Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Stávka I.

15. Tajomstvo skrinky

Stávka I.
Vložené: Jimmi - 06.08. 2011 Téma: Stávka I.
solace nám napísal:

Stávka

Originálny názov: Fogadások

Preklad: solace

FanArt: solace 

Autor: Morgan 

Snamione  (Romantika)

Rating: 12+           

Kapitola neprešla beta-readom

Poviedku v originálnom znení nájdete na adrese: http://fanfic.hu/merengo/viewstory.php?sid=25765

Albus Dumbledore sa snaží vytrhnúť Severusa Snapea zo samoty. Podarí sa mu to? 

Prehlásenie:

Postavy v tomto príbehu sú majetkom JKR, autorky ságy Harryho Pottera. Duševné vlastníctvo prekladov rôznych mien, názvov a miest patrí p. Petrikovičovej a p. Kralovičovej, ktoré ju preložili do slovenčiny. Autorské práva k tejto poviedke vlastní Morgan, ktorá napísala túto fanfiction.   

This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoast Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended. Author of original story: Morgan

Pozor, nie je možné otvoriť v novom okne, musíte sa vrátiť späť.

15. Tajomstvo skrinky

     Na veľkú radosť študentov sa práve začali vianočné prázdniny. Vo fakultných klubovniach panovala výnimočne dobrá nálada. Večerné párty museli častokrát ukončiť až samotní vedúci fakúlt.

     Akoby Severus nemal dosť vlastných starostí. Spomedzi všetkých učiteľov sa asi ako jediný tešil na prázdniny, keďže to znamenalo, že sa vyhne Grangerovej narážkam na svojich hodinách. Dostávalo sa mu ich akurát dosť aj mimo nich.

     V stredu ráno sa pobral na raňajky do Veľkej siene s upokojujúcou myšlienkou, že sa konečne vyhne stretnutiu s ňou. Bol absolútne presvedčený o jej odchode na prázdniny k rodičom. Zahĺbil sa do stránok Denného Proroka a vzhliadol až vtedy, keď si niekto prisadol na vedľajšiu stoličku.

     „Slečna Grangerová!“ zasyčal podráždene. „Čo tu doparoma robíte?!“

     „Musíme sa porozprávať,“ odpovedala Hermiona pokojne.

     „Nemusíme,“ odsekol Snape. „A teraz odíďte!“

     „Nie,“ odpovedala krátko.

     Profesor na ňu ohromene pozeral. „Slečna Grangerová, predpokladám, že strava pre študentov sa nepodáva pri profesorskom stole.“

     „A ja predpokladám, že majstri elixírov nepanikária v prítomnosti sedemnásťročnej študentky,“ nadhodila s miernym úsmevom.

     „Odoberám Chrabromilu  päťdesiat bodov,“ odvetil posmešne Snape.  „A môže to byť aj viac, ak sa ihneď nevrátite na svoje miesto.“

     „Udeľte mi trest,“ zašepkala Hermiona.

     Snape zložil noviny. V očiach sa mu mihlo zdesenie.

     „Nikdy!“

     Dievčina sa zaškerila. „Dávate mi do rúk silnú zbraň, pán profesor.“

     „Zakrútim vaším prekliatym, pôvabným krkom, Grangerová!“

     Hermiona ho jemne pohladila po ruke a profesor ju bleskovo stiahol pod stôl.

     „Myslíte si, že mám pôvabný krk?“ zaujímala sa.

     „Prekrútili ste moje slová,“ vrhol na ňu vražedný pohľad. „Ale nevadí, o pár dní by mal účinok elixíru vyprchať. Ak ste, pravdaže, neužili vyššiu dávku, než je prípustné. Aj keď to by sa už dávno prejavilo, všakže?“

     Hermiona prižmúrila oči a položila profesorovi otázku, ktorá ju stále trápila: „Prečo o tom hovoríte, ako keby ste mi ten elixír nepodali?“

     Snape si pohŕdavo odfrkol. „Pravdepodobne preto, že som vám ho nepodal.“

     „Ale...“ pokrútila hlavou Hermiona, „som si istá, že ste to boli vy.“

     „No prosím,“ rozhodil rukami profesor. „Môžete si myslieť, čo len chcete. V tom vám nemôže zabrániť ani ten poondiaty elixír.“

     Naklonila sa k nemu bližšie a šepla mu do ucha: „Mám chuť vás udrieť...“

     „Väčšina ľudí z môjho okolia už zdieľala tento pocit v súvislosti s mojou osobou. Z nejakých nejasných dôvodov ho v nich často prebúdzam,“ odpovedal Snape pokojne. „Kiežby som vedel, z akých?“ dodal zadumane. „Každopádne Chrabromilčania by dnes mali vynikajúci deň, zatiaľ čo vy by ste leteli zo školy.“

     „Máte pravdu,“ pokračovala Hermiona, „vám sa oveľa viac páčilo moje správanie v ten večer, však?“

     Na Snapovej tvári sa opäť zjavil typický sarkastický úsmev, ktorý dohnal množstvo ľudí až na pokraj zúfalstva.

     „Žijete v strašnom omyle, slečna Grangerová, ak predpokladáte, že máte nado mnou moc.“

     „Nepredpokladám, pán profesor. Ja to viem. V ten večer chýbal len krôčik a boli by ste ma pobozkali.“

     „Takže o to ide v tejto hre? Ľutujem, že som vám spôsobil sklamanie, slečna Grangerová, ale už som vám povedal, aby ste o mne nesnívali,“ profesor si očividne vychutnával situáciu.

     Z Hermioninho upreného pohľadu sršali blesky.

     Snape bol nanajvýš potešený, ako dokázal vyviesť z miery tú malú samoľúbu bifľošku. Zrazu ho niečo v jej pohľade natoľko upútalo, že sa takmer minútu vpíjal zrakom do jej mačacích oči.

     „Čakáte, kedy sklopím zrak a vybehnem s plačom zo siene?“ sykla dievčina.

     „Ale kdeže, Grangerová, je mi úplne jasné, že mi nedoprajete toľkú radosť. Silne pochybujem o existencii nejakého muža, u ktorého by ste dokázali vyvolať iný druh citu okrem mrzutosti. I keď fakt, že snívate o mojom bozku, je pre mňa nepochybne lichotivý.“

     Bolo zjavné, že Hermionu čoskoro nebude zaujímať, aký trest ju stihne, keď roztrhá Snapea na márne kúsky pred všetkými vo Veľkej sieni. Jej ruka pomaly stúpala hore, keď sa sieňou rozľahol búrlivý potlesk.

     Stiahla ruku a spolu s profesorom upreli prekvapený pohľad smerom k dverám. Stála tam malá skupinka osôb, ktorej patrilo nadšené uvítanie zo strany študentov.

     V strede hlúčika stál Remus Lupin so širokým úsmevom na tvári a za jeho chrbtom najmenej pol tucta čarodejníkov, všetko členov Fénixovho rádu.

     Búrlivé ovácie prítomných boli jasným dôkazom, akej úcte a uznaniu sa teší práca rádu.

     „Fantastické!“ zašomral si popod nos Snape. „Dorazila záchranná čata.“

***

     Hermiona sa po raňajkách príjemne bavila v spoločnosti Remusa, Síriusa a Tonksovej. Celkom zabudla na fakt, že ešte pred polhodinou chcela poslať na druhý svet rokfortského majstra elixírov. 

     Lenže Tonksová sa zrazu ozvala: „Mia, čo sa stalo, že si si dobrovoľne prisadla k Severusovi? Mala si trest?“

     Dievčina sa vyplašene prikrčila a pokúsila sa  odpovedať čo najneutrálnejším hlasom: „Nie, s profesorom sme diskutovali o tom, dokedy si budem chodiť odpykávať trest.“

     „Trest? Ty?“ nechápal Remus. „Pre Merlina, čo si vykonala? Bol tvoj odvar o pol odtieňa svetlejší, než mal byť?“

     „To je veľmi vtipné,“ vyčítavo naň pozrela dievčina. „Pomáhala som Nevillovi pri príprave elixíru a Snapea to nahnevalo.“

     Nikto z prítomných ju neupozornil, že by sa mala o svojom učiteľovi vyjadrovať úctivejšie a používať oslovenie „profesor“, a to ju naplnilo sebavedomím.

     „Sírius, čo sa chystáš dať Harrymu na Vianoce?“ zmenila tému Tonksová.

     „Kúpil som mu rovnaký nôž, aký stratil počas predvlaňajšej akcie na ministerstve,“ odvetil figliarsky. „Kto vie, či sa najbližšie nebude chcieť niekam vlámať?“

     „Len ho v tých hlúpostiach podporuj,“ zahundral Lupin otrávene. „Nikto nebude nadšený, keď sa mu niečo stane. Ja som si pre neho pripravil malú spomienku na minulosť,“ dodal.

     V Tonksovej pohľade sa zračila zvedavosť. „Skutočne? Nepovedal si mi, čo je v tej skrinke.“

     „V akej skrinke?“ zaujímala sa Hermiona.

     „Remus sa v sobotu večer zavrel do svojej izby a nechcel mi prezradiť, čo vložil do drevenej skrinky, ktorú kúpil v Šikmej uličke. Trvalo snáď hodinu, kým konečne otvoril dvere.“

     „To znie zaujímavo,“ natiahol krk Sírius. „Takže, čo je v nej?“

     Lupin pokrútil hlavou. „To vám neprezradím. Počkajte do Vianoc a dozviete sa to spolu s Harrym?“

     „Vrátia sa dovtedy?“ spýtala sa Hermiona s neskrývanou zvedavosťou. Chlapci jej totiž nepovedali, ako dlho budú preč a od ich odchodu nemala o nich žiadne správy.

     „Dumbledore mi poslal odkaz, že už našli predmet, ktorý hľadali a teraz musia zistiť, akým spôsobom  ho zničiť,“ objasnil im Sírius.

     „Aha, chápem,“ prikývla dievčina zdržanlivo. Nepadlo jej dobre, že ju úplne vynechali pri plánovaní poslednej akcie. Vedela, že bola prísne utajovaná a mohli sa jej zúčastniť len muži, ale stále ju hrozne škrelo, že sa o nej ani slovkom nezmienili.

     Vstala a s ospravedlnením, že sa ešte musí pozrieť na úlohy, ktoré dostali na prázdniny, sa pobrala ku schodom vedúcim do spálne.

Za obsah komentárov je zodpovedný užívateľ, nie prevádzkovateľ týchto stránok.
Ďakujem
Pre automatický komentár sa musíte prihlásiť.

Re: 15. Tajomstvo skrinky (Hodnotenie: 1)
Od: sisi - 07.10. 2023
|
Hermiona se začíná chovat jako nějaká padlá dívka z Obrtlé, to přeci nemůže být něco zastrčeného v hlubinách jejího zakřiknutého já, aby se to díky elixíru tak dralo na povrch. Chudák Snape, copak jí nemůže dát bezoár, nebo jiný protilék, aby to nemělo tak hrozné následky?
Děkuji za překlad.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: margareta - 22.03. 2024
|
Alespoň takto děkuji všem, kteří se na tomto překladu podíleli a umožnili mi tak příjemně strávit čas. Tímto dávám najevo, že povídku čtu a těším se na pokračování.

Archivované komentáre (pôvodne v archíve)


Re: 15. Tajomstvo skrinky Od: teriisek - 08.08. 2011
Hermiona je bestie a Snape ji za chvíli zabije;) Oba dost pokouší trpělivost a pevné nervy toho druhého... jsem zvědavá, kam tohle dojde. A překvapuje mě, že si ještě nikdo nevšiml, že mezi nimi není všechno, jak by mělo být (vážně, přisedla si k učitelskému stolu! ke Snapeovi! a otevřeně s ním flirtuje! málem ho praštila! kde je Bradavická drbárna???)... některé věci mi pořád nesedí, ale to fakt nemá smysl řešit, bavím se a to je hlavní:) Díky moc za překlad, jdu hned na další kapitolu!
Re: 15. Tajomstvo skrinky Od: solace - 10.08. 2011
Teriisku, díky.:-) Bradavická drbárna má znížené stavy. Začali vianočné prázdniny a na škole zostalo tak dvadsať až tridsať študentov (ako už spomínal Hagrid). Možno to nebolo až také nápadné... hmm? Ak neboli všetci prítomní vo Veľkej sieni.

Re: 15. Tajomstvo skrinky Od: Jimmi - 08.08. 2011
Takže Hermiona je ešte stále pod vplyvom elíxiru, hm, tak to jej to jej správanie prepáčim :D Díky za preklad.
Re: 15. Tajomstvo skrinky Od: solace - 10.08. 2011
Dúfam, že prepáčiš. :-) Ďakujem.

Re: 15. Tajomstvo skrinky Od: lucky - 07.08. 2011
Chudák Hermiona, vždy zodpovědná a rozumná, až si uvědomí, co dělala, tu z toho snad trefí. Kousek do konce povídky, doufám, že to autorka "neutne" v příliš rychlém závěru ala Rowla.
Re: 15. Tajomstvo skrinky Od: solace - 08.08. 2011
Dúfajme, že až si Hermiona všetko uvedomí, prežije to v zdraví. Nemyslím si, že je koniec poviedky rýchly, ale veď uvidíš, ako sa to celé vyvinie. Ďakujem za komentík. :-)

Re: 15. Tajomstvo skrinky Od: JSark - 07.08. 2011
Cha, Hermiona bude zdesená, keď účinky pominú. Ozaj, kto vie, či jej ho nepodstrčil Dumbledore? Hm hm... Ďakujem za preklad.
Re: 15. Tajomstvo skrinky Od: solace - 07.08. 2011
JSark, ďakujem za komentík a potvrdzujem, že všetko, čo sa deje v tejto poviedke má svoju skrytú príčinu. Lenže akú??? ;-)

Re: 15. Tajomstvo skrinky Od: Nade - 07.08. 2011
Jsem zvědavá, jak bude Hermiona pohlížet na své jednání, až vyprachají účinky lektvaru. Pak to bude asi Severus,kdo bude na koni. Super! Těším se na pokračování.
Re: 15. Tajomstvo skrinky Od: solace - 07.08. 2011
Nade, ďakujem. Účinky elixíru už vyprchávajú, Hermiona bude opäť sama sebou. A Severus? Necháme sa prekvapiť... ;-)

Re: 15. Tajomstvo skrinky Od: myska111 - 07.08. 2011
Já z této povídky snad padnu, autorka si se čtenáři pěkně pohrává. Vždycky naznačí jen takové lehké jiskření mezi Hermionou a Severusem a pak zase píše úplně jako by nic. Jsem zvědavá jak to bude pokračovat. Hermiona si se Severusem pěkně hraje. Díky za kapitolu.
Re: 15. Tajomstvo skrinky Od: solace - 07.08. 2011
Mysko, tiež sa mi páči autorkino "vodenie čitateľov za nos". Mne sa na tomto príbehu páčilo, okrem svižných dialógov, práve to, že dejová línia neplynie priamočiaro tak, akoby sa dalo očakávať. Hra pomaly končí, prichádzame do finále. Ďakujem za komentík. :-)

Re: 15. Tajomstvo skrinky Od: zuzule - 06.08. 2011
Tak schválně, sem zvědavá, který z nich nakonec po tom polibku bude opravdu toužit. :) Díky!
Re: 15. Tajomstvo skrinky Od: solace - 07.08. 2011
Aj ja ďakujem.:-) Dobrý nápad na zamyslenie, skutočne. Som zvedavá, čo napíšeš po prečítaní ďalšej kapitolky. ;-)

Re: 15. Tajomstvo skrinky Od: denice - 06.08. 2011
Chudák Severus, zažívá opravdu zajímavé časy! Nemůžu se dočkat Hermioniny reakce, až vyprchá účinnost elixíru a ona si uvědomí, co všechno říkala a dělala. Díky.
Re: 15. Tajomstvo skrinky Od: solace - 07.08. 2011
Ďakujem.:-) Do konca poviedky zostáva už len pár kapitol, takže už čoskoro...

Re: 15. Tajomstvo skrinky Od: Svetluska - 06.08. 2011
Hermiona pod vlivem elixíru je skvělá. Jsem zvědavá, jak to nakonec dopadne, aneb kdo z koho? Bude to Hermiona nebo Severus? Díky moc za báječný překlad!
Re: 15. Tajomstvo skrinky Od: solace - 07.08. 2011
Svetlusko, vďaka za prvý koment ku kapitolke. Áno, zatiaľ je to kto z koho. Uvidíme, či, príp. kedy sa to zmení. ;-)

Prehľad článkov k tejto téme: