Preklady fanfiction Harryho Pottera

Len pre našu zábavu a poučenie.

Linked

6. Bolesti hlavy a odhalenia

Linked
Vložené: Jimmi - 22.04. 2010 Téma: Linked
Natalie nám napísal:

Linked

Preklad: Natalie

Beta-read: Jimmi

Napísala: Philyra912

Dramione  (Romantika)

Rating: PG-13

Prehlásenie:

Postavy v tomto príbehu sú majetkom JKR, autorky ságy Harryho Pottera. Duševné vlastníctvo prekladov rôznych mien, názvov a miest patrí pánom Medkom, ktorí túto ságu preložili do češtiny a p. Petrikovičovej a p. Kralovičovej, ktoré ju preložili do slovenčiny. Autorské práva k tejto poviedke vlastní
Philyra912, ktorá napísala túto fanfiction.    

Poviedku v originálnom znení nájdete na adrese:

http://www.fanfiction.net/s/2443403/7/Linked

Keď úloha z Elixírov má zvláštne a znepokojujúce vedľajšie účinky na Draca a Hermionu, dozvedia sa o sebe viac, než kedy chceli.

This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoast Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended. Author of original story: Philyra912

Art credit: Pri tvorbe banneru použité obrázky:  Icons/manips/Avatar/Wallpaper © Dhesia

Pozor, nie je možné otvoriť v novom okne, musíte sa vrátiť späť.

Kapitola 6: Bolesti hlavy a odhalenia

Nasledujúce ráno sa Malfoy zobudil, ako bolo jeho zvykom, na svitaní. Z miernej hrče v strede čela mu do tela prúdili vlny bolesti. Strhol sa ako si sadal, a keď odhŕňal zelené zamatové závesy okolo svojej postele s nebesami a zalialo ho svetlo, zhlboka zastonal.  Pretrel si oči, zdvihol sa z postele a rozmýšľal, či by bolo lepšie skočiť do ošetrovne po dávku Hollingworthovho zmierňovača bolestí hlavy alebo prežiť deň  s búšiacou hlavou a vyhnúť sa ďalšej kázni madam Pomfreyovej o hrôzach chlastania.

Rozhodol sa v okamihu, keď cez otvorené okno priletela malá hnedo-žltá sova a pristála na kufri pri nohách postele. Zvedavo na neho hľadela a držala pred sebou paprčku, na ktorej bol malým remienkom s rokfortským znakom pripevnený list. Malfoy si ho vzal, zmätený, kto by mu mohol z Rokfortského hradu chcieť niečo poslať sovou. Zamračil sa na list, len čo rozpoznal nechutne úhľadný rukopis, ktorý sa na ňom rozťahoval v dôkladných riadkoch.

Malfoy:

Príď na raňajky. Potrebujem sa s tebou porozprávať.

H.G.

Kým si myslela, že je, keď mu takto rozkazuje? Bol Malfoy, čistokrvný, slizolinčan, kapitán  metlobalového tímu, navyše hlavný prefekt. Nemá žiadne právo hovoriť mu, čo má robiť. Vzkypel tichým rozhorčením a zvažoval, že odignoruje jej výzvu a nechá ju tam celé ráno sedieť a čakať na neho. Strávil niekoľko úžasných chvíľ predstavovaním si presného odtieňa fialovej, ktorý by Grangerová dosiahla, keď by si uvedomila, že nepríde a nakoniec sa išiel obliecť. Nechcel, aby jeho neskoro-večerná námaha vyšla nazmar a myšlienka na výraz tváre jednej neznesiteľne dobrosrdečnej chrabromilčanky, keď si uvedomí, že je porazená, mu trochu miernila bolesť v búšiacej hlave.

O pätnásť minút neskôr už Malfoy energicky stúpal do Veľkej siene. Strhol sa zakaždým, keď mu skoré ranné slnko zo začarovaného plafónu zasvietilo do  očí. Kradmo skontroloval takmer prázdnu miestnosť.  Rýchlo zaregistroval, že okrem profesorky Aritmancie, ktorá vyzerala nepríjemne čulá ako rybička, jedného šiestaka z Bystrohlavu s nosom ponoreným hlboko do knihy, jeho a Grangerovej boli sami. Keď hovoríme o Grangerovej, nevyzerala, že by si veľmi užívala svetla, rovnako ako on. Jednou rukou si tienila oči  a vyžarovali z nej vlny zlej nálady.

Vzhliadla k nemu hneď, ako vstúpil do miestnosti a s chladným výrazom a odľahčeným srdcom čakala, až kým sa ku nej neprivliekol. Ako sa približoval, zbadal jej pohľad na svoje čelo a pocítil záblesk pochopenie a rozhorčenie naraz.

„Takže je to tvoja vina!“ vyprskla na neho. Zažmurkal a rýchlo si prehrával svoje nedávne činy, aby našiel niečo, čo vykonal, o čom by vedela a čo by v nej mohlo vyvolať prudký odpor, ktorý k nemu práve pociťovala.

„Čo je moja chyba?“ chcel vedieť. Keď zbadal, že vyťahuje prútik, radšej od nej poodstúpil.

„Tá hrozná bolesť hlavy,“ vysvetlila, postavila sa a začala prehliadať hrču na jeho čele. Odbil jej ruku, len čo sa priblížila, aby sa dotkla toho citlivého miesta. Zamračila sa na neho.

„Už sa nečudujem, prečo som to nedokázala zlepšiť. Strávila som pol hodinu, tým, že som sa snažila vyliečiť bolesť hlavy, s ktorou si sa zobudil ty.“ Zamrmlala niekoľko slov, zamierila prútikom na udreté miesto a Malfoy okamžite pocítil, ako bolesť ustupuje. Hermiona si uľavene vydýchla a znovu si sadla. Malfoy sa posadil vedľa nej. 

„Vďaka bohu. Už som si myslela, že mi tieto veci okolo empatie lezú na mozog a buď sa chystám zošalieť alebo vybuchnúť. Malfoy na to nepovedal nič (hoci neskôr zvažoval zvoliť zopár slov, ktoré by mali niečo spoločné s jej sporným časom slove „chystám“ a svojej absolútnej podpore poslednej možnosti), pretože mu náhle doplo, že z jeho slobodnej vôle sedí za chrabromilským stolom vedľa Hermiony Grangerovej. Nevedel, či tým bol zahanbený alebo pobúrený. Možno oboje.

„Nemusíš byť taký podráždený, Malfoy,“ okomentovala to Hermiona bez toho, aby na neho čo i len pozrela a naložila si niekoľko vajíčok na tanier. „Žiadny z tých tvojich odporných slizolinčanov tu ešte nie je a ja určite nikomu nepoviem, že si sa uráčil poraňajkovať s prostou muklorodenou a už vôbec nie, že u chrabromilského stolu.  Tvoja pochybná povesť zostane nepoškvrnená.“   Civel na ňu, pretože to ako interpretovala jeho pocity bolo tak presné a pretože sa vďaka tomu cítil ešte viac uviaznutý v realite.

„Prestaň,“  zamrmlal a natiahol sa po toast.

„Tak nebuď taký čitateľný“ odpovedala mu rázne. Bola na seba pyšná čo ho ešte viac namrzelo.

„Mala si aj nejaký dôvod, aby si ma sem predvolala ako takého domáceho škriatka alebo to bolo len pre potešenie z mojej spoločnosti?“ Bodnutie rozhorčenia pri zmienke o domácich škriatkoch (ktorá bola celkom úmyselná) sa jej na Malfoyove sklamanie nezjavilo na tvári a Hermiona začala rozprávať svojím slabo povýšeneckým hlasom ako na obchodnej konferencii, ktorým bola tak preslávená, a ktorý Malfoyovi v súčasnosti liezol na nervy rovnako ako v prvom ročníku.

„Hľadala som v knižnici niečo o tom elixíre a objavila som, že má veľmi zriedkavý postranný účinok. V tejto oblasti ešte nebolo robených veľa výskumov a tak som našla len málo informácií,“ vysvetlila mu a zarazila sa.

„Ja viem,“ povedal Malfoy skoro žalostne. Dobre si spomínal na včerajšie dlhé zbytočné hodiny hľadania. Hodila na neho čudný pohľad a on mohol cítiť, ako ju jeho odpoveď zmiatla. Aspoň to mu spôsobilo trochu potešenia.

„Volá sa to efekt Iunctus Mens,“ pokračovala, popri čom hľadala v taške precízne poskladaný kus pergamenu s  ošklbaným krajom, ktorý Draco spoznal ako chýbajúcu stránku. „Chlapík menom Cracatus Hopper to študoval v päťdesiatych rokoch.“

„Ja viem,“ zopakoval Malfoy, tentoraz s malým úškrnom. S týmto najnovším prerušením sa jej zmätenie stalo podozrievavejším.  Prižmúrila oči a pozorne si ho obzerala. Nepohodlne sa  zamrvil pod jej medovo-zlatým skúmavým pohľadom.

„Niečo vieš,“ povedala vyčítavo. Pokrčil plecami a ďalej si pozorne natieral svoj toast maslom.

„Možno,“ odpovedal jej vyhýbavo. Svoju hru si ohromne užíval.

„Okamžite so sebou prestaň byť tak prekliato spokojný Malfoy!“ vyštekla nahlas, čím pritiahla pozornosť energického profesora a horlivo študujúceho bystrohlavčana, ktorí vyzerali, akoby si až teraz všimli svojráznu dvojicu sediacu pri vyľudnenom chrabromilskom stole. Hermiona sa na nich zahľadela a stíšila hlas na divé šepkanie. „Povedz, čo si našiel.“

„No, čítal som si Hopperove zverejnené práce a jeho osobné poznámky...“

„Ty si čo?“ prerušila ho Hermiona s očami zoširoka otvorenými a náraz jej šoku ho skoro zrazil zo sedadla. Rýchlo sa pozbieral, odhryzol si kúsok zo svojho toastu a strúsil si neexistujúce omrvinky z svojho čistučkého čierneho habitu.

„Veru. Vieš, môj otec sa rozhodol zozbierať niektoré hodnotné originály a Hooperova práca, spolu s jeho osobnými poznámkami kúpenými na jednej aukcii, náhodou bola práve medzi tými, ktoré som si so sebou vzal do školy.“ Z Hermiony vyžarovala trpká závisť a Malfoy si to užíval tak veľmi, že začal trochu považovať ich spojenie za šťastie.

„Ani Rokforstká knižnica nebola schopná získať kópie Hopperovej práce. Vyšli pred rokmi. Pýtala som sa madam Pinceovej.“

„Grangerová, môj otec má podstatne väčší vplyv ako madam Pinceová.“ Pripomenul jej Malfoy samoľúbo. To ju ešte viac rozzúrilo a on si všimol, ako sa jej začali lesknúť oči.

„Chcel si povedať, že má viacej peňazí,“ vyprskla a odstrčila jej vajíčka od seba, akoby stratila chuť. Malfoy mal tak dobrú náladu, že ju nechal urážať svojho otca.

„No späť k môjmu príbehu. Našiel som zmienku o jeho asistentke, ktorá objavila spôsob ako paralyzovať toto mizerné spojenie, alebo čokoľvek čo to je. Myslím, že odpoveď na všetko je v jej denníkoch.“ Hermiona mu venovala úškrn, ktorý dokonca predčil ten jeho.

„Ak by si sa obťažoval skutočne venovať pozornosť drahocennému kusu histórie, ktorý si bezpochyby šmaril na zem, len čo si s ním skončil,“ povedala ostro, „vedel by si, že denníky Delilah Jamesovej sa stratili, keď sa vydala.“ Malfoy si vo svojom vnútri užíval. Vedel, že mohla vycítiť jeho nafúkaný pocit triumfu a rovnako vedomie o tom, že ju to neskutočne vytáča. Z jedného z vreciek jeho habitu si vytiahol svoj pozorne poskladaný kus pergamenu a podal ho Grangerovej pričom ju odkázal na určitý odsek. Pergamen bol starý a zažltnutý a bol to nepochybne Hopperov rukopis. Vyzeralo to ako úvod do výskumného protokolu alebo denníka. 

Delilah mi neodpovedá na sovy. Nikdy neodhalila jej spôsob predo mnou alebo Jamesom a teraz sa obávam, že bude navždy stratený. Delilah nebola nikdy sentimentálna, ale takisto by mi neodoprela takú hodnotnú informáciu, ktorá by mohla mať tak veľký efekt na moje životné dielo. To sa na ňu nepodobá. Viním za to jej manžela, ktorý je oveľa chladnejší a zdržanlivejší, ako by ona niekedy mohla byť a rovnako zvyšok Malfoyovcov, ktorí ma nielenže pripravili o cennú asistentku, ale pripravili celý svet o skvelú myseľ.

„Vzala si Malfoya,“ vyslovila Hermiona meravo.

„Presnejšie môjho prastrýka Blakea,“ odpovedal Malfoy. „Jej denníky sú v rodinnom archíve. Poslal som Matke sovu. Mali by prísť so zajtrajšou poštou.

Hermiona na neho chvíľu hľadela neschopná slova. Potom však pocítil divný nával bolestivého tlaku medzi jeho očami a Hermiona si z povzdychom stlačila koreň jej nosa.

„Myslím, že sa vracia moja migréna,“ zastonala spoza svojich rúk. Malfoy sa iba uškrnul a odhryzol si ďalší lahodný kúsok z toastu. 

Za obsah komentárov je zodpovedný užívateľ, nie prevádzkovateľ týchto stránok.
Ďakujem
Pre automatický komentár sa musíte prihlásiť.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: margareta - 13.02. 2024
|
Aspoň takto ďakujem všetkým, čo sa na tomto preklade podieľali a umožnili mi tak príjemne stráviť čas. Týmto dávam najavo, že poviedku čítam a teším sa na pokračovanie.

AK. Automatické poďakovanie za preklad (Hodnotenie: 1)
Od: Reader14 - 25.02. 2024
|
Alespoň takto děkuji všem, kteří se na tomto překladu podíleli a umožnili mi tak příjemně strávit čas. Tímto dávám najevo, že povídku čtu a těším se na pokračování.

Archivované komentáre (pôvodne v archíve)


Re: 6. Bolesti hlavy a odhalenia Od: JSark - 18.06. 2011
Mno, tak to vyzerá, že sa spojenia zbavia pomerne skoro. Aj keď v tom šípim nejaký háčik. Ozaj, vo vete "Poslal som Matke sovu." prečo je matka veľkým písmenom?

Re: 6. Bolesti hlavy a odhalenia Od: Zuzana - 17.06. 2011
Teraz Draco poriadne zabodoval. Takže on by mohol urobiť,to, že seba od hermiony oslobodí, ale ju nechá trpieť :D

Re: 6. Bolesti hlavy a odhalenia Od: myska111 - 06.06. 2011
Vyvýjí se to zajímavě. Chtěla bych vidět Dracův a Hermionin výraz, když ji řekl, že denníky jsou v jejich rodinném archivu. Asi ale nebude tak jednoduché vyřešit ten jejich problém.Jdu číst dál.

Re: 6. Bolesti hlavy a odhalenia Od: Nade - 08.01. 2011
Provdala se za Malfoye? No to je fór. Tak to je jasné, že ti nic ven nepustí. Nic, coby mohli využít pro vlastní prospěch. Zvlášť, když to nikdo jiný nemá. Super! Honem na další kousek!

Re: 6. Bolesti hlavy a odhalenia Od: zuzka - 24.04. 2010
historický okamžik! draco malfoy snídá s u nebelvírského stolu :-D draco, ty jsi tak neskutečně samolibí :-D divím se, že herm nebouchla :-D tak jaké tajemství deníky skrývají? doufám, že se toho spojení tak snadno nezbavý... ;)

Re: 6. Bolesti hlavy a odhalenia Od: HOPE - 23.04. 2010
migréna už je tady a Draco je potvůrka obecná:) krásný překlad

Re: 6. Bolesti hlavy a odhalenia Od: Rapidez - 23.04. 2010
Sice nechápu, proč jsem vůbec kdy to povídku četla, když je to jasný bonding hned od začátku, ale stejně jako při jejím čtení, ani při pročítání překladu nejsem schopna na tu povídku jen tak zanevřít... deníky, migrény... a vůbec vše jiš výše zmíňěné. .)

Re: 6. Bolesti hlavy a odhalenia Od: Ela - 22.04. 2010
Ty lidi maj doma snad všechno. Ještě, že je Malfoy Manor tak velký. :) Díky moc za překlad! Těším se na pokračování. Určitě to bude ještě zajímavé.

Re: 6. Bolesti hlavy a odhalenia Od: denice - 22.04. 2010
Krásná kapitola, úplně z ní vyzařuje, jak si Draco situace užívá. společná migréna taky neměla chybu. Jsem zvědavá, co najdou v denících...

Re: 6. Bolesti hlavy a odhalenia Od: jane-anne - 22.04. 2010
Dobrý šok pro Hermionu xD ... Úžasná kapitolka :) ..

Re: 6. Bolesti hlavy a odhalenia Od: anonym - 22.04. 2010
skvelé

Re: 6. Bolesti hlavy a odhalenia Od: 32jennifer2 - 22.04. 2010
Hm... prvá spoločne zvládnutá opica? :D podarené... skvelá kapča :) teším sa na ďalšiu...

Re: 6. Bolesti hlavy a odhalenia Od: teriisek - 22.04. 2010
Mám tip, jak to spojení asi zrušila...:P tak jsem zvědavá, jestli mám pravdu nebo ne... Líbí se mi to, díky za překlad:)

Re: 6. Bolesti hlavy a odhalenia Od: lucky - 22.04. 2010
Překlad perfektní, ale malý překlep .."energického profesora ..." a o troch výš máš ..." kromě profesorky..." jsem rypák, jenže povídky se mi líbí a tak ji čtu pozorně. Díky.

Re: 6. Bolesti hlavy a odhalenia Od: pavlina - 22.04. 2010
Bylo by to dost jednoduchý, kdyby jim přišly ty deníky a všechno by se povedlo. Takže jsem moc zvědavá jak to dopadne, protože se myslím, že zatím nejsou ve fázi, kdy by jim jejich spojení nějak moc chybělo. Super kapitolka těším se na další.

Re: 6. Bolesti hlavy a odhalenia Od: wanilka - 22.04. 2010
Proč mám pocit, že v tom bude nějaký háček? :)

Re: 6. Bolesti hlavy a odhalenia Od: Jimmi - 22.04. 2010
Už som spomínala ako som rada, že toto prekladáš? Poviedka na prvý mrk, ktorú som chcela mať preloženú, len mne sa ju prekladať nechcelo. Hehehe, niekoho som ukecala a s každou ďalšou kapitolou ma to teší. A s každou ďalšiu kapitolou rýpem menej a menej, všímaš? Normálne máš vlastný štýl. Takisto ma teší, že nemáš skoro žiadne chyby v preklade z angličtiny (alebo ja na ne neprídem? - premýšľam, mám dojem že v tejto kapitole nebola žiadna) a nedokážem pochopiť ako niekto zvláda dva cudzie jazyky tak, že dokáže v oboch prekladať. Holt, nová generácia. Čo ja by som za to dala. Keby sa tie moje decká chceli so mnou učiť aspoň ruštinu, kedysi som fakt bola dobrá. Že by som si našla ruskú poviedku k prekladu a začala podobne ako s angličtinou? Ďakujem PS. Normálne začínam chápať ľudí, čo nevedia, čo napísať k prekladu, aby sa neopakovali. Tak len okecávam. Vonku je krásne (a nesmiem von), práve som sa nadopovala kávou a pred strmhlav skokom do práce som si dala k tej káve zákusok (tvoju kapitolu). Díky moc.

Re: 6. Bolesti hlavy a odhalenia Od: soraki - 22.04. 2010
moc povedené, kéž by se jim to spojení nepodařilo odstranit, ale ono asi nepodaří, nebo podaří a budou si navzájem chybět, že? :-D díky za překlad

Prehľad článkov k tejto téme:

Philyra912: ( Jimmi )17.06. 201123 Spojení
Philyra912: ( Jimmi )16.06. 201122. Šialenosť
Philyra912: ( Jimmi )16.06. 201121. Bezmocnosť
Philyra912: ( Jimmi )16.06. 201120. Nájdenie liečby
Philyra912: ( Jimmi )15.06. 201119. Únik z tieňov nočných morí
Philyra912: ( Jimmi )15.06. 201118. Neskoré nočné hodiny a nočné mory
Philyra912: ( Jimmi )14.06. 201117. Niečo sa zmenilo
Philyra912: ( Jimmi )13.06. 201116. Deti prekliatych
Philyra912: ( Jimmi )06.06. 201115. November skončil
Philyra912: ( Jimmi )02.06. 201114. Chalani budú vždy chalanmi
Philyra912: ( Jimmi )31.05. 201113. Nádherní nepriatelia
Philyra912: ( Jimmi )11.05. 201112. Denníky Delilah Jamesovej
Philyra912: ( Jimmi )29.01. 201111. Priatelia a nepriatelia
Philyra912: ( Natalie )03.01. 201110. Jej najtemnejšia noc
Philyra912: ( Natalie )27.10. 20109. To, čo robí z človeka diabla
Philyra912: ( Natalie )23.05. 20108. Reflexie
Philyra912: ( Natalie )13.05. 20107. Tragická a desivá krása
Philyra912: ( Natalie )22.04. 20106. Bolesti hlavy a odhalenia
Philyra912: ( Natalie )09.04. 20105. Noc padnutej učebnice
Philyra912: ( Natalie )03.04. 20104. Hermionina spomienka
Philyra912: ( Natalie )31.03. 20103. Efekt Iunctus Mens
Philyra912: ( Natalie )22.03. 20102 Nečakaný vedľajší efekt
Philyra912: ( Natalie )21.03. 20101. O partneroch a elixíroch
. Úvod k poviedkam: ( Natalie )14.03. 2010Úvod k poviedke