DRACO: PHOENIX RISING
ORIGINÁL: http://www.fanfiction.net/s/3414902/41/Draco_Phoenix_Rising
Preklad: Jimmi
Beta-read: Doda357
VAROVANIE: POVIEDKA BOLA NAPÍSANÁ PRED VYDANÍM SIEDMEJ KNIHY. AKÁKOĽVEK ZHODA JE ČISTO NÁHODNÁ. VARIABILNÁ DĹŽKA KAPITOL. POUŽITIE ČESKÝCH NÁZVOV, AK SA MI PÁČIA VIAC.
Postavy v tomto príbehu sú majetkom JKR, autorky ságy Harryho Pottera. Duševné vlastníctvo prekladov rôznych mien, názvov a miest patrí pánom Medkom, ktorí túto ságu preložili do češtiny a p. Petrikovičovej a p. Kralovičovej, ktoré ju preložili do slovenčiny. Autorské práva k tejto poviedke vlastní Cheryl Dyson, ktorá napísala túto fanfiction.
Kapitola štyridsiata prvá - Dôležité správy
Draco sa tak nudil, že začal prichádzať o rozum, kým dorazil Snape. To muklovské dievča malo pravdu - Stonehenge alebo nie, boli to skaly. Boli zaujímavé asi tak dvadsať minút. Snape vyšiel spomedzi kameňov a Draco predpokladal, že sa niekam blízko drzo primiestnil. Prekvapilo ho, keď uvidel Snapa v muklovskom oblečení.
Snape mal oblečené čierne nohavice podobné tým Dracovým a čiernu košeľu s dlhými rukávmi upnutú až ku krku. To oblečenie vyzeralo príliš teplé na taký pokojný letný deň, ale Snape bol asi voči nepohodliu imúnny.
Snapove oči behali z človeka na človeka, keď sa blížil k Dracovi, v pozore pred všetkým. V jeho očiach sa neobjavilo žiadne poznanie, keď pohľadom prešiel po Nevillovi a Lune. Hermionu s Ronom nebolo vidieť.
"Vyzeráš dobre, Draco," povedal Snape s niečím, čo nejasne pripomínalo úsmev.
"Darí sa mi dobre," odpovedal Draco. "Rozhodne lepšie než vtedy, keď som bol uväznený vo svojej izbe na Malfoy Manore." Nasledoval Snapov príklad a preskúmal oblasť, ostražitý kvôli smrťožrútom a inému možnému nebezpečenstvu.
"Tvoja matka ma požiadala, aby som ti priniesol odkaz."
"Ako sa má?" rýchlo sa spýtal Draco. Snape sa uškrnul.
"Tak dobre ako sa dá čakať."
"A otec?"
"To isté." Snape prudko trhol hlavou. "Je tu príliš muklov. Prejdime sa."
Snape sa otočil a Draco švihol pohľadom po Hermione, teraz ledva viditeľnej v tieni jedného z kameňov. Pokrčil plecami a nasledoval Snapa. Len čo boli z dohľadu divákov, Snape sa otočil, zovrel Dracovo plece a odmiestnil ich.
ooOoo
Draco sa trochu zatackal, keď dorazili do ich nového cieľa. Po chvíli dezorientácie si uvedomil, že sú na móle. Zamračil sa na Snapa.
"Mohol si ma sakra varovať predtým, než si ma takto preniesol," vyprskol. Snape pokrčil plecami.
"Už by si mal doteraz vedieť, že mi môžeš dôverovať, Draco. Toto miesto je bezpečné pred zvedavými očami a muklami."
Vyplašil ich akýsi zvuk a zistili, že nejaký muž kráča po hrádzi smerom k nim. Niesol rybársky prút a box s potrebami.
"Vravel si niečo?" ironicky sa opýtal Draco.
Muž sa priblížil a Draco zistil, že to bol dosť starý, trochu zavalitý pán vo flanelovej košeli.
"Hej, mládenci! Skade ste prišli? Myslel som si, že dnes mám toto miesto celé pre seba. Prišli ste chytať ryby?" Keď sa priblížil, zjavne si všimol, že neniesli vôbec žiadnu výbavu. Zvraštil obočie. "Takže nie ste tie prekliate environmentálne typy, že nie?"
Keď bol na tri metre od nich, Snape vytiahol svoj prútik a zložil ho jediným zábleskom zeleného svetla. Ostražito sa rozhliadol, aby sa uistil, že ten muž bol sám. Pozdĺž pustého pobrežia nebola žiadna iná známka života.
"Prekliati humusáci," zavrčal Snape. "Množia sa ako králiky. Nemôžeš nikam ísť bez toho, aby si nenarazil na ich hniezdo. Dosť blbé, že Voldemort klamal o tom, že ich zničí." Náhle sa zasmial. "Alebo úplne neklamal. Len plánuje vyhladiť aj zvyšok z nás. Ten prekliaty nečistokrvný šialenec."
Draco bol zaskočený. Nikdy predtým nepočul Snapa pľuť takú čistokrvnú zášť a rozhodol sa, že spomenúť Snapov vlastný nečistokrvný pôvod by bol blbý nápad. Pokúsil sa ignorovať ležiaceho mukla, rovnako ako Snape, keď uvoľnene prešiel ďalej po móle smerom k vode.
"Temný pán stále pozorne stráži tvojich rodičov, hlavne vo svetle podivného zmiznutia štyroch smrťožrútov, v poslednej dobe. Predpokladám, že o tom nič nevieš, však?"
Snapove čierne oči prebleskovali veselím. Draco si bol vedomý Snapovej schopnosti legilimencie, ale nemal dojem, že by ju Snape použil.
"Ktorí štyria?" nedbalo sa spýtal Draco.
"Na tom nezáleží. Nemôžem zostať dlho. Nechal som Goyla a Averyho stuhnutých a musím sa vrátiť včas, aby som im pozmenil spomienky. Prišiel som ťa varovať, hoci existuje obmedzenie na to, čo ti mám dovolené povedať. Vieš, že na nás umiestnil svoju verziu Fidelioveho kúzla."
"Kde sú moji rodičia?"
"To, samozrejme, je jedno z tých prísne strážených tajomstiev. Ale môžem ti povedať, že plánuje zaútočiť na ministerstvo mágie."
"Kedy? A prečo nie je táto informácie tým kúzlom chránená?"
"Do niekoľkých dní. Temný pán sa neobťažuje umlčať nás, pretože o tom pláne už vie príliš mnoho smrťožrútov. To, čo nevedia, je, že ten útok má len odviesť pozornosť. Temný pán sa nestará, či uspeje alebo nie."
"Odviesť pozornosť od čoho?"
Galeón na jeho hrudi sa náhle rozpálil. Draco premýšľal, či je možné poslať odkaz bez toho, aby sa mince dotkol. Na druhej strane sa jej dotýkal svojou pokožkou...
Som v poriadku, poslal Hermione. Hneď sa vrátim.
"Je náročné odpovedať na priame otázky, Draco," povedal Snape a Malfoy musel na chvíľu vrátiť svoje myšlienky späť. Útok na ministerstvo... odvedenie pozornosti. "Namiesto toho by si sa mal sám seba spýtať, čo Temný pán chce."
Tie slová privolali späť Dracov rozhovor s otcom. Voldemort chce rozdrviť ministerstvo mágie. A Rokfort.
"Ak to pomôže, Temný pán vie, kde je Harry Potter," povedal Snape.
Dracovi sa na chvíľu zasekol dych v hrdle, ale nedovolil, aby sa to prekvapenie dalo zaregistrovať na jeho tvári. "Každý vie, kde je Harry Potter. V Londýne."
"Už viacej nie. Utiekol zo svojho malého úkrytu na miesto, ktoré v tomto okamihu nesmiem slobodne spomenúť."
Draco ťažko prehltol, zrazu vediac kam má Voldemort namierené.
"Ako sa dostane dnu?"
Snape sa bez humoru zasmial. "Vedel som, že na to prídeš. Vždy si bol bystrý chlapík. Tak veľmi mi pripomínaš mňa, keď som bol v tvojom veku. Až na tie idealistické rysy, ktoré sa mne nikdy celkom nepodarili. Takto si oveľa väčšmi ako môj bláhový -" Snapova čeľusť sa zavrela tak rýchlo, že skoro cvakla.
"Ako kto?"
"Kašli na to. Späť k tomu, na čo si sa pýtal. Temný pán nenakráča prednými dverami. Ani nepoužije Skrinku zmiznutia. Nevyužil si náhodou tú informáciu, ktorú som ti dal?"
Draco prikývol. "Našiel som tú vec v Riddlovom dome. Je zničená."
Po prvý raz na neho Snape hľadel s niečím podobným úžasu.
"Si si tým istý?"
"Určite. Bol to Bifľomorovej pohár."
"Ako si ho zničil?" Snapov hlas bol ostrý vzrušením.
"Som si istý, že nemáš toľko času, aby som sa do toho vysvetľovania púšťal," mierne povedal Draco. Na dôvažok k faktu, že Draco vôbec nemal v úmysle mu to porozprávať.
Snape si vzdychol. "Pravda. Poviem tvojim rodičom, že si v poriadku. Tvoja matka ma požiadala, aby som ti povedal, že dúfa, že navštíviš svojich príbuzných vo Francúzsku. Aby si bol v bezpečí, samozrejme."
"Samozrejme. Nespomenieš jej, že to nemám v úmysle urobiť. Nepredpokladám, že vieš, kde sú ostatné viteály, či?"
Snape pokrútil hlavou. "Nie. Temný pán si bol istý, že má niečo Chrabromilove. Asi tiež Bystrohlavovej. Ale s Dumbledorom sme ich nikdy nedokázali nájsť." Snape si odfrkol. "Občas mi ten otravný starý bastard chýba. Mal svoje využitie."
"Prečo si ho zabil?" náhle sa spýtal Draco. Snapove radostné chovanie sa vyparilo.
"Ďalší príbeh, na ktorý nemáme čas. Postačí povedať, že to bolo nevyhnutné. Nech sa ti darí, Draco. Vedz, že budem tvoju matku chrániť svojím životom."
Pohol sa, že odíde, ale Draco ho zastavil. "Profesor Snape?" spýtal sa, hoci ten titul už viacej nebol oprávnený. "Prečo nám pomáhate?"
Snape prešiel k čiernemu balíku, ktorý ležal na konci móla. Pohrabal sa v ňom a vytiahol smrťožrútsky habit. "Jedného dňa sa možno všetko vyjasní, Draco. Vzdal som sa a zradil každučkú jednu vec, ktorá mi bola kedy drahá. Pre jediný dôvod. Ale tvoja matka bola vždy mojou obľúbenou..." Snape zmĺkol s utrápeným výrazom. "Vždy bola ku mne láskavá, hoci nevie - nikdy sa nedozvie - pravdu."
"Akú pravdu?" stroho sa spýtal Draco s nádejou, že nebude počuť vyznanie lásky k jeho matke. Jedna vec bola mať podozrenie, ale počuť to nahlas...
Snape sa zasmial; zvuk, ktorý bol prekvapivo plný skutočného humoru. Draco si nebol istý, či niekedy predtým počul v Snapovom hlase úprimné pobavenie. Bývalý Majster elixírov sa od udalosti na veži veľmi zmenil. Snape si prehodil habit na plecia a upevnil na krku. Zaškeril sa na Malfoya.
"Draco, Draco, už existuje toľko lží, že by bolo treba veľa dní, aby sa odkryli, keby som sa rozhodol priznať všetky moje rozmanité hriechy."
Snape si prehodil kapucňu cez svoje rovné vlasy.
"Prajem ti veľa úspechov. Mimochodom, keby si sa rozhodol vrátiť na Malfoy Manor, daj si pozor na salón a suterén. Sú to najpravdepodobnejšie miesta, kde bude ministerstvo hľadať, takže sme tam umiestnili niekoľko pascí, než sme odišli. Zvyšok domu by mal byť bezpečný, okrem sliediacich poskokov ministerstva a členov Fénixovho rádu."
Snape zdvihol ruku na rozlúčku a odmiestnil sa. Draco sa rozhliadol a potom sa vrátil k ležiacemu muklovi. Kľakol si a dotkol sa mužovho krku. Rybár bol mŕtvy. Draco sa rýchlo postavil a striasol sa odporom. Nebol si celkom istý, či chcel Snapa na svojej strane. Čo povedal? Vzdal sa alebo zradil každučkú jednu vec, na ktorej mu kedy záležalo. Prečo by mali mať Draco a jeho rodina zaručené nejaké lepšie zaobchádzanie? Keby sa Draco niekedy postavil do cesty Snapovým zámerom - nech boli akékoľvek - mal nemalé pochybnosti, že by skončil podobne ako ten mukel, ktorý mu tuhol pri nohách.
Draco sa poslal späť k Stonehenge.
ooOoo
Primiestnil sa presne na to isté miesto, z ktorého so Snapom odišli. Našťastie jediná osoba, ktorá ho videla primiestniť sa, bola Hermiona, ktorá na neho evidentne znepokojená čakala.
Hodila sa mu okolo krku a pritlačila si líce o neho.
"Vďakabohu! Bála som sa, že je to pasca a že ťa nikdy znova neuvidím!"
"Som si istý, že niektorí z vás by boli viac než len potešení touto možnosťou."
"Len Ron," priznala Hermiona. "Kam ste šli?"
"Opustené mólo," odvetil Draco, vediac, že by sa nikdy neodvážil spomenúť Hermione toho mŕtveho mukla. "Mal správu od mojej matky. Chce, aby som utiekol do Francúzska a ukryl sa."
"To bolo ono?"
"Nie. Voldemort plánuje útok na ministerstvo mágie. Vie, že Harry Potter je na Rokforte. A tiež má v pláne zaútočiť tam."
Hermione z tváre zmizla všetka krv, čím vyzerala ako bledá chudinka pod tými blond vlasmi.
"To všetko ti povedal?"
"Nie toľkými slovami. Nemohol hovoriť o Rokforte, ale poskytol mi dosť narážok, aby som na to prišiel. Čo znamená, že musia byť niekde v blízkosti školy, ak mu Fideliovo kúzlo zabránilo, aby o nej hovoril. Ten les, možno? To by vysvetlilo, prečo sa tam stretli Červochvost a Greyback."
"Je hrozné predstaviť si, že je tak blízko. Ako vedel, že je tam Harry?"
Draco sa zamračil.
"To ma nenapadlo spýtať sa."
"Si si istý, že vie, že je na Rokforte? Možno si myslia, že je na ústredí Rádu. Snape by vedel, kde je, aj keby o ňom nemohol hovoriť."
Draco sa nad tým chvíľu zamyslel. "Povedal, že Harry je na mieste, o ktorom nemá dovolené hovoriť. Jednoducho som predpokladal, že myslí Rokfort." Draco pokrútil hlavou. "Ale potom povedal, že Temný pán nevojde predným vchodom alebo Skrinkou zmiznutia. Prečo by toto povedal?"
Priblížil sa Ron, v čiernej vyzeral priveľmi temne.
"Konečne si sa vrátil zo svojho tajného rande?" vyprskol na Draca.
"Áno, Lasičiak. Radšej by sme sa mali vrátiť na Rokfort, aby som mohol uviesť svoje zvrátené plány do pohybu."
"Prestaňte vy dvaja," zavrčala Hermiona. Kývla na Nevilla a Lunu. Počkali, kým nastala pauza medzi muklovskými turistami a potom sa odmiestnili. Hermiona vzala so sebou Lunu, ale ostatní sa vrátili sami.
ooOoo
Draco si pripadal trochu zraniteľne, kým čakal pred hlavnou bránou Rokfortu, ale tentoraz tu nebude žiaden Červochvost číhajúci v kríkoch pri ceste.
"Nemá veľký zmysel vykradnúť sa von, ak musíš prosiť o vstup zakaždým, keď sa vrátiš," zamrmlal.
"Možno nebudeme musieť prosiť," povedala Hermiona a poťapkala prútikom po zámkach. Po chvíli sa s cvaknutím otvorili a reťaze sa stiahli. Nadradene sa na neho samoľúbo usmiala.
"Dávala som pozor naposledy, keď ich Tonksová otvárala," drzo prehovorila. Rýchlo vošli dnu a zámky sa za nimi zacvakli.
"Mali by sme asi povedať o Snapovom varovaní Rádu," riekla Hermiona.
"Samozrejme. Dúfajme, že začnú po Temnom pánovi pátrať... pokiaľ to zvládnu tak, aby nepritiahli pozornosť."
Urobili si prestávku, aby dali do poriadku svoj vzhľad. Weasley si vďačne zotrel púder z tváre.
"Mal by si zvážiť, či si ho nenecháš," navrhol Draco.
"Drž zobák, Malfoy," zavrčal Ron. Draco ho buchol po hlave, aby mu vrátil späť oranžovo-červené vlasy .
"Au! Musíš to robiť tak prekliato silno?"
"Áno, Weslík, musím. Vážne musím."
Ron sa zamračil a nakráčal do budovy. Luna s Nevillom sa pozreli na Hermionu, ktorá si vzdychla.
"S Dracom sa pôjdeme porozprávať s Lupinom a Harrym. Neskôr sa stretneme, aby sme prediskutovali získanie... náramku. Nemôžeme dovoliť, aby Harry nadobudol podozrenie. Neznášam, že ho z tohto vynechávame, ale myslím, že je to za daných okolností najlepšie."
"Pôjdem sa pozrieť, či nie sú v knižnici nejaké knihy o tých ochranách," navrhla Luna s pohodením hlavou. Trvala na tom, že si nechá vo vlasoch pramienky ružovej a fialovej, hoci zvyšok dovolila vrátiť Dracovi k normálu.
"Pomôžem ti," rozhodol sa Neville. "Pripadám si poriadne neužitočný."
"Ak vy dvaja nájdete nejaký spôsob, ako tie ochrany zlomiť, ani zďaleka nebudeš neužitočný," odvetila Hermiona. Neville prikývol a vošli dnu.
ooOoo
Veľká sieň bola znova preplnená a v neobyčajnej vrave.
"Čo sme urobili tentoraz?" spýtal sa Draco.
"Nemyslím, že sme to boli my, tentoraz," znepokojene odvetila Hermiona. Ostatní obklopovali Molly Weasleyovú, ktorá sedela na stoličke a hystericky vzlykala. Harry si ich všimol a pribehol k nim.
"Čo sa stalo?" spýtala sa Hermiona.
"Práve tu bol Rufus Scrimgeour. Od včera večera nevideli Percyho Weasleyho. Zostal neskoro na ministerstve, aby niečo dokončil a nikto ho odvtedy nevidel. Skontrolovali jeho slizolinskú priateľku, ale ani ona ho dva dni nevidela."
Hermiona sa pozrela na Draca s mdlým výrazom.
"Môj bože, má ho Voldemort."
"Ani to nenaznačuj!" zasyčal Harry. "Pani Weasleyová je už hysterická, obviňuje sa, že nevyvinula viac snahy, aby sa s tým nafúkaným blbom zmierila. Okrem toho nevieme s istotou -"
"V skutočnosti, myslím, že vieme," zašepkala Hermiona. "Snape spomenul Dracovi, že Voldemort vie, kde si a naznačil, že si tu - na Rokforte. Percy vie, že si tu."
"Tiež vie, že som tu ja," potichu prehovoril Draco.
Hermiona mu zovrela ruku.
"Nemôžu mať podozrenie, že s nami spolupracuješ. Nemyslím, že by im Percy takúto informáciu poskytol dobrovoľne."
"Prečo by do pekla neposkytol? Pohŕda mnou tak ako všetci ostatní Weasleyovci - nuž, zjavne okrem jedného, ale to sem nepatrí. Ťažko by vysypal novinky o Potterovi dobrovoľne. Buď z neho tú informáciu získali mučením alebo použili Veritasérum. Alebo kombináciou oboch, ako poznám Temného pána."
"Fajn, teraz máme ešte väčšiu motiváciu nájsť Voldemorta. Musíme zachrániť Dracových rodičov a Percyho."
"Ak niečo k zachráneniu zostane," ponuro prehovoril Draco.
"Vôbec na to nemysli," povedala a stisla mu tuho ruku. "Snape by nám povedal, keby boli tvoji rodičia v nebezpečenstve, správne?"
Draco si vzdychol a prikývol.
"Myslím, že áno, v každom prípade, keby bola v nebezpečenstve matka. Povedal, že by zomrel, aby ju zachránil, ale jeho slovám úplne neverím, dokonca ani v tomto. Keby jej život stál v ceste jeho najvyššieho cieľa, obetoval by ju spolu s nami ostatnými. O tom mám malé pochybnosti."
"Zatiaľ budeme dúfať, že jeho cieľ sa zhoduje s naším."
"O čom si to tam vy traja šepkáte?" spýtal sa Lupin, keď sa s Tonksovou priblížili. Tonksová sa na nich podozrievavo pozrela a potiahla sa za zelené vlasy.
"Nazdar, bratranec," povedala a uškrnula sa na Draca.
"Prečo mi tak stále hovoríš?" ostro sa spýtal. "Kto si?"
Tonksová sa zachichotala. "No nazdar, ty si ma nepamätáš? Vôbec nie som prekvapená. Boli ti len štyri, keď ma navždy vykázali z vášho domu za to, že som ťa vydesila a rozplakala. Tvoj otec aj tak nenávidel moju matku. Potom bola Narcissa nútená navštevovať náš dom. Čo robila asi tak raz do roka, na mamine narodeniny."
Dracovi to náhle došlo.
"Dcéra tety Andromedy," zalapal po dychu. "Tonksová" bolo v malfoyovskej domácnosti hnusné slovo, zriedkakedy spomínané po tom, čo Andromeda ukázala dlhý nos Najvznešenejšiemu a Najstarobylejšiemu Domu Blackovcov a vydala sa za mukla.
"Báječná pamäť, bratanček," odvetila Tonksová.
"Vôbec si na teba nepamätám."
Zasmiala sa. "Asi si to zablokoval. Nebola som k tebe veľmi milá po tom, čo si ma nazval nečistokrvnou spodinou."
Draco sa začervenal. Lupin sa pozrel z neho na Tonksovú.
"Zabudol som, že vy dvaja ste príbuzní."
"Aj Blackovci a Malfoyovci sa na to pokúšajú zabudnúť."
"Prepáč," povedal Draco.
"Nerob si starosti. Som len rada, že konečne meníš názor." Jej pohľad skĺzol k jeho ruke, stále zovretej v Hermioninej, ale Draco nemal žiadne nutkanie pustiť ju.
"Máme niekoľko dôležitých správ," vložila sa Hermiona. "Najlepšie bude oznámiť vám ich v súkromí."
Opustili zhromaždených Weasleyovcov a šli na najbližšie súkromné miesto - do Snapovej bývalej kancelárie.