. Nemusím ti markovat vůbec nic. Mám právo tě odmítnout obsloužit. Ven. Nebude žádný Tetin odvar.“

„Cože?“

„Slyšel jsi mě.“

„Ale no tak, Grangerová. Znáš mě. Popichování, žertování. Svůj důvtip pouštím do světa v rouše sarkastickém, místy přehnaném. Tak kolik to dělá? Pět srpečků? Šest?“

„Ven.“

„Ne. Nikdo jiný neprodává cesmínu a jmelí neznehodnocené těmi šílenými třpytkami. Všichni je teď svazují třpytivými šviháckými stuhami – a jak je ti jistě známo, ty třpytky se dostanou všude. Oba dobře víme, že by mi to zničilo odvar. Galeon, Grangerová. Zaplatím ti celý galeon a nemusíš mi vracet žádné drobné.“

„Tvoje prachy a vysazení na třpytky je mi obojí úplně fuk.“

„Tak to chceš? To se ti mám jako omlouvat? Zatraceně, vždyť jsem toho zase tolik neřekl – znáš mě, ode mne to bylo skoro zdvořilé! Co jsi čekala? Že se ti vrhnu k nohám a na kolenou budu prosit o polibek?“

Usmála se mile, ale zlověstně. „Nahlas. Ať tě slyší celý obchod, pokud možno.“

„Takže teď chceš, abych – abych se ti vemlouval?“ zajíknul se.

„Ne, ale špetka úcty by tě nezabila. A mimo to je ponížení sladká pomsta.“

„Ty jsi tak krutá, Grangerová!“

„Přirozeně. Tak jen do toho. Začíná se tady dělat fronta.“

„Vždyť já vím,“ zabrblal. „Dobře.“ O krok ustoupil, padl na koleno a sepjal ruce. „Prosím, Grangerová, ach prosím, prosím! Jeden polibek z tvých velkých – éé, krásných – rtů, zemřel bych touhou po tom krásném – ba přímo náramném pocitu! Nabídni byť i jen letmý dotek rtíků – ať už můžu odejít,“ dokončil dopáleně.

„Děkuji pane, ale nemám zájem. Pět srpečků, dva svrčky.“ Další sladký úsměv.

Zachmuřil se, mrsknul peníze na pult a vyrval jí z ruky svůj nákup. „Tady už v životě nic nakupovat nebudu.“

„Jo, jo, vím. DALŠÍ!“ Ani se nehnul. „Co zas? Snad jsi nezapomněl na esenci z chiméřice?“

„Jako vážně? Nemáš zájem? Opravdu? Grangerová, vždyť se ti naskytla šance mě pod záminkou políbit. Neříkej mi, že jsi o tom nikdy nefantazírovala, aspoň trošičku.“

„Chm, ne. Ty jo?“

„Ano.“

„Cože? A co mělo u všech všudy znamenat celé to Kdo by tě asi tak mohl chtít líbat?!“

„Urážky, duchaplnost, jízlivosti. Haló! To jsem já, o kom se tady bavíme.“

„Tak ty vážně neodejdeš? Omlouvám se dámy a pánové, ale máme tu loudala, který odmítá opustit budovu.“

„Pusu, Grangerová. Hned,“ dupnul si.

„Vrrrr,“ soptila. Uši jí zrudly, když po něm chňapla a přitáhla si jeho tvář blíž.

„No to je dost,“ řekl muž ve předu fronty ženě, která stála za ním, když sledovali pokladní a nadutého blonďáka.

„To bych řekla,“ souhlasila žena. „Tyhle předvánoční tlačenice jsou už i tak dost zlé.“

„Neměli bychom jim říct, že mají špatnou rostlinu?“

„A trčet tady dalších deset minut, než si to vymění? Neřekla bych.“

 

»»konec««

Za obsah komentárov je zodpovedný užívateľ, nie prevádzkovateľ týchto stránok.
Ďakujem
Pre automatický komentár sa musíte prihlásiť.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: margareta - 06.10. 2023
|
Omlouvám se, že nemám víc času, o to víc si vážím vašeho, který jste tomu věnovali.

Archivované komentáre (pôvodne v archíve)


Krásný překlad příjemně vtipné povídky. Děkuji.

Zábavné:-)

Tak tahle má přímo montypythonovský šmrnc, zvlášť Hermiona snažící se Dracovi prodat dračí pazoury v žervené a zelené. A Valentýn je už pozítří, těším těším!
Jsem ráda, že i po takové době potěšilo! Hrozně jsem se u překladu bavila. :)

moc pěkná..dokonce i vtipná..hlavně ten závěr :) 
xD Jak jako "dokonce i vtipná"?!?! Nebýt to já, tak se urazím! :D Jsem ráda, že se zalíbilo.

Pěkná vánoční povídka. Díky
:) Taky děkuji - za koment!

Super! No jo všichni to jmelí moc barví, ani se Dracovi nedivím, že to nesnáší... Ale jakou to špatnou rostlinu? Hmmm. Moc pěkné, bavila jsem se!
:-) Taky děíky za povzbuzující koment!

Jako vážně? Nemáš zájem?   Skvělá povídka "Pan Bů" mě dostal Ale Merlinem odchovanému Dracovi se nelze divit. Moje kámoška v mailech píše "zaplať pánbu" To už k divení je Díky moc za nedělní potěšení. A hezký zbytek Adventu přeji
Díky! A tobě také! (Hehe, jsem ráda, že pobavilo; nemohla jsem odolat, angličtina byla tak suchá - prý good riddance...)

Krásné hrátky s češtinou, ohromně jsem se u toho pobavila:D Děkuju moc za skvělý překlad, těším se na nějaký další budoucí!
Díky moc, užila jsem si letošní adventní neděle, a ty v příštím roce snad budou také milé. Ještě tu mám na 23.12. jedno Drarry, pak tuším až Valentýn a Velikonoce. Díky za koment!

No tedy, fronta u Hermioniny pokladny je ta jediná, ve které bych chtěla před letošními Vánocemi stát! Zase naprosto brilantní dialog, hravý, svěží a nenucený. (A předpokládám, že studující Hermiona si brigádou vylepšuje předvánoční rozpočet, ne že to je její celoživotní zaměstnání). Díky.
Awww, díky za chválu, vždycky potěší! Ano, taky si tak Hermionu představuji - brigáda nebo majitelka. Je to ostatně HEMRIONA...

Nejlepší byli lidé ve frontě „Neměli bychom jim říct, že mají špatnou rostlinu?“ „A trčet tady dalších deset minut, než si to vymění? Neřekla bych.“
Ten konec mě dostal, ten rozhodnul o tom, že vám to přeložím! Díky!

Krásná, milá a vtipná povídečka. Z Hermiony je sice prodavačka (myslím, že má na víc), ale umí si vychutnat situaci, když na to přijde.  "Že se ti vrhnu k nohám a na kolenou budu prosit o polibek?“ Usmála se mile, ale zlověstně. „Nahlas. Ať tě slyší celý obchod, pokud možno."  "Nabídni byť i jen letmý dotek rtíků – ať už můžu odejít,“ dokončil dopáleně. „Děkuji pane, ale nemám zájem. Pět srpečků, dva svrčky.“ Další sladký úsměv.  Skvěle jsem se pobavila a ten závěr: "Neměli bychom jim říct, že mají špatnou rostlinu?" Prostě k nezaplacení, děkuju za přeložení.
Ráda, že se líbilo. Já jsem ji viděla nejdřív jako studentku, co si tím před Vánocemi přivydělává, ale potom jak Malfoy začal o tom, že jí zaplatí galeon - a ona jak ho vyrazila z obchodu, tak mě napadlo, jestli ho náhodou nevlastní. Netuším, právě proto ty povídky mám tak ráda - můžu snít. :)

skvelé.
Dík! :)

Ano, krasna cestina se doopravdy nezapre! Souhlasim s veskerou chvalou ohledne tveho vypiplaneho prekladu!;-) Navic se mi moc libilo, jak byli oba hlavni hrdinove popsani- melo to stavu, vtip, myslenku... Opravdu jsem se pobavila!:-) DEKUJIIII!;-)
:-) Jsem ráda, že překlad i výběr vyhověl. Hrozně jsem si to užila a teď tu zářím nadšením nad milými komentáři - díky za ně!!!

Ach jaj, tak toto je preklad, u ktorého hovorím, že dokonale ocenia len ľudia, čo si všimnú tých hrátok - pan Bu, markovat a kopec iných. Všetky tie drobnosti, skrátka dokonalé. Prekladáš fantasticky, ale to ty vieš. Ďalšia skvele vybratá dialógová poviedka. Už posledná, že? (musela som rátať na prstoch) Veľká škoda, ale bude halloween, Veľká noc... A nezabudni, poviedku na 23 som našla vďaka tebe, takže aspoň tú si príď prečítať. Ďakujem, zdvihlo mi to náladu. Naozaj ĎAKUJEM!!!!!
:) Ách... úplně se nad tou chválou rozplývám, ano, ano, přesně to jsou ta místa! Tohle je "můj styl povídek", tyhle překládám ráda a s chutí a vždycky je krásné slyšet, že se to někomu líbí. Mám teď dvě zkouškové a blázinec, brigáda taky zabere dost času... a ještě jsem se víc začala věnovat vlastní tvorbě fanfikcí v jiných fandomech. Ale určitě příjdu, doufám, že přes Vánoce budu mít víc času (a v televizi beztak nic nedávají). Těším se na Drarry, těším se na ty chuťovky v Dramnione, určitě si na ně udělám čas, poslední předvánoční zkoušky mám teď až do středy, pak už klid. ♥ A díky za ten edit, funguje mi to, můžu to opravovat sama. Ano, poslední adventní, ale jak říkáš... budou další svátky!

Vieš čo som si uvedomila? Že toto bol taký prirozdený preklad, ako keby to ani nebol preklad, ale originál v čestine... klobúk dole Usmievkam sa ako blbeček "Nabídni byť i jen letmý dotek rtíků – ať už můžu odejít." No ten koniec úplne zabil ĎAKUJEM ZA PREKLAD! D
Díky moc, doufala jsem, že jsem to nepřehnala (markování, pan Bů,...) v originále to totiž vůbec není. Jsem hrozně ráda, že se ti to líbilo, a že to oceníš, Bébé!

Dúfala som, že pri tom bozku v nich trochu zaiskrí. Ale tak asi to bolo tou nesprávnou rastlinou Alebo si to len musíme domyslieť, autorka nechala priestor našej fantázii Divím sa, že to ten zástup ľudí bral tak v pohode a nezačali sa rozčuľovať. Ďakujem za preklad.
Vždyť jsou to Draco a Hermiona - a navíc Vánoce. :D Díky za koment! :)

Prehľad článkov k tejto téme:

AkashaTheKitty: ( Jimmi )24.12. 2011Keď niekto uhlie dostane
Sirylu: ( Jimmi )23.12. 2011Vianoce sú vo vzduchu... nenadychujte sa príliš!
luckei1: ( Jimmi )22.12. 2011Červená farba číslo tri
MiHnn: ( Jimmi )21.12. 2011Jedna pani povedala
Lady_of_clunn: ( Jimmi )20.12. 2011Nielen na Vianoce
smartcat: ( Jacomo )19.12. 2011Potíže po malfoyovsku
obviously394: ( Do_Mush )19.12. 2011Jmelí
Marmalade Fever: ( Rapidez )18.12. 2011Otravovat nepřestanu, dokud něco nedostanu
MiHnn: ( Jimmi )17.12. 2011Vianoce u Grangerovcov
riptey: ( Jimmi )16.12. 2011Bok po boku
horcruxnumber8: ( Jimmi )15.12. 2011Vy ste beťár, pán Grinch
gryff_slytherin : ( Jimmi )14.12. 2011Vianočné koláčiky
MiHnn: ( Jimmi )13.12. 2011Pred štyrmi Vianocami
AkashaTheKitty: ( Jimmi )12.12. 2011Vidieť svetlo
Silveris: ( Rapidez )11.12. 2011Brnkni mi
Musyc: ( Jimmi )10.12. 2011Vianočné poleno
Telperaca: ( Jimmi )04.12. 2011Nevratný dar
AnneM.Olivier: ( Jimmi )03.12. 2011Ako jeden Malfoy Vianoce ukradol 3.časť
AnneM.Olivier: ( Jimmi )02.12. 2011Ako jeden Malfoy Vianoce ukradol 2.časť
AnneM.Olivier: ( Jimmi )01.12. 2011Ako jeden Malfoy Vianoce ukradol 1.časť
Silveris: ( Rapidez )27.11. 2011Věř mi
. Úvod k poviedkam: ( Jimmi )07.09. 2011Prekvapenie